-
41 half
half [hα:f](plural halves)1. nouna. (of one whole) moitié f• nearly half of all marriages end in divorce près de la moitié des mariages se terminent par un divorce• 100 employees, half of whom are part-time 100 employés, dont la moitié sont à temps partielb. (in numbers, calculations) demi m• to cut sth in half [+ object] couper qch en deux ; [+ costs, prices, workforce] réduire qch de moitiéc. ( = part of match) mi-temps f• the first/second half la première/seconde mi-temps2. adjective3. adverba. ( = 50%) a mixture of half milk, half cream un mélange moitié lait moitié crème• a PC costs half as much again in Europe as in America les PC coûtent une fois et demie plus cher en Europe qu'en Amériqueb. ( = partially) à moitié• half angry, half amused mi-fâché, mi-amuséc. ( = almost) un peu• I'm half afraid that... j'ai un peu peur que... ne + subj• I half suspect that... je soupçonne que...• not half! tu parles ! (inf)• what time is it? -- half past quelle heure est-il ? -- la demie4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━(US) ( = milk and cream) mélange mi-crème mi-lait• it took half-an-hour ça a pris une demi-heure ► half-baked adjective [plan, idea] à la noix (inf) ; [attempt] maladroit• to have a half-day (holiday) avoir une demi-journée (de congé) ► half-dead adjective à moitié mort• the clock struck the half-hour l'horloge a sonné la demie adjective [wait] d'une demi-heure ► half-life noun demi-vie f• there are no half measures with him il ne fait jamais les choses à moitié ► half-moon noun demi-lune f• children are admitted half price les enfants paient demi-tarif adjective• tickets are half price this week les billets sont à moitié prix cette semaine ► half-sister noun demi-sœur f• at half time à la mi-temps adjective• half-time score score m à la mi-temps ► half-truth noun demi-vérité f* * *[hɑːf], US [hæf] 1.1) ( one of two parts) moitié f2) ( fraction) demi m5) (colloq) GB ( half pint) demi-pinte f6) GB ( half fare) demi-tarif m2.3.a half-litre —
1) (50%) moitié fthat was a meal and a half! — (colloq) ça a été un sacré repas! (colloq)
2) ( in time) demi/-e m/fhalf past two — GB
4.half two — (colloq) deux heures et demie
1) à moitiéhalf as much money/as many people — moitié moins d'argent/de personnes
I was half hoping that... — j'espérais presque que...
2) (colloq) ( in phrases)not half old — pas jeune iron
he wasn't half surprised — (colloq) il était drôlement (colloq) surpris
it doesn't half stink! — (colloq) ça pue drôlement! (colloq)
not half! — (colloq) et comment!
not half bad — (colloq) pas mauvais or mal du tout
••half a minute ou second ou tick (colloq) GB ou mo (colloq) — une petite minute, un instant
one's better ou other half — sa (douce) moitié
too clever by half — (colloq) un peu trop malin/-igne
-
42 junior
junior [ˈdʒu:nɪər]1. adjective• John Smith, Junior John Smith filsb. (in position) [employee, job] subalternec. (Sport) [competition, team, title] junior ; ( = under 11) ≈ de poussins ; ( = 12 to 13) ≈ de benjamins ; ( = 14 to 15) ≈ de minimes ; ( = 16 to 17) ≈ de cadets ; ( = 18 to 19) ≈ de juniors2. nounb. (British) (at school) petit (e) élève m(f) (de 7 à 11 ans) ; (US) (at school) élève mf de classe de première ; (US) (at university) étudiant (e) m(f) de troisième annéec. (Sport) junior mf ; ( = under 11) ≈ poussin m ; ( = 12 to 13) ≈ benjamin(e) m(f) ; ( = 14 to 15) ≈ minime mf ; ( = 16 to 17) ≈ cadet(te) m(f) ; ( = 18 to 19) ≈ junior mf3. compounds* * *['dʒuːnɪə(r)] 1.1) ( younger person) cadet/-ette m/f2) ( low-ranking worker) subalterne mf3) GB School élève mf du primaire4) US University ≈ étudiant/-e m/f de premier cycle; ( in high school) ≈ élève mf de première2.1) ( low-ranking) [colleague, worker] ( inferior) subalterne; ( trainee) débutant; [post, rank, position] subalterne2) ( young) [person] jeune; [fashion, activity] pour les jeunes3) Sport [race, team] des cadets; [player, high-jumper] jeune4) ( the younger) (also Junior)Bob Mortimer junior — Bob Mortimer fils or junior
-
43 leaving
-
44 SDLP
SDLP [‚esdi:elˈpi:](Irish) ( = Social Democratic and Labour Party)* * *noun Politics ( in Ireland) (abrév = Social Democratic and Labour Party) SDLP m -
45 Orangeman
-
46 pub
pub [pʌb] -
47 Taoiseach
-
48 whiskey
-
49 rogue trader
STOCK EXCHANGE opérateur m peu scrupuleuxThe fallout from the Allied Irish Banks scandal began to spread yesterday after it emerged that Citibank had suspended two employees for lavishly indulging the rogue trader who lost $691m (£487m) at AIB's subsidiary Allfirst Financial.
-
50 ga
Irishle code pour représentation ( ISO 639-1) de nom de (d'):irlandaisEnglish-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > ga
-
51 gle
Irishle code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):irlandaisEnglish-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > gle
-
52 mga
Irish, Middle (900-1200)le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):irlandais moyen (900-1200)English-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > mga
-
53 sga
Irish, Old (to 900)le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):irlandais ancien (jusqu'à 900)English-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > sga
-
54 clogging
['kloɡiŋ](Irish tap dancing.) -
55 melody
['melədi]plural - melodies; noun1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) mélodie2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) mélodie•- melodic- melodious - melodiously - melodiousness -
56 reel
[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) bobine2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) tituber- reel in- reel off -
57 agreement
1 gen, Pol, Fin (settlement, contract) accord m (between entre ; with avec ; on sur) ; EU agreement accord de l'UE ; Anglo-Irish agreement accord anglo-irlandais ; an agreement to do un accord pour faire ; an agreement to reduce nuclear arsenals un accord pour réduire les armements nucléaires ; to come to ou reach an agreement parvenir à un accord ; under an agreement en vertu d'un accord ;2 ( undertaking) engagement m (to do à faire) ; an agreement to repay the loan un engagement à rembourser le prêt ; after an agreement by the union to end the strike après que le syndicat s'est engagé à cesser la grève ;3 ( mutual understanding) accord m (about, on sur) ; to be in agreement with sb être d'accord avec qn ; by agreement with sb en accord avec qn ; to reach agreement se mettre d'accord ; there is little agreement pratiquement personne n'est d'accord ; there is general agreement that la plupart des gens s'accordent à dire que ; to nod in agreement acquiescer d'un signe de tête ;6 Ling accord m. -
58 born
A adj [person, animal] né (of de ; to do pour faire ; with avec) ; to be born naître ; she was born in Paris/in 1976 elle est née à Paris/en 1976 ; when the baby is born quand le bébé sera né ; born a Catholic d'origine catholique ; she was born into a Jewish family elle est née d'une famille juive ; to be born deaf/blind être sourd/aveugle de naissance ; the children born to them les enfants qu'ils auront (or qu'ils ont eus) ; to be a born leader être un chef né ; a born liar un parfait menteur ; she's a born loser elle est née perdante ; I wish I'd never been born! je voudrais ne jamais être né! ; to be born out of one's time se tromper d'époque ; to be born (out) of sth fig [emotion, idea, group etc] naître de qch.B - born (dans composés) London-/Irish-born né à Londres/en Irlande, originaire de Londres/d'Irlande.in all my born days ○ de toute ma vie ; I wasn't born yesterday ○ je ne suis pas né de la dernière pluie ; she hasn't got the sense she was born with ○ elle est sosotte ○ ; there's one born every minute ○ ! quel idiot/quelle idiote! -
59 brogue
-
60 descent
descent n1 ( downward motion) descente f (on, upon sur) ; to make one's descent faire sa descente ; the aircraft began its descent l'avion a commencé sa descente ; his descent into crime/alcoholism started in 1964 c'est en 1964 qu'il a versé dans la criminalité/qu'il a sombré dans l'alcoolisme ;2 ( extraction) descendance f ; of Irish descent de descendance or d'origine irlandaise ; to claim descent from prétendre descendre de ; a British citizen by descent un citoyen britannique par filiation ; to trace one's line of descent back to Henry VIII faire remonter sa généalogie jusqu'à Henri VIII.
См. также в других словарях:
Irish — may refer to: * Ireland, an island in northwest Europe consisting of: ** Ireland, known as the Irish Free State up until 1937, then the Republic of Ireland, a sovereign state covering 5/6 of the island. ** Northern Ireland, a semi autonomous… … Wikipedia
Irish — boat (cutter rigged fishing vessel), Irish ford (paved ford), Irish coffee (spiked with Irish whiskey and topped with whipped cream), Irish moss (edible seaweed also called carrageen), Irish pennant (unwhipped rope end flying in the breeze),… … Eponyms, nicknames, and geographical games
IRISH (W.) — IRISH CORNELL GEORGE HOPLEY WOOLRICH dit WILLIAM (1903 1968) Surnommé l’Edgar Poe du XXe siècle, considéré comme un maître du mystère, William Irish est né le 4 décembre 1903 à New York. Après le divorce de ses parents, il passe une adolescence… … Encyclopédie Universelle
irish — irish; irish·er; irish·ism; irish·ize; irish·ly; irish·man; irish·ness; irish·ry; Irish; … English syllables
Irish — I rish, a. [AS. [imac]risc, fr. [imac]ras the Irish. Cf. {Aryan}, {Erse}.] Of or pertaining to Ireland or to its inhabitants; produced in Ireland. [1913 Webster] {Irish elk}. (Zo[ o]l.) See under {Elk}. {Irish moss}. (a) (Bot.) Carrageen. (b) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Irish — c.1200, Irisce, from stem of O.E. Iras inhabitant of Ireland, from O.N. irar, ultimately from O.Ir. Eriu (acc. Eirinn, Erinn) Erin, which is from O.Celt. *Iveriu (acc. *Iverionem, ablative *Iverione), perhaps from PIE *pi wer fertile, lit. fat,… … Etymology dictionary
Irish — or get one s Irish up [ī′rish] adj. [ME < OE Īrisc < Īras, the Irish < OIr Eriu, Ireland > EIRE] of Ireland or its people, language, or culture n. 1. the Celtic language spoken in Ireland 2. the English dialect spoken in Ireland 3.… … English World dictionary
Irish — I*rish , n. sing. & pl. 1. pl. The natives or inhabitants of Ireland, esp. the Celtic natives or their descendants. [1913 Webster] 2. The language of the Irish; also called {Irish Gaelic} or the {Hiberno Celtic}. [1913 Webster +PJC] 3. An old… … The Collaborative International Dictionary of English
Irish — ► NOUN (also Irish Gaelic) ▪ the Celtic language of Ireland. ► ADJECTIVE 1) relating to Ireland or Irish. 2) offensive illogical or apparently so. DERIVATIVES Irishman noun Irishness noun Irishwoman … English terms dictionary
Irish — Irishly, adv. /uy rish/, adj. 1. of, pertaining to, or characteristic of Ireland, its inhabitants, or their language. n. 2. the inhabitants of Ireland and their descendants elsewhere. 3. the aboriginal Celtic speaking people of Ireland. 4. Also… … Universalium
Irish — Musique irlandaise La musique irlandaise s est développée sur toute l île d Irlande depuis l Antiquité, parfois influencée par le contexte politique ou religieux de l époque. Suite à l émigration massive des Irlandais au XIXe siècle, elle s… … Wikipédia en Français