Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

invocation

  • 1 invocatio

    invocation, an invoking

    Latin-English dictionary of medieval > invocatio

  • 2 vocatus

    vŏcātus, ūs, m. [voco], a calling, calling upon, summoning, invocation (only abl. in prose).
    I.
    In gen.:

    et ille et senatus frequens vocatu Drusi in curiam venit,

    Cic. de Or. 3, 1, 2:

    o numquam frustrata vocatus Hasta meos,

    my call, my invocation, Verg. A. 12, 95.—
    II.
    In partic., an invitation to dinner, etc.: misit qui diceret, cenaturum apud Caesarem vocatu ipsius, Suet Calig. 39.

    Lewis & Short latin dictionary > vocatus

  • 3 Bacchus

        Bacchus ī, m, Βάκχοσ, the son of Jupiter and Semele, the god of wine, of intoxication and inspiration.—Hence, the cry or invocation to Bacchus (Io Bacche!): audito Baccho, V.—The vine: Bacchus amat colles, V.: fertilis, H. — Wine: multo hilarans convivia Baccho, V.: verecundus, in moderation, H.: pocula Bacchi, V.
    * * *
    I
    kind of sea-fish (myxon L+S)
    II
    Bacchus, god of wine/vine; the vine, wine

    Latin-English dictionary > Bacchus

  • 4 cieō

        cieō cīvī, citus, ēre    [1 CI-], to cause to go, move, stir, drive: natura omnia ciens et agitans: animal motu cietur suo: imo aequora fundo, stirs up, V: alquos e municipiis, Ta.: puppes sinistrorsum citae, H.—In law: ciere erctum, to divide the inheritance.—Fig., to put in motion, rouse, disturb: aurae cient (mare), L.: tonitru caelum omne ciebo, V.— To call by name, name, call, invoke. magnā supremum voce ciemus, i. e. utter the last invocation to the Manes, V.: numina, O.: triumphum nomine, i. e. to call Io triumphe! L.: patrem, i. e. show one's free birth, L. — To summon, rouse, stir, call. ad arma, L.: aere viros, V.: ad sese alqm, Ct.: ille cieri Narcissum postulat, Ta.—To call upon for help, invoke, appeal to: nocturnos manes, V.: vipereas sorores, the Furies, O.: foedera et deos, L.— To excite, stimulate, rouse, enliven, produce, cause, occasion, begin: motūs: tinnitūs aere, Ct.: fletūs, V.: murmur, V.: pugnam, L.: pugnam impigre, Ta.: bellum, L.: belli simulacra, V.: tumultum, L.: Martem, V.
    * * *
    ciere, civi, citus V TRANS
    move; shake; rouse, stir/call up; disturb; provoke; invoke; produce; discharge

    Latin-English dictionary > cieō

  • 5 dēprecātiō

        dēprecātiō ōnis, f    [deprecor], an averting by prayer, appeal, intercession, plea, apology: periculi: quae deprecatio est ei reliqua, qui, etc.: aequitatis, on the ground of: pro illis, Cu.: deprecatione deorum commoveri, the sanction of an oath: adgrediar ad crimen cum illā deprecatione, sic ut, etc.— In rhetoric, a deprecation, deferential remonstrance.
    * * *
    prayer to avert/ward off; invocation; supplication/entreaty/plea; extenuation

    Latin-English dictionary > dēprecātiō

  • 6 dētestātiō

        dētestātiō ōnis, f    [detestor], the invocation of a curse: eā detestatione obstricti, L.: dira, H. — An averting by sacrifice, deprecation: scelerum.
    * * *
    I
    castration; removal of testes
    II
    solemn curse/execration; expression of hate; averting w/sacrifice; renouncation

    Latin-English dictionary > dētestātiō

  • 7 ē-vocō

        ē-vocō āvī, ātus, āre,    to call out, call forth, summon, evoke: te huc foras, T.: milites ex hibernis in expeditionem, S.: virum e curiā, L.: testīs huc: nostros ad pugnam, challenge, Cs.: deus evocatus sacratis sibi finibus, removed by invocation, L.: animas Orco, V.: centuriones, Cs.: viris fortibus nominatim evocatis, Cs.: alqm litteris: nostros ad pugnam, challenge, Cs.: ad arma: ad praedam, Cs.: manīs: alqm ab inferis: proavos sepulchris, O.—Fig., to call forth, bring out, elicit, stir, raise: probitas non praemiorum mercedibus evocata: familiam e tenebris in lucem: sic te iis (litteris) evocatam, appealed to: (cogitationes) in medium, L.: praedae cupiditas multos longius evocabat, led on, Cs.

    Latin-English dictionary > ē-vocō

  • 8 (vocātus, ūs)

       (vocātus, ūs) m    [voco], a calling, call, summons, invocation.—Only abl sing. and acc plur.: vocatu Drusi venire: o numquam frustrata vocatūs Hasta meos, V.

    Latin-English dictionary > (vocātus, ūs)

  • 9 epiclesis

    invocation; calling down; summoning

    Latin-English dictionary > epiclesis

  • 10 Bacchus

    1.
    Bacchus, i, m., = Bakchos, son of Jupiter and a Theban woman, Semele, Tib. 3, 4, 45; Ov. F. 6, 485:

    bis genitus (since, as Semele died before his birth, he was carried about by Jupiter in his hip until the time of his maturity),

    Curt. 8, 10, 12, Ov. Tr. 5, 3, 26; cf. id. M. 3, 310, and bimatris, id. ib. 4, 12; v. also Cic. Fl. 26, 60; Verg. G. 4, 521; the god of wine (as such also called Liber, the deliverer, Lyæus (luein), the care-dispeller; cf. Enn. ap. Charis. p. 214 P., or Trag. Rel. v. 149 Vahl.; cf Hor. Epod. 9, 38; as intoxicating and inspiring, he is god of poets, esp. of the highly inspired, Ov. Am. 3, 1, 23; 3, 15, 17; id. Tr. 5, 3, 33 sq.; Hor. C. 2, 19, 1; Juv. 7, 64;

    who wore crowns of ivy, which was consecrated to him,

    Ov. Tr. 5, 3, 15: Bacchica verba (poëtae), id ib. 1, 7, 2.—He was worshipped esp. in Thrace and Macedonia, and particularly upon Mount Edon, Hor. C. 2, 7, 27;

    hence, the Bacchæ are called matres Edonides,

    Ov. M. 11, 69; id. Tr. 4, 1, 42; v. also Liber.—Bacchus, in the most ancient times, is represented as a god of nature by a Phallic Herma (v. such a statue in O. Müll. Denkm. 4); in the class. per. in the form of a beautiful youth (Tib. 1, 4, 37; Ov. F. 3, 773), with a crown of vine leaves or ivy upon his head, and sometimes with small horns upon his forehead (id. ib. 3, 481; 3, 767; 6, 483);

    hence, corymbifer,

    Ov. F. 1, 393; Tib. 2, 1, 3; Paul. ex Fest. s. v. cornua, p. 37 Müll.;

    his soft hair fell in long ringlets upon his shoulders (depexus crinibus,

    Ov. F. 3, 465; cf. id. M. 3, 421); with the exception of a fawn's skin (nebris) thrown around him, he was usually represented naked, but with high and beautiful buskins, the Dionysian cothurni, upon his feet; in his hand he, as well as his attendants (a satyr, Silenus, and the Bacchæ), carried the thyrsus (id. F. 3, 764; cf. id. M. 4, 7 sq.); cf. O. Müll. Arch. § 383.—
    B.
    Meton.
    1.
    The cry or invocation to Bacchus, lo Bacche! audito Baccho, Verg. A. 4, 302.—
    2.
    The vine:

    apertos Bacchus amat colles,

    Verg. G. 2, 113; Manil. 5, 238; Luc. 9, 433; Col. 10, 38; cf.

    fertilis,

    Hor. C. 2, 6, 19.—
    3.
    Wine:

    Bacchi quom flos evanuit,

    Lucr. 3, 222:

    madeant generoso pocula Baccho,

    Tib. 3, 6, 5:

    et multo in primis hilarans convivia Baccho,

    Verg. E. 5, 69; so id. G. 1, 344; 4, 279; id. A. 5, 77; Hor. C. 3, 16, 34; Ov. M. 4, 765; 6, 488; 7, 246; 7, 450; 13, 639; cf.: Bacchi Massicus umor. Verg. G. 2, 143.—
    II.
    Hence, derivv.
    A.
    Bac-chĭcus, a, um, adj., = Bakchikos, of Bacchus, Bacchic:

    serta,

    Ov. Tr. 1, 7, 2; Mart. 7, 62:

    buxus,

    Stat. Th. 9, 479:

    Naxos,

    id. Achill. 2, 4:

    ritus,

    Macr. S. 1, 18:

    metrum,

    Diom. p. 513 P.—
    B.
    Bacchĭus, a, um, adj., = Bakchios, of Bacchus:

    sacra,

    Ov. M. 3, 518.—
    C.
    Bacchēus, a, um, adj., = Bakcheios, Bacchic:

    ululatus,

    Ov. M. 11, 17:

    sacra,

    the feast of Bacchus, id. ib. 3, 691:

    cornua,

    Stat. Th. 9, 435.—
    D.
    Bacchēĭ-us, a, um, the same:

    dona,

    i. e. wine, Verg. G. 2, 454 (prob. a spurious verse; v. Forbig. ad loc.).—
    E.
    Bacchīus, a, um, adj., Bacchic: pes, a metrical foot, a Bacchius, ¯¯˘

    (e. g. Rōmānŭs),

    Ter. Maur. p. 2414 P., although others reverse this order; v. Quint. 9, 4, 82; Ascon. Div. in Caecil. 7; Don. p. 1739 P.
    2.
    Bacchus, i, m., a sea-fish, also called myxon, Plin. 9, 17, 28, § 61; 32, 7, 25, § 77; 32, 11, 53, § 145.

    Lewis & Short latin dictionary > Bacchus

  • 11 invocatio

    invŏcātĭo, ōnis, f. [invoco], an invoking, invocation (post-Aug.):

    deorum,

    Quint. 6, 1, 33:

    dearum,

    id. 6, 1, 48.— Absol., Quint. 9, 2, 104; 11, 3, 115; Macr. S. 1, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > invocatio

  • 12 obsecratio

    obsĕcrātĭo, ōnis, f. [obsecro].
    I.
    In gen., a beseeching, imploring, supplication, entreaty (class.):

    prece et obsecratione humili uti,

    Cic. Inv. 1, 16, 22; id. Font. 17, 39:

    judicum,

    addressed to the judges, Quint. 6, 1, 33:

    percipe obsecrationem meam,

    Vulg. Psa. 142, 1:

    fit ad Deum pro illis,

    id. Rom. 10, 1.—
    II.
    In partic.
    A.
    An asseveration, protestation, accompanied by an invocation of the gods or of religious things, Gr. deêsis, Cic. de Or. 3, 53, 105; cf. Just. 24, 2, 5; cf. Macr. S. 1, 6, 13.—
    B.
    A public prayer:

    obsecrationem indicere,

    Liv. 27, 11; id. 4, 21; 26, 23; 31, 9; Cic. Har. Resp. 28 fin.:

    habere,

    Suet. Caes. 22.

    Lewis & Short latin dictionary > obsecratio

  • 13 testatio

    testātĭo, ōnis. f. [testor].
    I.
    A bearing witness (whether orally or in writing), a giving testimony, attesting, testifying (not in Cic., but cf. testificatio), Dig. 22, 4, 4; 3, 2, 21; 48, 19, 9; 48, 10, 1; Quint. 5, 7, 32; 5, 13, 49; 12, 3, 5 al.—
    II.
    A calling to witness, invoking as witness:

    inter foederum ruptorum testationem,

    i.e. during an invocation of the gods as witnesses, Liv. 8, 6, 3 (cf. id. 8, 6, 1).

    Lewis & Short latin dictionary > testatio

  • 14 vigilo

    vĭgĭlo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [vigil].
    I.
    Neutr., to watch, i. e. to be or keep awake at night, not to sleep, be wakeful (class.; syn. excubo).
    A.
    Lit.:

    ad multam noctem vigilare,

    Cic. Rep. 6, 10, 10:

    de nocte,

    id. Q. Fr. 2, 15, 2:

    proximā nocte,

    id. Cat. 3, 3, 6:

    usque ad lucem,

    Ter. Eun. 2, 2, 46: ad ipsum Mane, Hor. S. 1, 3, 17.—With a homogeneous object: in lectitando... vigilias vigilare, Gell. N. A. praef. § 19.— Impers.:

    redeo si vigilatur et hic,

    Mart. 12, 68, 6.— Transf.:

    vigilat Troicus ignis,

    burns continually, Stat. S. 1, 1, 35; so,

    flamma,

    Flor. 1, 2, 3:

    lumina (of a light-house),

    Ov. H. 18, 31.—Prov.
    (α).
    Hic vigilans somniat, i. e. builds castles in the air, Plaut. Capt. 4, 2, 68; cf.:

    num ille somniat Ea, quae vigilans voluit?

    Ter. And. 5, 6, 8.—
    (β).
    Qui imperata effecta reddat, non qui vigilans dormiat, who dreams with his eyes open, goes to sleep over a thing, Plaut. Ps. 1, 3, 152; cf.:

    et vigilans stertis,

    Lucr. 3, 1048:

    vigilanti stertere naso,

    Juv. 1, 57.— Impers. pass.:

    redeo, si vigilatur et hic,

    Mart. 12, 68, 6.—
    B.
    Trop.
    1.
    In gen., to be watchful, vigilant:

    vigilantes curae,

    Cic. Div. 1, 43, 96:

    oculi vigilantes,

    Verg. A. 5, 438.—
    2.
    In partic., to keep watch over any thing, to be watchful or vigilant: vigilandum est semper: multae insidiae sunt bonis, Att. ap. Cic. Planc. 24, 59 (Trag. Rel. p. 138 Rib.):

    excubabo vigilaboque pro vobis,

    Cic. Phil. 6, 7, 18:

    vigila, Chrysippe, ne tuam causam deseras,

    id. Fat. 6, 12:

    ut vivas, vigila,

    Hor. S. 2, 3, 152:

    studiis vigilare severis,

    to engage in, Prop. 2, 3, 7:

    janitor ad dantes vigilet,

    id. 4 (5), 5, 47: Mars, vigila, an invocation to Mars at the breaking out of a war, acc. to Serv. ad Verg. A. 8, 3.—
    II.
    Act., to watch through, spend in watching, to do or make while watching ( poet.):

    noctes vigilantur amarae,

    Ov. H. 12, 169; so,

    vigilata nox,

    id. F. 4, 167:

    ubi jam breviorque dies et mollior aetas, Quae vigilanda viris,

    Verg. G. 1, 313:

    carmen vigilatum,

    Ov. F. 4, 109:

    vigilati labores,

    id. Tr. 2, 11:

    magia occulta noctibus vigilata,

    pursued by night, App. Mag. p. 304, 28.—Hence,
    A.
    vĭgĭlans, antis, P. a. (acc. to I. B. 2.), watchful, anxious, careful, vigilant:

    vigilantes et boni et fortes et misericordes,

    Cic. Rosc. Am. 48, 139:

    vigilans et acutus tribunus plebis,

    id. Agr. 1, 1, 3:

    vigilans et industrius homo,

    id. Att. 8, 11, B, 1:

    sentiet in hac urbe esse consules vigilantis,

    id. Cat. 2, 12, 27.— Comp.:

    nemo paratior, vigilantior, compositior,

    Cic. Verr. 1, 11, 32.— Sup.:

    dux (Hannibal),

    Val. Max. 9, 1, ext. 1.— Adv.: vĭgĭlanter, watchfully, carefully, vigilantly, Cic. Verr. 2, 4, 64, § 144.— Comp.:

    vigilantius,

    Cic. Rep. 6, 24, 26.— Sup.:

    vigilantissime,

    Cic. Mur. 15, 32.—
    * B.
    vĭ-gĭlātē, adv., for vigilanter, watchfully, vigilantly, Gell. 3, 14, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > vigilo

См. также в других словарях:

  • invocation — [ ɛ̃vɔkasjɔ̃ ] n. f. • 1170; lat. invocatio ♦ Action d invoquer; résultat de cette action. Invocation à la divinité. Formule d invocation. ⇒ invocatoire. Église placée sous l invocation d un saint, sous son patronage, sa protection. Invocation… …   Encyclopédie Universelle

  • Invocation — In vo*ca tion, n. [F. invocation, L. invocatio.] [1913 Webster] 1. The act or form of calling for the assistance or presence of some superior being; earnest and solemn entreaty; esp., prayer offered to a divine being. [1913 Webster] Sweet… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • invocation — Invocation. s. f. v. Action d invoquer. Aprés l invocation du saint Esprit. croire l invocation des Saints. c est une chose horrible que l invocation des demons, des esprits malins. le Magicien aprés avoir fait ses invocations. On appelle,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • invocation — in·vo·ca·tion /ˌin və kā shən/ n 1: a calling upon for authority or justification 2: an act of legal implementation an invocation of the contract clause Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • invocation — late 14c., petition (to God or a god) for aid or comfort; invocation, prayer; also a summoning of evil spirits, from O.Fr. invocacion (12c.), from L. invocationem (nom. invocatio), noun of action from pp. stem of invocare to call upon, invoke,… …   Etymology dictionary

  • Invocation — (v. lat.), Anrufung, Anflehen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Invocation — Invocation, lat. deutsch, Anrufung; Invocavit, lat. = er hat angerufen, Name des 1. Fastensonntags vom 15. Verse des 91. Psalms, mit welchem an diesem Tage die hl. Messe beginnt …   Herders Conversations-Lexikon

  • invocation — фр. [энвокасьо/н] invocazione ит. [инвокацио/нэ] воззвание, призыв …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • invocation — [n] prayer abracadabra*, appeal, beseeching, calling, command, conjuration, entreaty, hocus pocus*, hoodoo*, mumbo jumbo*, petition, rune, summons, supplication, voodoo*; concepts 48,278,368 …   New thesaurus

  • invocation — ► NOUN 1) the action of invoking. 2) an appeal to a deity or the supernatural. DERIVATIVES invocatory adjective …   English terms dictionary

  • invocation — [in΄və kā′shən] n. [OFr < L invocatio < pp. of invocare: see INVOKE] 1. the act of calling on God, a god, a saint, the Muses, etc. for blessing, help, inspiration, support, or the like 2. a) a formal prayer used in invoking, as at the… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»