-
1 invicem
invicem invicem друг с другом -
2 invicem
invicem invicem взаимно -
3 invicem
invicem invicem попеременно, поочерёдно -
4 invicem
in-vicem (тж. раздельно) adv. [ vicis ]1) попеременно, поочерёдно, вперемежкуEtrusci i. victi victoresque fuerunt L — этруски были (попеременно) то побеждёнными, то победителямиinque vicem (in tmesi = et i.) Pers — и в свою очередь2) взаимно, друг друга, друг с другом (flagitia objectare T; diligere PJ; se obtrectare T)haec i. obstant Q — эти высказывания противоречат друг другуi. inter se gratari L — поздравлять друг другаi. hostilia accipere T — враждовать друг с другомsi quid volueris i., faciam Sen — если пожелаешь чего-л. взамен, сделаюalitum cantus canumque latratus i. audiuntur PM — с обеих сторон слышны птичье пение и собачий лай4) напротив, с другой стороны (requiescat Italia, evastetur i. Africa L); со своей стороныhabes res urbanas, i. rusticas scribe PJ — я написал тебе о городских делах, ты же напиши о том, что делается в деревне -
5 invicem
1) взаимно, qui inv. creditor idemque debitor est (1. 30 D. 12, 6. 1. 36 pr. D. 10, 2. 1. 17 § 3 D. 13, 6);inv. obligare (1. 5 pr. D. 44, 7);
deberi (1. 21 D. 16, 2): inv. agere (1. 36 D. 4, 3. 1. 22 § 2 D. 43, 21. 1. 39 § 5 D. 26, 7. 1. 7 D. 28, 7. 1. 38 § 7 D. 32);
stipulari (1. 32 § 18 D. 4, 8. 1. 54 § 1 D. 19, 2);
sibi donare (1. 26 D. 39, 6. 1. 37 § 1. 1. 53 D. 28, 5. 1. 23-25. 41 § 1. 1. 45 § 1 D. 28, 6. 1. 22 pr. D. 35, 2);
2) наоборот, напротив (1. 3 D. 10, 1. 1. 31 § 1 D. 12, 1. 1. 24 § 1 D. 19, 1. 1. 15 D. 44, 2).vir atque uxor mores inv. accusantes (1. 39 D. 24, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > invicem
-
6 invicem
adv.поочередно; взаимно; наоборот -
7 abinvicem
ab-invicem (тж. раздельно) Vlg = invicem -
8 substituere
1) заменять что чем-либо, поставлять, назначать кого на чье место, а) вооб.напр. in locum demortuarum arborum alias substit. (1. 18 D. 7, 1. 1. 68 § 2. 1. 69 eod. cf. 1. 10 § 8. 1. 11 D. 7, 4. 1. 1 pr. 1. 3 § 4 D. 4, 7. I. 28 § 2 D. 49, 1. 1. 6 C. 4, 30. 1. 21 § 1 D. 50, 1);b) представлять заступника, назначать представителя: substit. defensorem (1. 2 § 11 D. 50, 8);
c) назначать последней волей заместителя наследнику на тот случай, если бы назначенный heres не желал или не мог принять наследства; второй наследник называется субститутом, а под substitutio разумеется назначение второго наследника на случай, если бы первый не сделался наследником. Этот термин обозн. тк. назначать последней волей заместителя отказопринимателю или одаренному (mortis causa donatio) (tit. I. 2, 15-16 D. 28, 6. C. 6, 26. 1. 50 pr. D. 31. 1. 10 D. 39, 6. Gai. II. 174. 184. III. 72, 1. 1 pr. D. 28, 6. 1. 35 pr. D. 29, 2. 1. 9 D. 38, 16);
invicem subst. heredes (см. invicem s. 1);
2) подчинять: personam arbitrio substit. (1. 30 D. 38, 1).pupillariter substituere, pupillaris substitutio, simplex, duplex (см.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > substituere
-
9 conspergo
cōn-spergo, sī, sum, ere [ spargo ]1) опрыскивать, обрызгивать, окроплять (terram rore PM; aras sanguine Lcr); посыпать ( carnem sale Col); осыпать, усыпать, усеивать (caput Tauri stellis conspersum C; herbas floribus Lcr)c. orationem hilaritate C — оживить (согреть) речь юмором -
10 controversor
contrōversor, —, ārī depon. [ contra + versor ]спорить за и против, дебатировать, полемизировать (inter se C; invicem Sid) -
11 discepto
dis-cepto, āvī, ātum, āre [ capto ]1) разбирать, рассуждать (de jure L, C; de cunctis negotiis inter se Sl)2) обсуждать, рассматривать, разбирать, решать ( controversias C)d. inter aliquos L, PJ — быть посредником (судьёй) между кем-л.multum invĭcem disceptato T — после того, как вопрос был обсуждён с разных сторонd. bella C — решать вопрос об объявлении войныin uno proelio omnis fortuna rei publicae disceptat (v. l. dis ceptatur) C — вся судьба государства зависит от одного сражения -
12 incesso
in-cesso, cessīvī(cessī), —, ere [intens. к incedo ]1) наступать, бросаться (на кого-л.), нападать, атаковать (muros V; aliquem jaculis saxisque L)invĭcem i. T — схватиться друг с другом2) выступать против, порицать, поносить (aliquem conviciis, diris exsecrationibus Su); обвинять ( aliquem criminibus T) -
13 obtrecto
āvī, ātum, āre [ ob + tracto ]1) быть противником, противодействовать, бороться (преим. из зависти), стараться умалить (alicui, alicui rei C и aliquem, aliquam rem L, VM etc.)o. laudibus и laudes alicujus L — стараться умалить чьи-л. заслуги2) чернить, клеветать ( se invĭcem T и inter se Nep) -
14 spint(h)ria
ae m. (греч.)actor impudicitiae, quā serie connexi pudendisque concatenati se invĭcem ineunt Su, T, Aus -
15 spint(h)ria
ae m. (греч.)actor impudicitiae, quā serie connexi pudendisque concatenati se invĭcem ineunt Su, T, Aus -
16 subinvicem
Is = invicem -
17 vario
āvī, ātum, āre [ varius ]1) делать пёстрым, испещрять ( aliquid caeruleis guttis O); расшивать разноцветными узорами ( vestem Ctl): раскрашивать, расписывать ( aliquid notis Lcn)v. lapillis Prp — украшать разноцветными камешками2) разнообразить, делать разнообразным, менять, видоизменять (vocem C; faciem O); настраивать на разные лады ( animos L); чередовать, перемежать ( laborem otio PJ); сменять ( vices V); различно излагать (v. memoriam alicujus rei L)invĭcem sententias v. L — внушать то одни мнения, то другие3) придерживаться различных мнений, расходиться во взглядах (varians multitudo L)inter eos variatur impers. C — среди них есть разногласияvariat impers. L — мнения расходятся4) различно передаваться, излагаться в разных вариантах (fama variat L; lex variat nec causis nec personis L)5) med.-pass. быть разноцветным, быть пестрым, окрашиваться в различные цвета (uva se variat или variatur Col, PM, но тж. variat uva Prp)6) быть переменчивым, быть непостоянным (v. coloribus PM); меняться, колебаться ( fortuna variat L)variante victoriā Just — при переменном боевом успехе. — см. тж. variatus -
18 vicem
(vice) adv. [acc. к vicis ]1) из-за, по причине, по поводу, вследствие ( alicujus L)rei publicae v. L — по поводу государственных делv. alicujus L etc. — из-за кого-л.tuam v. doleo, C — мне больно за тебяillius v. meamque Pl — из-за него и из-за себя2) (тж. ad v.) наподобие, подобно, какSardanapali v. mori C — умереть как Сарданапалv. oraculi accipere aliquid T — принять что-л. словно оракулmajores colere ad parentum v. AG — почитать старших как родителей3)v. или in (ad) v. (тж. invĭcem) — вместоaedes Victoriae cujus gradūs v. theatri erant AG — храм Победы, лестница которого служила сценойdefatigatis in v. integri succedunt Cs — на место уставших (бойцов) становятся свежие силы -
19 vicis
(gen.) (acc. em, abl. e; pl. nom. и acc. ēs, dat. и abl. ĭbus; остальные падежи неупотр.) f.1) смена, перемена, следование, чередованиеvices loquendi Q — разговор, беседа, диалогvices vitae Ap — сменяющие друг друга периоды жизни, этапы существованияnumerorum vices Ap — чередования чисел; т. е. разные числовые комбинацииvices mutare H (peragere O) — претерпевать изменения, (из)меняться, чередоватьсяnox perăgit vicem O — ночь сменяет (день), т. е. наступает ночьalternā vice Col, PM, PJ (alternis vicibus Sen, PJ) или per (in T, O) vices O, PM или vicibus factis O — посменно, по очереди, попеременно, в свою очередь, чередуясь(suis) vicibus PM etc. — в определённой последовательности, определённым образом чередуясьversā vice и vice versā SenT, AG, Just etc. — наоборот2) превратность судьбы, судьба, удел, участь, pl. превратности, опасностиvice fortunarum humanarum commoveri L — быть поражённым превратностью (неустойчивостью) человеческой судьбыhabet has vices condicio mortalium PJ — таковы превратности условий жизни человека3) место, пост(suc)cedere in vicem L или accedere ad vicem alicujus C — вступать на чьё-л. место, замещать кого-л.vicem alicujus rei praestare O или obtinere Q — служить вместо чего-л. или занимать чьё-л. место4) задание, обязанность, функция, служба, рольsacra regiae vicis deserere L — пренебрегать обрядами, выполнение которых было возложено на царейvice alicujus fungi PJ — выполнять чью-л. роль, делать чьё-л. дело5) возмещение, воздаяние, отплата ( alicujus rei L); возмездие ( injuriae T)reddĭtā alicui vice Pt — отплатив кому-л. ( за обиду)plus vice simplici H — больше, чем простая отплатаreddere vicem merĭtis O — отблагодарить за услуги. — см. vicem и invicem -
20 gerere
1)носить, telum (l. 11 § 2 D. 48, 6). 2) совершать, действовать, особ. о юридических действиях (1. 58 pr. D. 50, 16. cf. 1. 19 eod. 1. 1 § 1 1. 7 pr. D. 4, 4. 1. 1 D. 4, 2. 1. 1 pr. § 2 1. 3 § 1 D. 42, 8);pro herede gerere, когда наследник действует как heres, напр. управляет имением завещателя, то можно заключить, что он приобрел насдедство (§ 7 J. 2, 19. 1. 20 seq. D. 29, 2);
pro hered. gestio (geritio), совершение со стороны наследника таких действий, из которых несомненно можно заключить о желании его сделаться наследником, противоп. aditio (1. 14 § 8 D. 11, 7);
3) совершать юрид. акт, заключать договор, aliquid negotii gerere (1. 33 D. 12, 16. 1. 2 § 1 D. 44, 7);gestio pro herede (Gai. II. 166. 176. 178. III. 85. 87).
geritur negotium invicem (1. 17 § 3 D. 13, 6);
4) отправлять, исполнять, заведовать, ger. magistratum (1. 9 D. 1, 6. 1. 7 D. 50, 8. 1. 2 pr. D. 50, 17), potestatem (1. 1 pr. D. 1, 11), honores (1. 1 § 3 D. 1, 13. 1. 14 § 5. D. 50, 4), curam, tutelam (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 1 pr. 1. 3 § 1. 7. 8. 1. 5 § 1 seq. 1. 12 pr. 1. 18. 27. 37 pr. 55 pr. D. 26, 1. 1. 1 § 19 D. 27, 3), bona, patrimonium, rem s. res alicuius (l. 5 § 3 D. 15, 3. 1. 23 pr. D. 33, 8. 1. 101 § 4 D. 35, 1. 1. 6 pr. C. 4, 29), rempublic. (1. 11 pr. D. 22, 1), rationes (1. 52 § 1 D. 10, 2. 1. 9 D. 34, 3. 1. 13 § 2 D. 40, 4), negotia (alterius), вести дела другого, без уполномочия и не по обязанности службы;ger. contr. (1. 13 C. 5, 6).
negotiorum gest. actio (tit. D. 3, 5. C. 2, 19);
negotiorum gestor, произвольный ходатай, фактический представитель (1. 24 pr. D. 49, 1);
5) заниматься, negotium (sc. lenocinium) gerere (1. 4 § 2 D. 3, 2). 6) иметь, fiduciam gerere (l. 9 C. 4, 26). 7) se gerere, вести себя, поступать, negligenter se ger. (1. 9 § 4 D. 50, 8. 1. 10. 11 D. 40, 12. 1. 27 § 2 D. 48, 10).gestus, ведение чужих дел (1. 6. § 11D. 3, 5); особ. о деятельности опекуна(1. 5 § 21. 23 D. 26, 7. 1. 3 § 9. 10. D. 26, 10. 1. 1 § 13 D. 27, 3. 1. 14 § 1 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gerere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Invĭcem — (lat.), wechselweise, Eins nach dem Andern … Pierer's Universal-Lexikon
Invĭcem — (lat.), wechselweise, gegenseitig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Invicem — Invicem, lat., wechselseitig … Herders Conversations-Lexikon
invicem — in|vi|cem [...vitsɛm] <lat. > wechselweise, abwechselnd, gegenseitig … Das große Fremdwörterbuch
Oremus pro invicem — (lat. für Beten wir für einander) ist ein Abschiedsgruß in Briefen katholischer Christen, häufig wird es in Schreiben von Bischöfen oder Personen des geweihten Lebens verwendet. Kategorien: GrußformelKatholizismus … Deutsch Wikipedia
FLAGELLARE se invicem — et sibi nares praecidere, iubentur conspitationsis complices, in Capitulari 2. et 4. Caroli Mag. A. C. 805. c. 10. Sic Flagellari nudus ad palum coram populo legitur in concilio Francofurt. A. C. 794. can. 5. adeo inter poenas etiam recentioris… … Hofmann J. Lexicon universale
NUPTIALES — Mores ritusque prae cipui apud Ebraeos, Paganos et Christianos, sollennes sunt contrahendi nubendique formulae, Arrarum item ac pretii Nuptialis, Annulique ac Coronarum usus, Benedictiones et Sacra Nuptialia, Tempora demum. quibus celebritas… … Hofmann J. Lexicon universale
OSCULUM — res sacra, utpote quâ quasi Anima, quâ nihil nobis pretiosius, transfunditur. Proin eius usque adeo religiosi fuêre Veteres, Romani inprimis, ut cuiquam temere Osculum dare nefas esset, nec Sponso quidem, nihil semel tantum liceret,… … Hofmann J. Lexicon universale
TRIBUS — aut a numero, quia tres primitus apud Romanos erant, aut tributo quod pendebant, (teste Fazellô) dictae sunt partes in quas populus vel civitas dividitur, ab aliquibus ortum ducentes. Veluti tribus Israel a filiis Iacob originem traheutes; quibus … Hofmann J. Lexicon universale
ANTOECI — Si relative considerentur partium terrae habitatores, respectu ad se invicem, alii Periaeci sunt, alii Antoeci, alii Antipodes. Perioece sunt, qui pari Latitudine ab Aequatore distant, et ab eodem Aequatoris latere habitant (utrique scil. a… … Hofmann J. Lexicon universale
PAR — PAR. i. e. eiusdem dignitatis et conditionis; Sic pares sese invicem appellant filii Ludovici Pii Imperatoris Conventu apud Marsnam A. C. 851. c. 2. 3. et alibi passim. Inde Pares appellati, unius Domini convassalli, quod ratione hominii ac… … Hofmann J. Lexicon universale