Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

inventar-se

  • 61 to frame a lie

    to frame a lie
    inventar uma mentira. to frame one’s thoughts into words, exprimir os seus pensamentos.

    English-Portuguese dictionary > to frame a lie

  • 62 to make up

    to make up
    a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar.

    English-Portuguese dictionary > to make up

  • 63 to trump up

    to trump up
    a) inventar, forjar. b) falsificar, tramar.

    English-Portuguese dictionary > to trump up

  • 64 to vamp up

    to vamp up
    criar modificações, alterar, inventar, enfeitar com acréscimos.

    English-Portuguese dictionary > to vamp up

  • 65 trump

    1. noun
    (in some card games, any card of a suit which has been declared to rank higher than the other suits: This time, hearts are trumps; ( also adjective) a trump card.) trunfo
    2. verb
    (to defeat (an ordinary card) by playing a card from the trump suit: He trumped (my king) with a heart.) cortar com trunfo
    * * *
    [tr∧mp] n trunfo, naipe que prevalece sobre os outros. he turned up trumps, he came up trumps / ele mostrou-se melhor do que se esperava. • vt+vi 1 trunfar. 2 tomar (cartas) com trunfo. 3 superar, ultrapassar. to call for trump pedir trunfo. to lead off a trump jogar trunfo. trump of the doom, the last trump trompa de Jericó, trompa do juízo final. to trump out jogar trunfo. to trump up a) inventar, forjar. b) falsificar, tramar.

    English-Portuguese dictionary > trump

  • 66 vamp

    vamp1
    [væmp] n 1 rosto do sapato, gáspea. 2 remendo, tomba. 3 Mus acompanhamento improvisado. • vt 1 colocar o rosto do sapato. 2 remendar, emendar, consertar. 3 Mus improvisar acompanhamento. to vamp up criar modificações, alterar, inventar, enfeitar com acréscimos.
    ————————
    vamp2
    [væmp] n coll mulher que flerta ou namora por interesse. • vt sl flertar ou namorar por interesse.

    English-Portuguese dictionary > vamp

  • 67 weave

    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tecer
    2) (to tell (an interesting story).) contar
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) andar aos ziguezagues
    * * *
    [wi:v] n modo de tecer ou configuração do tecido. • vt (ps wave, pp woven) 1 tecer. 2 trançar. 3 fazer, elaborar. 4 combinar, compor ( into em). 5 imaginar, inventar. 6 tramar. 7 entrelaçar, entremear. to weave one’s way fig avançar dando voltas, "costurar" (entre carros).

    English-Portuguese dictionary > weave

  • 68 dream up

    (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) inventar

    English-Portuguese dictionary > dream up

  • 69 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) inventar
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) constituir(-se)
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) completar
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maquilhar(-se)
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) fazer as pazes

    English-Portuguese dictionary > make up

  • 70 think up

    (to invent; to devise: He thought up a new process.) inventar

    English-Portuguese dictionary > think up

  • 71 yarn

    narrativa, conto, história, fio
    to yarn:
    contar uma lorota, inventar uma história

    English-Brazilian Portuguese dictionary > yarn

  • 72 concoct

    [kən'kokt, ]( American[) kon-]
    (to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) inventar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > concoct

  • 73 cook up

    (to invent or make up a false story etc: He cooked up a story about his car having broken down.) inventar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cook up

  • 74 devise

    (to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) inventar, tramar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > devise

  • 75 fabricate

    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) inventar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fabricate

  • 76 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) inventar
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) compor
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) inteirar
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maquiar(-se)
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) reconciliar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make up

  • 77 manufacture

    [mænju'fæk ə] 1. verb
    1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) fabricar
    2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) inventar
    2. noun
    (the process of manufacturing: the manufacture of glass.) fabricação, manufatura

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > manufacture

См. также в других словарях:

  • Inventar — Inventar …   Deutsch Wörterbuch

  • inventar — INVENTÁR, inventare, s.n. Listă, catalog, registru, document în care sunt enumerate (şi descrise cantitativ şi valoric) toate bunurile care se află într o gospodărie, într o instituţie, într un magazin etc.; p. ext. totalitatea acestor bunuri. ♢… …   Dicționar Român

  • inventar — invèntār m <G inventára> DEFINICIJA 1. točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. meton. sama ta imovina SINTAGMA sitni inventar manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama …   Hrvatski jezični portal

  • inventar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inventar inventando inventado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. invento inventas inventa inventamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Inventar — Sn erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. inventārium, einem Kollektivum zum PPP. inventum, von l. invenīre finden, bekommen , zu l. venīre kommen, zukommen (s. zu diesem intervenieren) und l. in . Also Gesamtheit des Gefundenen . Verb …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Inventār — (lat. inventarium) bedeutet Verzeichnis von Gegenständen, die man bei der Aufnahme vorfindet, und weiter die verzeichneten Gegenstände selbst, also den Bestand, die Gesamtheit von Gegenständen, die zu einem besondern wirtschaftlichen Zweck und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Inventar — Inventar, Bezeichnung für Gegenstände, die bei ihrer Verwendung nur einer allmählichen Abnützung und nicht einem sofortigen gänzlichen Verbrauch (Material) unterliegen. Das I. wird unterschieden in Vorratsinventar und Betriebsinventar. Das… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • Inventar — Inventar, lat. inventarium, genaues Verzeichniß von Vermögen und Schulden, z.B. im Concurs, bei Erbfällen, dann bei Verwaltungsämtern, Fabriken, Kaufleuten, Pächtern u.s.w. Mit od. ohne amtliche Mitwirkung. Beneficium inventarii, s. Beneficium …   Herders Conversations-Lexikon

  • invèntār — m 〈G inventára〉 1. {{001f}}točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. {{001f}}meton. sama ta imovina ∆ {{001f}}sitni ∼ manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama i sl.); krupni… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • inventar — v. tr. 1. Fazer o invento de; idear; criar no pensamento. 2. Fingir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Inventar — »Vermögensverzeichnis; Gesamtheit der Einrichtungsgegenstände eines Unternehmens«: Das Fremdwort wurde als Ausdruck der Kaufmannssprache im 15. Jh. aus gleichbed. lat. inventarium entlehnt. Dies gehört mit dem aus mlat. inventura stammenden… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»