Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

introducere

  • 1 introducere

    introducere [entʀodu'seːˀʀə] einführen, vorstellen

    Dansk-tysk Ordbog > introducere

  • 2 introducere

    vb.
    einführen

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > introducere

  • 3 introducere

    [entroduseb] vb. -r, -de, -t
    вводить, знакомить, представлять

    Danish-russian dictionary > introducere

  • 4 introducere

    announce, introduce
    * * *
    vb introduce;

    Danish-English dictionary > introducere

  • 5 introducere

    = inducere, 1) вводить, introducta in habitationem, pignoris nomine (1. 1 pr. § 5 D. 43, 32. 1. 2 pr. D. 25, 5. 1. 5 § 27 D. 36, 4); пер. moribus introductnm (1. 1 pr. D. 27, 10. 1. 2 pr. D. 28, 6. 1. 7 § 1 D. 1, 1. 1. 66 D. 12, 6);

    introd. actionem (1. 43 D. 4, 6. 1. 1 D. 14, 5. 1. 2 § 1 D. 7, 5. 1. 66 D. 23, 3); жаловаться, представлять дело в суд: introd. postulationem (1. 1 C. 12, 22).

    2) производить, проистекать, ignorantia domini non introducit actionem (1. 2 D. 47, 4. 1. 58 D. 45, 1. 1. 62 § 1 D. 35, 1. 1. 26 D. 41, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > introducere

  • 6 introducere

    vb.
    einführen

    Politikens Dansk-tysk > introducere

  • 7 introducere

    verb
    introduire

    Dansk-fransk ordbog > introducere

  • 8 introducere

    შემოღება, შემოტანა, დანერგვა; წარდგენა, გაცნობა

    Dansk-georgisk ordbog > introducere

  • 9 introducere

    вводити; запроваджувати; представляти; знайомити

    Dansk-ukrainsk ordbog > introducere

  • 10 Kan jeg introducere ...

    May I introduce...

    Dansk-engelsk ordbog mini > Kan jeg introducere ...

  • 11 გაცნობა

    introducere

    Georgisk-dansk ordbog > გაცნობა

  • 12 introduco

    introducere, introduxi, introductus V
    introduce, bring/lead in

    Latin-English dictionary > introduco

  • 13 წარდგენა

    introducere, præsentere; præsentation; nominere; nomination

    Georgisk-dansk ordbog > წარდგენა

  • 14 introduco

    introdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st2]1 [-] conduire dans, introduire, faire entrer, faire pénétrer. [st2]2 [-] mettre en avant, avancer, poser, établir, prétendre.    - introducere + prop. inf.: prétendre que, émettre l’idée que, avancer l’idée que.    - introducta senatusconsulta, Ulp.: des sénatus-consultes ont été rendus.    - introduci ad regem, Curt.: être introduit auprès du roi.    - introducere causam: mettre en avant une raison.
    * * *
    introdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st2]1 [-] conduire dans, introduire, faire entrer, faire pénétrer. [st2]2 [-] mettre en avant, avancer, poser, établir, prétendre.    - introducere + prop. inf.: prétendre que, émettre l’idée que, avancer l’idée que.    - introducta senatusconsulta, Ulp.: des sénatus-consultes ont été rendus.    - introduci ad regem, Curt.: être introduit auprès du roi.    - introducere causam: mettre en avant une raison.
    * * *
        Introduco, introducis, pen. prod. introduxi, introductum, introducere. Caesar. Mener ou Mettre dedens, Introduire.
    \
        Introducere, quod et In medium afferre dicitur. Cic. Mettre en avant quelque propos.
    \
        Introducere ambitionem in Senatum. Cic. Amener premierement, Introduire.

    Dictionarium latinogallicum > introduco

  • 15 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory
    * * *
    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory

    English-Danish dictionary > introduce

  • 16 einführen

    einführen, I) eig.: invehere. importare (in ein Land hineinführen, -schaffen, zu Wagen od. zu Schiffe, Waren etc., Ggstz. evehere, exportare). – advehere (in ein Land herbeiführen, -schaffen, Waren etc.). – ducere, inducere, introducere in etc. (lebende Wesen wohin, wohinein führen). – einen bei jmd. ei., alqm introducere ad alqm. alqm intromittere in cubiculum alcis (zur Audienz); alqm deducere ad alqm (zu jmd. hinführen, damit er dessen Bekanntschaft mache etc.): jmd. in ein Amt, in einen Besitz ei., s. einweisen. – II) übtr.: a) = einweihen (in eine Wissenschaft etc.), w. s. – b) auftreten lassen: inducere. – jmd. redend ei. alqm loquentem od. disputantem inducere; alqm loquentem facere. – c) in Gebrauch bringen: inducere (z.B. hunc morem novorum iudiciorum in rem publicam: u. novum verbum in rem publicam). – intro ducere (z.B. hanc consuetudinem). – instituere (einrichten, anordnen, z.B. dies festos, censum). – in nostros mores inducere (in unsere Sitten einführen, bei uns zur Sitte machen). – eine Religion (aus einem fremden Staate) ei., religionem advehere: fremde Gebräuche, peregrinos ritus asciscere: eingeführt sein, usu receptum esse. Einführung, invectio (Einfuhr der Waren etc., Ggstz. exportatio; vgl. »Einfuhr«). – inductio (das Hineingeleiten, -bringen, z.B. die Ei. [das Auftretenlassen] von Bewaffneten [in den Zirkus], ind. armatorum: eines Redenden, wenn sie erdichtet ist, ficta personae inductio). – introductio (das Hineingeleiten, z.B. adulescentulorum nobilium).

    deutsch-lateinisches > einführen

  • 17 curia

    cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier).    - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain).    - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête.    - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat).    - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus).    - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage.    - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.
    * * *
    cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier).    - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain).    - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête.    - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat).    - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus).    - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage.    - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.
    * * *
        Curia, huius curiae. Cic. Le lieu dedié à consulter des affaires publiques, La cour. \ Curia. Cic. Le Senat.
    \
        Curia municipalis. Vitru. La maison de la ville. B.
    \
        Curiae. Festus. Le peuple romain estant divisé en trente cinq pars, qui s'appeloyent Curies, ou Tribus.

    Dictionarium latinogallicum > curia

  • 18 announce

    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) bekendtgøre; meddele; kundgøre
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) introducere; præsentere
    - announcer
    * * *
    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) bekendtgøre; meddele; kundgøre
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) introducere; præsentere
    - announcer

    English-Danish dictionary > announce

  • 19 introduction

    1) (the act of introducing, or the process of being introduced: the introduction of new methods.) introducere
    2) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) prezentare
    3) (something written at the beginning of a book explaining the contents, or said at the beginning of a speech etc.) introducere

    English-Romanian dictionary > introduction

  • 20 Ввести,

    вводить inducere (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere; afferre; importare; intercalare; interjicere;

    • ввести кого-л. в свой дом (жениться) - inducere aliquam penatibus suis; introducere;

    • всё это не помешало Линнею ввести новое название - haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;

    • ввести в заблуждение - decipere; fallere; in errorem inducere;

    • ввести новшества в военное дело - in re militari nova afferre; novare, innovare;

    • ввести во владение - immittere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ввести,

См. также в других словарях:

  • introducere — INTRODÚCERE, introduceri, s.f. Acţiunea de a (se) introduce şi rezultatul ei. 1. Băgare, vârâre. ♦ Includere, inserare, înglobare; punere în practică. 2. Capitol al unei lucrări sau parte de la începutul ei, în care se prezintă, în linii generale …   Dicționar Român

  • introducere — index introduce, present (introduce) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Introducere — Indføre, forestille …   Danske encyklopædi

  • întroducere — ÎNTRODÚCE vb. III. v. introduce. Trimis de LauraGellner, 04.03.2009. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • introducere — in|tro|du|ce|re vb., r, de, t …   Dansk ordbog

  • introduire — [ ɛ̃trɔdɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1292; entreduire 1120; lat. introducere 1 ♦ Faire entrer (qqn) dans un lieu. L huissier l a introduit dans le bureau du ministre. « je fus introduit auprès de la comtesse » (Barbey). Par ext. Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • injecţie — INJÉCŢIE, injecţii, s.f. 1. Introducere, pe cale intravenoasă, intramusculară etc., sub presiune, a unui medicament în stare lichidă în ţesuturile sau în umorile organismului cu ajutorul unei seringi; p. ext. Lichidul introdus în acest mod. 2.… …   Dicționar Român

  • aerat — AERÁT, Ă, aeraţi, e, adj. 1. (Despre lichide, materiale granuloase etc.) Tratat prin introducere de aer1 (1). 2. (Despre cereale) Răcit prin introducere de aer1 (1) sub presiune sau prin vânturare cu lopeţi. 3. (livr.) (Despre texte) Care are o… …   Dicționar Român

  • prolog — PROLÓG1, prologi, s.m. Actor care, la romani, recita prologul2 unei piese de teatru. – Din lat. prologus, fr. prologue. Trimis de romac, 17.11.2008. Sursa: DEX 98  PROLÓG2, prologuri, s.n. 1. Parte a unei piese antice de teatru care preceda… …   Dicționar Român

  • băgare — BĂGÁRE s.f. Acţiunea de a (se) băga şi rezultatul ei. ♢ Băgare de seamă = grijă, atenţie (deosebită). – v. băga. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Băgare ≠ scoatere Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  BĂGÁRE s. 1. băgat,… …   Dicționar Român

  • gol — GOL1, goluri, s.n. (La unele sporturi) Introducere a mingii în poarta echipei adverse; punct marcat în favoarea echipei care a reuşit această introducere. – Din engl. goal. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GOL2, GOÁLĂ, goi, goale, adj …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»