-
1 introducere
introducere [entʀodu'seːˀʀə] einführen, vorstellen -
2 introducere
vb.einführen -
3 introducere
[entroduseb] vb. -r, -de, -tвводить, знакомить, представлять -
4 introducere
-
5 introducere
= inducere, 1) вводить, introducta in habitationem, pignoris nomine (1. 1 pr. § 5 D. 43, 32. 1. 2 pr. D. 25, 5. 1. 5 § 27 D. 36, 4); пер. moribus introductnm (1. 1 pr. D. 27, 10. 1. 2 pr. D. 28, 6. 1. 7 § 1 D. 1, 1. 1. 66 D. 12, 6);2) производить, проистекать, ignorantia domini non introducit actionem (1. 2 D. 47, 4. 1. 58 D. 45, 1. 1. 62 § 1 D. 35, 1. 1. 26 D. 41, 2).introd. actionem (1. 43 D. 4, 6. 1. 1 D. 14, 5. 1. 2 § 1 D. 7, 5. 1. 66 D. 23, 3); жаловаться, представлять дело в суд: introd. postulationem (1. 1 C. 12, 22).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > introducere
-
6 introducere
vb.einführen -
7 introducere
verbintroduire -
8 introducere
შემოღება, შემოტანა, დანერგვა; წარდგენა, გაცნობა -
9 introducere
вводити; запроваджувати; представляти; знайомити -
10 Kan jeg introducere ...
May I introduce... -
11 გაცნობა
introducere -
12 introduco
introducere, introduxi, introductus Vintroduce, bring/lead in -
13 წარდგენა
introducere, præsentere; præsentation; nominere; nomination -
14 introduco
introdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st2]1 [-] conduire dans, introduire, faire entrer, faire pénétrer. [st2]2 [-] mettre en avant, avancer, poser, établir, prétendre. - introducere + prop. inf.: prétendre que, émettre l’idée que, avancer l’idée que. - introducta senatusconsulta, Ulp.: des sénatus-consultes ont été rendus. - introduci ad regem, Curt.: être introduit auprès du roi. - introducere causam: mettre en avant une raison.* * *introdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st2]1 [-] conduire dans, introduire, faire entrer, faire pénétrer. [st2]2 [-] mettre en avant, avancer, poser, établir, prétendre. - introducere + prop. inf.: prétendre que, émettre l’idée que, avancer l’idée que. - introducta senatusconsulta, Ulp.: des sénatus-consultes ont été rendus. - introduci ad regem, Curt.: être introduit auprès du roi. - introducere causam: mettre en avant une raison.* * *Introduco, introducis, pen. prod. introduxi, introductum, introducere. Caesar. Mener ou Mettre dedens, Introduire.\Introducere, quod et In medium afferre dicitur. Cic. Mettre en avant quelque propos.\Introducere ambitionem in Senatum. Cic. Amener premierement, Introduire. -
15 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med•- introductory* * *[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med•- introductory -
16 einführen
einführen, I) eig.: invehere. importare (in ein Land hineinführen, -schaffen, zu Wagen od. zu Schiffe, Waren etc., Ggstz. evehere, exportare). – advehere (in ein Land herbeiführen, -schaffen, Waren etc.). – ducere, inducere, introducere in etc. (lebende Wesen wohin, wohinein führen). – einen bei jmd. ei., alqm introducere ad alqm. alqm intromittere in cubiculum alcis (zur Audienz); alqm deducere ad alqm (zu jmd. hinführen, damit er dessen Bekanntschaft mache etc.): jmd. in ein Amt, in einen Besitz ei., s. einweisen. – II) übtr.: a) = einweihen (in eine Wissenschaft etc.), w. s. – b) auftreten lassen: inducere. – jmd. redend ei. alqm loquentem od. disputantem inducere; alqm loquentem facere. – c) in Gebrauch bringen: inducere (z.B. hunc morem novorum iudiciorum in rem publicam: u. novum verbum in rem publicam). – intro ducere (z.B. hanc consuetudinem). – instituere (einrichten, anordnen, z.B. dies festos, censum). – in nostros mores inducere (in unsere Sitten einführen, bei uns zur Sitte machen). – eine Religion (aus einem fremden Staate) ei., religionem advehere: fremde Gebräuche, peregrinos ritus asciscere: eingeführt sein, usu receptum esse. – Einführung, invectio (Einfuhr der Waren etc., Ggstz. exportatio; vgl. »Einfuhr«). – inductio (das Hineingeleiten, -bringen, z.B. die Ei. [das Auftretenlassen] von Bewaffneten [in den Zirkus], ind. armatorum: eines Redenden, wenn sie erdichtet ist, ficta personae inductio). – introductio (das Hineingeleiten, z.B. adulescentulorum nobilium).
-
17 curia
cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier). - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain). - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête. - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat). - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus). - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage. - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.* * *cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier). - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain). - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête. - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat). - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus). - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage. - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.* * *Curia, huius curiae. Cic. Le lieu dedié à consulter des affaires publiques, La cour. \ Curia. Cic. Le Senat.\Curia municipalis. Vitru. La maison de la ville. B.\Curiae. Festus. Le peuple romain estant divisé en trente cinq pars, qui s'appeloyent Curies, ou Tribus. -
18 announce
1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) bekendtgøre; meddele; kundgøre2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) introducere; præsentere•- announcer* * *1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) bekendtgøre; meddele; kundgøre2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) introducere; præsentere•- announcer -
19 introduction
1) (the act of introducing, or the process of being introduced: the introduction of new methods.) introducere2) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) prezentare3) (something written at the beginning of a book explaining the contents, or said at the beginning of a speech etc.) introducere -
20 Ввести,
вводить inducere (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere; afferre; importare; intercalare; interjicere;• ввести кого-л. в свой дом (жениться) - inducere aliquam penatibus suis; introducere;
• всё это не помешало Линнею ввести новое название - haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;
• ввести в заблуждение - decipere; fallere; in errorem inducere;
• ввести новшества в военное дело - in re militari nova afferre; novare, innovare;
• ввести во владение - immittere;
См. также в других словарях:
introducere — INTRODÚCERE, introduceri, s.f. Acţiunea de a (se) introduce şi rezultatul ei. 1. Băgare, vârâre. ♦ Includere, inserare, înglobare; punere în practică. 2. Capitol al unei lucrări sau parte de la începutul ei, în care se prezintă, în linii generale … Dicționar Român
introducere — index introduce, present (introduce) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Introducere — Indføre, forestille … Danske encyklopædi
întroducere — ÎNTRODÚCE vb. III. v. introduce. Trimis de LauraGellner, 04.03.2009. Sursa: DN … Dicționar Român
introducere — in|tro|du|ce|re vb., r, de, t … Dansk ordbog
introduire — [ ɛ̃trɔdɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1292; entreduire 1120; lat. introducere 1 ♦ Faire entrer (qqn) dans un lieu. L huissier l a introduit dans le bureau du ministre. « je fus introduit auprès de la comtesse » (Barbey). Par ext. Faire… … Encyclopédie Universelle
injecţie — INJÉCŢIE, injecţii, s.f. 1. Introducere, pe cale intravenoasă, intramusculară etc., sub presiune, a unui medicament în stare lichidă în ţesuturile sau în umorile organismului cu ajutorul unei seringi; p. ext. Lichidul introdus în acest mod. 2.… … Dicționar Român
aerat — AERÁT, Ă, aeraţi, e, adj. 1. (Despre lichide, materiale granuloase etc.) Tratat prin introducere de aer1 (1). 2. (Despre cereale) Răcit prin introducere de aer1 (1) sub presiune sau prin vânturare cu lopeţi. 3. (livr.) (Despre texte) Care are o… … Dicționar Român
prolog — PROLÓG1, prologi, s.m. Actor care, la romani, recita prologul2 unei piese de teatru. – Din lat. prologus, fr. prologue. Trimis de romac, 17.11.2008. Sursa: DEX 98 PROLÓG2, prologuri, s.n. 1. Parte a unei piese antice de teatru care preceda… … Dicționar Român
băgare — BĂGÁRE s.f. Acţiunea de a (se) băga şi rezultatul ei. ♢ Băgare de seamă = grijă, atenţie (deosebită). – v. băga. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Băgare ≠ scoatere Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime BĂGÁRE s. 1. băgat,… … Dicționar Român
gol — GOL1, goluri, s.n. (La unele sporturi) Introducere a mingii în poarta echipei adverse; punct marcat în favoarea echipei care a reuşit această introducere. – Din engl. goal. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GOL2, GOÁLĂ, goi, goale, adj … Dicționar Român