-
1 intrigue
1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) die Intrige2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) fesseln2) (to plot or scheme.) intrigieren•- academic.ru/39041/intriguing">intriguing* * *in·trigueI. vt[ɪnˈtri:g]it always \intrigues me how... es gibt mir immer wieder Rätsel auf, wie...II. vi[ɪnˈtri:g]intrigierenIII. n[ˈɪntri:g]political \intrigues politische Machenschaften [o Intrigen]* * *[ɪn'triːg]1. viintrigieren2. vt(= arouse interest of) faszinieren; (= arouse curiosity of) neugierig machenI would be intrigued to know why... — es würde mich schon interessieren, warum...
I'm intrigued to hear what she's been saying — ich würde wirklich gerne hören, was sie gesagt hat
3. n['ɪntriːg]* * *intrigue [ınˈtriːɡ]A v/t1. a) faszinierenb) interessierenc) neugierig machen2. intrigue sb’s interest jemandes Interesse weckenB v/i1. intrigieren ( against gegen)2. eine heimliche Liebesaffäre haben ( with mit)C s [a. ˈıntriːɡ]1. Intrige f:weave a web of intrigue Intrigen spinnen2. THEAT etc Intrige f (durch List absichtlich zu einem meist komischen Zweck herbeigeführte Verwicklung von Handlungen und Personenbeziehungen)3. heimliche Liebesaffäre* * *1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *n.Intrige -n f. v.intrigieren v. -
2 cabal
ca·bal[kəˈbæl, AM -ˈbɑ:l]n ( pej)* * *[kə'bl]n2) (= group) Clique f, Kamarilla f (geh)* * *cabal [kəˈbæl]A s1. Kabale f, Komplott n, Verschwörung f, Intrige f3. (auch als pl konstruiert) exklusiver (literarischer etc) ZirkelB v/i1. sich verschwören2. intrigieren* * *adj.intrigieren adj. -
3 machinate
-
4 scheme
1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *[ski:m] 1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) das Schema2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) Ränke schmieden- academic.ru/64601/schemer">schemer- scheming* * *[ski:m]I. nthey've devised a \scheme to defraud the government of millions of dollars sie haben einen Plan geschmiedet, die Regierung um Millionen von Dollar zu betrügena hare-brained \scheme ein verrückter Plana play \scheme for 7- to 11-year olds ein Spieleprogramm für die 7- bis 11-Jährigen; ECON Plan m, Programm nt, Vorhaben nt, Projekt nt\scheme of arrangement Vergleichsvorschlag mpension \scheme Altersversorgung fcolour \scheme Farb[en]zusammenstellung fit fits into his \scheme of things das passt in seine Betrachtungsweisethe great [or overall] \scheme of things ( also hum) der große [Welten]plan, der hinter allem steht a. hum4.▶ the best-laid \schemes of mice and men [gang aft agley] die ausgeklügeltsten Pläne der Menschen [gehen oft schief]II. vito \scheme for sb's downfall Pläne für jds Sturz schmiedenhe was scheming to get the top job from the moment he joined the firm seit seinem ersten Tag in der Firma war es seine Absicht, den wichtigsten Posten zu ergattern▪ to \scheme that... annehmen, dass...what are you scheming now? was heckst du nun schon wieder aus? fam* * *[skiːm]1. n1) (= plan) Plan m, Programm nt; (= project) Projekt nt; (= insurance scheme) Programm nt; (= idea) Idee fa scheme of work — ein Arbeitsprogramm nt or -plan m
a scheme to overthrow the government — ein Komplott m gegen die Regierung, Pläne pl, die Regierung zu stürzen
the CIA's schemes to discredit Castro — die Machenschaften pl des CIA, um Castro zu diskreditieren
rhyme scheme — Reimschema nt
it doesn't fit into my scheme of things — es hat keinen Platz in meiner Betrachtungsweise
in the grand scheme of things — im Ganzen gesehen
4) (Brit: housing scheme) Siedlung f2. viPläne schmieden or aushecken (inf); (in firm etc) intrigierento scheme for sth — auf etw (acc) hinarbeiten
* * *scheme [skiːm]A s1. Schema n, System n, Anlage f:scheme of philosophy philosophisches System2. a) Schema n, Aufstellung f, Tabelle fb) Übersicht fc) schematische Darstellung3. Zeitplan m4. Plan m, Projekt n, Programm n5. (dunkler) Plan, Intrige f, Komplott n6. ASTRON Aspektendarstellung fB v/t2. pej etwas Böses planen, aushecken3. in ein Schema oder System bringenC v/i1. Pläne machen oder schmieden:scheme for sth auf etwas hinarbeiten2. intrigieren, Ränke schmieden* * *1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *n.Entwurf -¨e m.Plan ¨-e m.Schema -en n. -
5 frame
1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen•- academic.ru/29201/framework">framework- frame of mind* * *[freɪm]I. n▪ to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen3. (of spectacles)▪ \frames pl Brillengestell nta \frame of metal poles ein Metallgestänge ntclimbing \frame Klettergerüst ntsb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körpercold \frame Frühbeetkasten m8. (for snooker balls) [dreieckiger] RahmenII. vt1. (put in surround)▪ to \frame sth etw einrahmen2. (act as surround)▪ to \frame sth etw umrahmen3. (put into words)▪ to \frame sth etw formulieren▪ to \frame sb jdm etwas anhängen* * *[freɪm]1. n1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m2) (of human, animal) Gestalt f3)in a cheerful frame of mind — in fröhlicher Stimmung or Laune
I am not in the right frame of mind for singing or to sing — ich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen
frame of reference (lit, fig) — Bezugssystem nt
within the frame of... — im Rahmen (+gen)
this proposal is beyond the frame of the peace agreement — dieser Vorschlag geht über den Rahmen des Friedensvertrags hinaus
5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt2. vthe stood framed in the door — er stand im Türrahmen
2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen3) (inf= incriminate falsely)
he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)3. vi(= develop) sich entwickeln* * *frame [freım]A s2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n3. Einfassung f4. ARCHa) Balkenwerk nb) Gerippe n, Skelett n:c) (Tür- etc) Zarge f7. FLUG, SCHIFFa) Spant nb) Gerippe n8. TVa) Abtast-, Blickfeld nb) Raster(bild) m(n)9. a) FILM Einzel-, Teilbild n10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f12. a) Rahmen(erzählung) m(f)b) Hintergrund m13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):the mortal frame die sterbliche Hülle14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:within the frame of im Rahmen (gen);a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,b) fig Gesichtspunkt min a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumuteB v/t1. zusammenpassen, -setzen, -fügen2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassenb) fig umrahmen4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken5. gestalten, formen, bilden6. anpassen (to dat)7. Worte formenframe a charge eine falsche Beschuldigung erheben;frame a match ein Spiel (vorher) absprechenI’ve been framed ich bin reingelegt wordenC v/i2. sich entwickeln, Form annehmen:frame well sich gut anlassen (Sache)* * *1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *(carpentry) n.Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.Einfassung f.Gestell -e n.Rahmen - m.bilden v.einrahmen v.gestalten v.zusammen setzen v.zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v. -
6 plot
1. noun2) (of play, film, novel) Handlung, dievegetable plot — Gemüsebeet, das
2. transitive verb,building plot — Baugrundstück, das
- tt-1) (plan secretly) [heimlich] planenplot treason — auf Verrat sinnen (geh.)
2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]3) (mark on map, diagram)3. intransitive verb,plot [down] — eintragen; einzeichnen
- tt-* * *[plot] 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) das Komplott2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) die Handlung3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) das Stück Land2. verb2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) Kurs ermitteln* * *[plɒt, AM plɑ:t]I. nthe Gunpowder P\plot die Pulververschwörungto foil a \plot einen Plan [o ein Vorhaben] vereitelnto hatch a \plot einen Plan aushecken▪ a \plot against sb/sth eine Verschwörung gegen jdn/etwa \plot to overthrow the government ein Plan, die Regierung zu stürzen\plot line [or strand] Handlungsverlauf mbuilding \plot Bauland ntgarden/vegetable \plot Garten-/Gemüsebeet nt4. COMPUT grafische Darstellung5.II. vt<- tt->1. (conspire)▪ to \plot sth etw [im Geheimen] planen a. hum2. (mark out)▪ to \plot sth etw [grafisch] darstellenradar operators \plotted the course of the incoming missile Radarschirme haben den Kurs der herannahenden Rakete geortetto \plot a curve eine Kurve zeichnen [o darstellen]to \plot a position eine Position ausmachen3. (create storyline)we've already \plotted the first three episodes die Handlung der ersten drei Folgen steht schonIII. vi<- tt->they're \plotting to take over the company sie ziehen im Hintergrund die Fäden, um die Firma zu übernehmen* * *[plɒt]1. n1) (AGR) Stück nt Land; (= bed in garden) Beet nt; (= building plot) Grundstück nt; (= allotment) Parzelle f; (in graveyard) Grabstelle fa plot of land — ein Stück nt
a plot of lettuces (larger) — ein Salatbeet nt ein Salatfeld nt
See:→ thickenyou've lost the plot (fig inf) — bei dir ist echt alles verloren (inf)
2. vt1) (= plan) planen, aushecken (inf)what are you plotting now? — was heckst du nun schon wieder aus? (inf)
they plotted to kill him — sie planten gemeinsam, ihn zu töten
3. visich verschwörento plot against sb — sich gegen jdn verschwören, gegen jdn ein Komplott schmieden
* * *A s1. Stück(chen) n (Land), Parzelle f, Grundstück n2. besonders US (Lage-, Bau)Plan m, (Grund)Riss m, Diagramm n, grafische Darstellung3. MIL4. (geheimer) Plan, Komplott n, Anschlag m, Verschwörung f, Intrige f:brew a plot ein Komplott schmieden5. Handlung(sablauf) f(m), Fabel f (eines Romans, Dramas etc), auch Intrige f, Verwick(e)lung f (einer Komödie): → thicken B 5B v/t1. einen Plan anfertigen von (oder gen), etwas planen, entwerfen2. eine Position etc in einen Plan einzeichnen5. Luftbilder auswerten9. eine Romanhandlung etc entwickeln, ersinnenC v/i (against) Ränke oder ein Komplott schmieden, intrigieren, sich verschwören (gegen), einen Anschlag verüben (auf akk)* * *1. noun2) (of play, film, novel) Handlung, die3) (of ground) Stück Landvegetable plot — Gemüsebeet, das
2. transitive verb,building plot — Baugrundstück, das
- tt-1) (plan secretly) [heimlich] planenplot treason — auf Verrat sinnen (geh.)
2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]3) (mark on map, diagram)3. intransitive verb,plot [down] — eintragen; einzeichnen
- tt-* * *(novel) n.Behandlung (eines Romans) f. n.Entwurf -¨e m.Fabel -n f.Handlung -en f.Handlungsschema n.Konspiration f. (print with a plotter) v.aufzeichnen v. v.grafisch darstellen ausdr.kartieren v. -
7 plotting
['plɒtɪŋ]nVerschwörertum nt* * *1. Planzeichnen n2. Auswertung f3. TECH Aufzeichnung f, Registrierung f5. Intrigieren n* * *adj.zeichnend adj. -
8 scheming
1. noun, no pl., no indef. art.Winkelzüge Pl.; Machenschaften Pl.2. adjective* * ** * *schem·ing[ˈski:mɪŋ]a \scheming person jd, der gerne intrigiert* * *['skiːmɪŋ]1. nraffiniertes Vorgehen, Tricks pl (inf); (of politicians, businessmen etc) Machenschaften pl, Schliche pl; (at court, in firm etc) Intrigen pl, Ränke pl (liter)2. adjgirl, methods, businessman raffiniert, durchtrieben; colleague, courtier intrigant; politician gewieft (inf)what's in your scheming little mind? — was führst du im Schild?
* * *scheming adj (adv schemingly) intrigierend, intrigant* * *1. noun, no pl., no indef. art.Winkelzüge Pl.; Machenschaften Pl.2. adjective* * *adj.ränkevoll adj. -
9 tamper
intransitive verb* * *['tæmpə](to interfere or meddle usually in such a way as to damage, break, alter etc: Don't tamper with the engine.) herumpfuschen an* * *tam·per[ˈtæmpəʳ, AM -ɚ]vi▪ to \tamper with sth3. (manipulate) etw [in betrügerischer Absicht] verändern [o [ver]fälschen]to \tamper with witnesses LAW Zeugen/Zeuginnen beeinflussen [o bestechen] [wollen]* * *['tmpə(r)]n(for soil etc) Stampfer m; (for tobacco) Stopfer m* * *tamper1 s Pfeifenstopfer mtamper2 [ˈtæmpə(r)] s TECH2. Stampfer m (Gerät), (Pfeifen) Stopfer m3. Kerntechnik: Tamper m (Neutronenreflektor in Kernwaffen, der bei der Explosion durch seine Trägheit die Expansion des Spaltmaterials verzögert)1. a) sich (ein)mischen (in akk)b) hineinpfuschen pej (in akk)2. a) herumpfuschen pej (an dat)b) sich zu schaffen machen (an dat):the brake lines had been tampered with jemand hatte sich an den Bremsleitungen zu schaffen gemachtc) unerlaubte Änderungen an einem Schriftstück vornehmen* * *intransitive verbtamper with — sich (Dat.) zu schaffen machen an (+ Dat.)
* * *n.Pfeifenstopfer m. v.einmischen v. -
10 intrigue
in·trigue vt [ɪnʼtri:g];to \intrigue sb ( fascinate) jdn faszinieren;( arouse curiosity) jdn neugierig machen;it always \intrigues me how... es gibt mir immer wieder Rätsel auf, wie...;to be \intrigued by sth von etw dat fasziniert sein vi [ɪnʼtri:g] intrigieren n [ʼɪntri:g] Intrige f ( against gegen +akk);political \intrigues politische Machenschaften [o Intrigen] -
11 scheming
inv, attr ( pej)intrigant ( geh) ( in a clever way) raffiniert;a \scheming person jd, der gerne intrigiert nno pl Intrigieren nt -
12 scheme
-
13 scheme
См. также в других словарях:
intrigieren — V. (Oberstufe) Intrigen gegen jmdn. spinnen Synonyme: Intrigen anzetteln, Ränke schmieden (geh.) Beispiel: Der ausscheidende Staatssekretär intrigierte gegen den Minister und bezweifelte seine Fähigkeit für das Amt. Kollokation: gegen einen Plan… … Extremes Deutsch
intrigieren — schikanieren; mobben; kujonieren (umgangssprachlich) * * * ◆ in|tri|gie|ren 〈V. intr.; hat〉 Intrigen spinnen, Ränke schmieden, hinterlistig handeln ● gegen jmdn. intrigieren [<frz. intriguer] ◆ Die Buchstabenfolge in|tr... kann in Fremdwörtern … Universal-Lexikon
intrigieren — gegeneinander ausspielen, Intrigen anzetteln; (geh. veraltend): Ränke schmieden; (veraltet): kabal[is]ieren, machinieren; (Jargon): mobben. * * * intrigieren:Ränkeschmieden(veraltend) intrigierenRänkespinnen/schmieden,einengegendenanderenausspiele… … Das Wörterbuch der Synonyme
intrigieren — int·ri·gie·ren; intrigierte, hat intrigiert; [Vi] (gegen jemanden / etwas) intrigieren geschr; etwas Gemeines planen (und ausführen), um jemandem / etwas zu schaden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
intrigieren — ◆ in|tri|gie|ren 〈V.〉 Intrigen spinnen, hinterlistig handeln, Ränke schmieden; gegen jmdn. intrigieren [Etym.: <frz. intriguer] ◆ Die Buchstabenfolge in|tr… kann auch int|r… getrennt werden. Davon ausgenommen sind Zusammensetzungen, in denen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
intrigieren — Intrige »hinterhältige Machenschaften, Ränkespiel«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. intrigue entlehnt, einer Bildung zum Verb frz. intriguer, das seinerseits im 18. Jh. ins Dt. als intrigieren »Intrigen anzetteln, Ränke… … Das Herkunftswörterbuch
intrigieren — in|tri|gie|ren <aus gleichbed. fr. intriguer, dies über it. intrigare »verwickeln, verwirren« aus gleichbed. lat. intricare> Ränke schmieden, hinterlistig Verwicklungen inszenieren, einen gegen den anderen ausspielen … Das große Fremdwörterbuch
intrigieren — in|t|ri|gie|ren … Die deutsche Rechtschreibung
intrigieren — (lat. ▷ franz.) mauscheln, aufhetzen, einen gegen den anderen ausspielen In seiner Abwesenheit wurde gegen ihn intrigiert … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
schikanieren — intrigieren; mobben; kujonieren (umgangssprachlich) * * * schi|ka|nie|ren [ʃika ni:rən] <tr.; hat: mit Schikanen quälen, ärgern: der Chef schikanierte seine Untergebenen [bis aufs Blut]. Syn.: ↑ drillen, ↑ malträtieren … Universal-Lexikon
kujonieren — intrigieren; schikanieren; mobben * * * ku|jo|nie|ren 〈V. tr.; hat; geh.〉 jmdn. kujonieren jmdn. quälen, jmdm. übel mitspielen; Sy 〈veraltet〉 kuranzen [<frz. couillonner „verspotten“] * * * ku|jo|nie|ren <sw. V.; hat [älter frz. coïnner =… … Universal-Lexikon