-
1 intrigieren
v/i intrigue, scheme* * *to plot; to cabal; to intrigue; to machinate* * *int|ri|gie|ren [ɪntri'giːrən] ptp intrigiertvito intrigue, to scheme, to plot* * *(to plot or scheme.) intrigue* * *in·tri·gie·ren *[ɪntriˈgi:rən]vi (pej geh)▪ [gegen jdn] \intrigieren to intrigue [or scheme] [against sb]* * *intransitives Verb intrigue; schemegegen jemanden intrigieren — intrigue or scheme against somebody
* * *intrigieren v/i intrigue, scheme* * *intransitives Verb intrigue; schemegegen jemanden intrigieren — intrigue or scheme against somebody
* * *adj.cabal adj. v.to intrigue v.to machinate v. -
2 intrigieren
in·tri·gie·ren * [ɪntriʼgi:rən]vi[gegen jdn] \intrigieren to intrigue [or scheme] [against sb] -
3 intrigieren
1. to cabal2. to form a cabal3. to intrigue4. to machinate5. to make an intrigue -
4 intrigieren gegen
(to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc ( noun frame-up).) frame -
5 wühlen
I v/i1. dig; Tier: burrow (in + Dat into); Schwein, Vogel: root; in der Erde / im Schlamm wühlen Schwein: grub up soil / root about in the mud; im Schmutz wühlen mess about in the mud ( oder dirt), wallow in the mud (fig. mire); sich [Dat] in den Haaren wühlen rumple one’s hair2. suchend: root ( nach for); Person: auch rummage (around in); die Journalisten wühlten in i-r Vergangenheit fig. the journalists rummaged around in her past4. umg., fig. (schwer arbeiten) beaver away, Brit. auch graft5. POL., pej. (hetzen) agitateIII v/refl Tier: burrow (in + Akk into); sich wühlen durch burrow one’s way through; Panzer etc.: churn through; fig., durch Akten etc.: rummage through* * *to burrow; to rummage; to dig; to spade; to grub* * *wüh|len ['vyːlən]1. viim Bett wǘhlen im Schmutz or Dreck wǘhlen — to toss and turn
2) (= suchen) to rummage, to root (nach etw for sth)in den Schubladen wǘhlen — to rummage through the drawers
3) (fig) to gnaw (in +dat at)4) (inf = schwer arbeiten) to slog (inf)5) (= Untergrundarbeit leisten) to stir things up2. vtto dig, to burrow3. vrsich durch die Menge/das Gestrüpp/die Akten wǘhlen — to burrow one's way through the crowd/the undergrowth/the files
* * *1) (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) grub2) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) root* * *wüh·len[ˈvy:lən]I. vi1. (kramen)wonach wühlst du denn in der alten Truhe? what are you rummaging for in that old chest?einen Schlüssel aus der Tasche \wühlen to root [or dig] a key out of a bag2. (graben, aufwühlen)bei uns im Garten \wühlen wieder Maulwürfe we've got moles in our garden againin jds Haaren \wühlen to tousle sb's hairin den Kissen \wühlen (fig) to bury oneself in the cushions [or pillowsgegen die Regierung \wühlen to stir things up against the governmentII. vrder Wurm wühlt sich durch das Erdreich the worm burrows its way through the soilich muss mich durch einen Stapel Akten \wühlen I have to wade through a pile of files* * *1.intransitives Verb1) dig; (mit der Schnauze) root ( nach for); < mole> tunnel, burrow2.transitives Verb burrow; tunnel out < burrow>3.reflexives Verbsich in etwas (Akk.) /durch etwas wühlen — burrow into/through something
* * *A. v/i1. dig; Tier: burrow (in +dat into); Schwein, Vogel: root;in der Erde/im Schlamm wühlen Schwein: grub up soil/root about in the mud;sich [dat]in den Haaren wühlen rumple one’s hair2. suchend: root (nach for); Person: auch rummage (around in);die Journalisten wühlten in i-r Vergangenheit fig the journalists rummaged around in her past3. fig, Hunger, Schmerz: gnaw;4. umg, fig (schwer arbeiten) beaver away, Br auch graft5. POL, pej (hetzen) agitateB. v/t (Loch etc) burrow;den Kopf ins Kissen wühlen burrow one’s head into the pillowC. v/r Tier: burrow (in +akk into);sich wühlen durch burrow one’s way through; Panzer etc: churn through; fig, durch Akten etc: rummage through* * *1.intransitives Verb1) dig; (mit der Schnauze) root ( nach for); < mole> tunnel, burrow2.transitives Verb burrow; tunnel out < burrow>3.reflexives Verbsich in etwas (Akk.) /durch etwas wühlen — burrow into/through something
-
6 wühlen
wüh·len [ʼvy:lən]vi1) ( kramen)wonach wühlst du denn in der alten Truhe? what are you rummaging for in that old chest?;einen Schlüssel aus der Tasche \wühlen to root [or dig] a key out of a bag2) (graben, aufwühlen)bei uns im Garten \wühlen wieder Maulwürfe we've got moles in our garden again;in jds Haaren \wühlen to tousle sb's hair;gegen die Regierung \wühlen to stir things up against the governmentvr1) ( sich vorwärtsarbeiten)der Wurm wühlt sich durch das Erdreich the worm burrows its way through the soilich muss mich durch einen Stapel Akten \wühlen ( fam) I have to wade through a pile of files;sich durch eine Menschenmenge \wühlen ( fig) to burrow one's way through a crowd
См. также в других словарях:
intrigieren — V. (Oberstufe) Intrigen gegen jmdn. spinnen Synonyme: Intrigen anzetteln, Ränke schmieden (geh.) Beispiel: Der ausscheidende Staatssekretär intrigierte gegen den Minister und bezweifelte seine Fähigkeit für das Amt. Kollokation: gegen einen Plan… … Extremes Deutsch
intrigieren — schikanieren; mobben; kujonieren (umgangssprachlich) * * * ◆ in|tri|gie|ren 〈V. intr.; hat〉 Intrigen spinnen, Ränke schmieden, hinterlistig handeln ● gegen jmdn. intrigieren [<frz. intriguer] ◆ Die Buchstabenfolge in|tr... kann in Fremdwörtern … Universal-Lexikon
intrigieren — gegeneinander ausspielen, Intrigen anzetteln; (geh. veraltend): Ränke schmieden; (veraltet): kabal[is]ieren, machinieren; (Jargon): mobben. * * * intrigieren:Ränkeschmieden(veraltend) intrigierenRänkespinnen/schmieden,einengegendenanderenausspiele… … Das Wörterbuch der Synonyme
intrigieren — int·ri·gie·ren; intrigierte, hat intrigiert; [Vi] (gegen jemanden / etwas) intrigieren geschr; etwas Gemeines planen (und ausführen), um jemandem / etwas zu schaden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
intrigieren — ◆ in|tri|gie|ren 〈V.〉 Intrigen spinnen, hinterlistig handeln, Ränke schmieden; gegen jmdn. intrigieren [Etym.: <frz. intriguer] ◆ Die Buchstabenfolge in|tr… kann auch int|r… getrennt werden. Davon ausgenommen sind Zusammensetzungen, in denen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
intrigieren — Intrige »hinterhältige Machenschaften, Ränkespiel«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. intrigue entlehnt, einer Bildung zum Verb frz. intriguer, das seinerseits im 18. Jh. ins Dt. als intrigieren »Intrigen anzetteln, Ränke… … Das Herkunftswörterbuch
intrigieren — in|tri|gie|ren <aus gleichbed. fr. intriguer, dies über it. intrigare »verwickeln, verwirren« aus gleichbed. lat. intricare> Ränke schmieden, hinterlistig Verwicklungen inszenieren, einen gegen den anderen ausspielen … Das große Fremdwörterbuch
intrigieren — in|t|ri|gie|ren … Die deutsche Rechtschreibung
intrigieren — (lat. ▷ franz.) mauscheln, aufhetzen, einen gegen den anderen ausspielen In seiner Abwesenheit wurde gegen ihn intrigiert … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
schikanieren — intrigieren; mobben; kujonieren (umgangssprachlich) * * * schi|ka|nie|ren [ʃika ni:rən] <tr.; hat: mit Schikanen quälen, ärgern: der Chef schikanierte seine Untergebenen [bis aufs Blut]. Syn.: ↑ drillen, ↑ malträtieren … Universal-Lexikon
kujonieren — intrigieren; schikanieren; mobben * * * ku|jo|nie|ren 〈V. tr.; hat; geh.〉 jmdn. kujonieren jmdn. quälen, jmdm. übel mitspielen; Sy 〈veraltet〉 kuranzen [<frz. couillonner „verspotten“] * * * ku|jo|nie|ren <sw. V.; hat [älter frz. coïnner =… … Universal-Lexikon