Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

intractatus

  • 1 abrichten

    abrichten, condocefacere (zustutzen, z. B. beluas: [37] u. tirones gladiatores). fingere (bildend bearbeiten, z. B. equum: u. mire filium). – instituere (durch Unterricht gehörig ausbilden, z. B. equos, accipitres). – edocere (gehörig unterweisen, z. B. elephantos). – jmd. zu etw. a., alqm instituere ad alqd od. alqm m. folg. Infin. (durch Unterricht zu etw. fähig machen, z. B. boves ad aratrum: u. catulos vestigia sequi). – docere alqm alqd od. alqm m. folg. Infin. (unterrichten, z. B. alqm militiam: u. boves per mille passus composite et sine pavore ambulare). – jmd. so a., daß er etc., alqm in eam consuetudinem adducere, ut etc. – sich a. lassen, disciplinam accipere (sich Unterricht gefallen lassen, auch v. Tieren). – die dazu abgerichteten Pferde, insuefacti equi: ein noch nicht abgerichtetes Pferd, intractatus equus.

    deutsch-lateinisches > abrichten

  • 2 roh

    roh, I) eig.: rudis (ohne alle Zubereitung, so, wie es die Natur gibt). – impolītus (ungeglättet, z.B. Stein). – incultus (nicht gehörig bearbeitet, ausgearbeitet, z.B. Acker, Vers). – [1972] infectus (noch nicht verarbeitet, z.B. aurum, argentum). crudus (noch nicht gekocht, z.B. caro, ovum: u. noch nicht gebrannt, z.B. later). – incoctus (noch nicht gekocht). – noch halb r., subcrudus. – II) uneig.: rudis (noch unerfahren in einem Handwerk etc.). – incultus (ungebildet, z.B. ingenium). – agrestis (unmanierlich, z.B. mores). – incultis od. agrestibus moribus (ungebildet, unmanierlichvon Sitten, im Benehmen). – ferus (wild, z.B. mores); verb. ferus agrestisque. – immanis (ungeschlacht). – immansuetus (noch nicht gezähmt, unkultiviert, z.B. bos, gens). – asper (rauh, hart, im Benehmen). – intractatus (nicht zugeritten etc., z.B. equus). – aus dem Rohen herausarbeiten, dolare (auch bildl., z.B. illud opus).

    deutsch-lateinisches > roh

  • 3 schulen

    schulen, instituere. – ein Pferd sch., equum condocefacere: ein noch nicht geschultes Pferd, equus intractatus et novus.

    deutsch-lateinisches > schulen

  • 4 unzugeritten

    unzugeritten, intractatus et novus.

    deutsch-lateinisches > unzugeritten

  • 5 zureiten

    zureiten, I) v. tr. domare (zähmen). – condocefacere (abrichten, schulen); verb. domare et condocefacere (z.B. equum). – ein noch nicht zugerittenes Pferd, equus intractatus et novus. – II) v. intr., s. heranreiten, -sprengen.

    deutsch-lateinisches > zureiten

  • 6 Лошадь

    - equus; equa; caballus (рабочая); jumentum;

    • весьма выносливые лошади - jumenta summi laboris;

    • лошадка - equuleus / eculeus; equula; equulus;

    • лошаденка - equus strigosus;

    • играть в лошадки - equitare in arundine longa;

    • держать лошадей - equos alere;

    • табун лошадей - equitium; pecus equinum;

    • верховая лошадь - equus sellarius;

    • лошадь которая не дает сесть на себя - equus sessorem recusans;

    • четверка лошадей - quadriga; qudrijuges equi;

    • свежие лошади - equi recentes;

    • лошадь необъезженная - equus intractatus;

    • запрячь лошадь в коляску - jungere equum currui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лошадь

  • 7 UNBROKEN

    [A]
    INRUPTUS (-A -UM)
    IRRUPTUS (-A -UM)
    INOFFENSUS (-A -UM)
    PERPETUUS (-A -UM)
    INTEGER (-GRA -GRUM)
    INTRACTATUS (-A -UM)
    INTRECTATUS (-A -UM)
    INDISSOLUTUS (-A -UM)
    CONTINUATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > UNBROKEN

  • 8 UNESSAYED

    [A]
    INEXPERTUS (-A -UM)
    INTRACTATUS (-A -UM)
    INTRECTATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > UNESSAYED

  • 9 UNHANDLED

    [A]
    INTRACTATUS (-A -UM)
    INTRECTATUS (-A -UM)
    INDOMITUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > UNHANDLED

См. также в других словарях:

  • cheval — Cheval, Caballus, Equus, Sonipes. Il vient de Caballus. Cheval qui n a personne sur soy, Vacuus vel inanis aequus. Cheval de selle, Vectarius equus. Cheval de trait ou de charroy, Equus iugalis. Cheval de somme, ou un sommier, Equus sarcinarius.… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»