-
1 intimidar
intimidar -
2 intimidar
v.to intimidate.Su demencia asusta a María His lunacy scares Mary.* * *1 to intimidate* * *verb* * *1.VT to intimidate, scare2.See:* * *verbo transitivoa) ( atemorizar) to intimidateb) ( amenazar) to threaten* * *= browbeat, intimidate, daunt, bully, make + things scary for, sandbag.Ex. Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex. Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex. The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex. Bill Clinton did not get sandbagged; he knew exactly what he was doing.----* sin dejarse intimidar por = undaunted by.* * *verbo transitivoa) ( atemorizar) to intimidateb) ( amenazar) to threaten* * *= browbeat, intimidate, daunt, bully, make + things scary for, sandbag.Ex: Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.
Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex: Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex: The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex: Bill Clinton did not get sandbagged; he knew exactly what he was doing.* sin dejarse intimidar por = undaunted by.* * *intimidar [A1 ]vtlos intimidó con una pistola he threatened them with a pistolquiso intimidarlo con sus amenazas she hoped to intimidate him with her threats* * *
intimidar ( conjugate intimidar) verbo transitivo
intimidar verbo transitivo to intimidate
' intimidar' also found in these entries:
Spanish:
convencionalismo
English:
bully
- cow
- daunt
- intimidate
- brow
- over
* * *intimidar vtto intimidate;es tan serio que intimida it's frightening how serious he is;nos intimidó con un cuchillo he threatened us with a knife* * *v/t intimidate* * *intimidar vtacobardar: to intimidate* * *intimidar vb to intimidate -
3 intimidar
inti'miđarvverbo transitivointimidarintimidar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtimi'ðar]einschüchtern■ intimidarse sich einschüchtern lassen -
4 intimidar
vt -
5 intimidar
-
6 intimidar
гл.общ. запугать, запугивать, устрашить (запугать) -
7 intimidar
-
8 intimidar
• bullyrag• frighten• intimidate• overawe• scare away -
9 intimidar
• nahnat strach (komu)• postrašit (koho)• zastrašit (koho) -
10 intimidar
v. Manchachiy, llakllachiy. -
11 intimidar
1. tr заплашвам, сплашвам; уплашвам; 2. prnl страхувам се. -
12 intimidar
vt -
13 intimidar a
v.to bully into. -
14 sin dejarse intimidar por
Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.* * *Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
-
15 no dejarse intimidar
сущ.общ. не робетьИспанско-русский универсальный словарь > no dejarse intimidar
-
16 para intimidar
предл.общ. для устрашения -
17 intimidad
f.1 private life (vida privada).en la intimidad in privateviolar la intimidad de alguien to invade somebody's privacy2 intimacy.imperat.2nd person plural (vosotros/ustedes) Imperative of Spanish verb: intimidar.* * *1 (amistad) intimacy2 (vida privada) privacy, private life1 (asuntos privados) private matters, personal affairs■ no pienso contar mis intimidades en público I'm not going to discuss my personal affairs in public\en la intimidad in private* * *noun f.1) intimacy2) privacy* * *SF1) (=amistad) intimacy, familiarity2) (=ámbito privado) privacycelebró su cumpleaños en la intimidad familiar — he celebrated his birthday in the privacy of his family
3) pl intimidades (=cosas personales) personal matters, private matters; euf (=genitales) private parts euf, privates euf hum* * *1)a) ( ambiente privado) privacyb) ( relación estrecha) intimacy2) intimidades femenino plurala) ( cosas íntimas) private life, personal o private affairs (pl)b) (euf) ( partes pudendas) private parts (pl) (euph), privates (pl) (colloq)* * *= intimacy, privacy.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.----* intimidades = intimations.* intimidad personal = personal privacy.* invadir la intimidad de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* Posesivo + intimidades = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* violación de la intimidad = breach of privacy, invasion of privacy.* violar la intimidad = invade + privacy.* * *1)a) ( ambiente privado) privacyb) ( relación estrecha) intimacy2) intimidades femenino plurala) ( cosas íntimas) private life, personal o private affairs (pl)b) (euf) ( partes pudendas) private parts (pl) (euph), privates (pl) (colloq)* * *= intimacy, privacy.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.* intimidades = intimations.* intimidad personal = personal privacy.* invadir la intimidad de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* Posesivo + intimidades = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* violación de la intimidad = breach of privacy, invasion of privacy.* violar la intimidad = invade + privacy.* * *A1 (ambiente privado) privacyla boda se celebró en la mayor intimidad it was a very quiet weddingen la intimidad del hogar in the privacy of one's home2 (relación estrecha) intimacyhay gran intimidad entre ellos they are very close1 (cosas íntimas) private life, personal o private affairs (pl)* * *
Del verbo intimidar: ( conjugate intimidar)
intimidad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
intimidad
intimidar
intimidad sustantivo femenino
1
2◊ intimidades sustantivo femenino plural
intimidar ( conjugate intimidar) verbo transitivo
intimidad sustantivo femenino
1 (relación) intimacy
2 (círculo, parcela no pública) private life: es más simpática en la intimidad, she's nicer in private
en esta casa no tengo intimidad, I have no privacy in this house
intimidar verbo transitivo to intimidate
' intimidad' also found in these entries:
Spanish:
atentado
- celosa
- celoso
- confianza
- vulnerar
English:
intimacy
- intrusion
- privacy
- affair
- quiet
* * *intimidad nf1. [vida privada] private life;en la intimidad in private;violar la intimidad de alguien to invade sb's privacy2. [privacidad] privacy;en la intimidad de in the privacy of3. [amistad] intimacy4.intimidades [asuntos privados] personal matters* * *f1 intimacy2 (lo privado) privacy;en la intimidad in private* * *intimidad nf1) : intimacy2) : privacy, private life* * * -
18 acorralar
v.1 to corner (also figurative).El abogado arrinconó al acusado The lawyer put the defendant in a corner.2 to round up, to pen in, to pen up, to corral.3 to trap.* * *1 to corner (ganado) to pen in, round up* * *verb1) to corner2) corral* * *VT (Agr) [+ ganado] to pen, corral; (=arrinconar) to corner; (=intimidar) to intimidate* * *verbo transitivoa) <animal/fugitivo> to cornerb) < ganado> to round up* * *= corner, hem + Nombre + in.Ex. Okay, the jig's up! Your dean or department chair corners you and says: 'I think it's high time you taught your Introduction to Library History course on the Internet'.Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.* * *verbo transitivoa) <animal/fugitivo> to cornerb) < ganado> to round up* * *= corner, hem + Nombre + in.Ex: Okay, the jig's up! Your dean or department chair corners you and says: 'I think it's high time you taught your Introduction to Library History course on the Internet'.
Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.* * *acorralar [A1 ]vt1 (rodear) to cornercuando se vio acorralado sacó el revólver when he saw he was cornered he drew his revolveracorralado por la jauría brought to bay o cornered by the hounds2 (intimidar) to cornertodos lo atacaron y se sintió acorralado they all attacked him and he felt corneredse sentía acorralado por el pánico he felt panic-stricken3 ‹ganado› to round up* * *
acorralar ( conjugate acorralar) verbo transitivo
acorralar verbo transitivo to corner
' acorralar' also found in these entries:
Spanish:
arrinconar
- sitiar
English:
pen
- round up
- corner
* * *acorralar vt1. [rodear] to corner;la policía acorraló a los fugitivos en una esquina the police cornered the fugitives;los visitantes acorralaron al equipo local en su área the visitors penned the home team inside their penalty areael ministro se vio acorralado por el entrevistador the minister was backed into a corner by the interviewer3. [ganado] to pen, to corral* * *v/t tb figcorner* * *acorralar vtarrinconar: to corner, to hem in, to corral* * *acorralar vb to corner -
19 arredrar
v.to put off, to frighten off.no le arredra nada nothing puts him off* * *1 to intimidate, frighten, daunt1 to be frightened* * *1. VT1) (=asustar) to scare, frighten2) (=hacer retirarse) to drive back; (=apartar) to remove, separate2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( intimidar) to intimidateb) ( hacer retroceder) to drive back2.arredrarse v pron to be dauntedsin arredrarse, dio un paso adelante — undaunted, she took a step forward
* * *1.verbo transitivoa) ( intimidar) to intimidateb) ( hacer retroceder) to drive back2.arredrarse v pron to be dauntedsin arredrarse, dio un paso adelante — undaunted, she took a step forward
* * *arredrar [A1 ]vt1 (intimidar) to intimidatea mí no me arredran sus amenazas I'm not intimidated by their threats2 (hacer retroceder) to drive back, put … to flight ( frml)to be dauntedsin arredrarse dio un paso adelante undaunted o refusing to be intimidated, she took a step forwardno se arredrará ante un pequeño conflicto como ése he won't be daunted by o he won't shrink from a minor conflict like that* * *
arredrar verbo transitivo to intimidate, frighten
* * *♦ vtto put off, to intimidate;las dificultades no le arredraban he wasn't put off by the difficulties* * *v/t intimidate -
20 apocar
v.1 to lessen.2 to cramp, to contract. (Metaphorical)3 to humble oneself, to undervalue oneself. (reflexive form)4 to belittle, to depreciate, to derogate, to downgrade.5 to undermine, to weaken, to debilitate.* * *1 (intimidar) to intimidate, frighten2 (humillar) to humiliate, belittle1 (intimidarse) to be intimidated* * *1. VT1) (=reducir) to make smaller, reduce2) (=humillar) to belittle, humiliate; (=intimidar) to intimidate2.See:* * *apocar [A2 ]vtto undermine■ apocarsese apoca y pierde todo su empuje she loses all her self-confidence and driveno se apoca ante or por nada nothing intimidates o daunts him, he isn't intimidated o daunted by anything* * *♦ vt[intimidar] to intimidate, to make nervous* * *v/t daunt
См. также в других словарях:
intimidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: intimidar intimidando intimidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. intimido intimidas intimida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
intimidar — intimidar(se) ‘Atemorizar(se)’: «Humboldt los intimidaba con su vozarrón» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «Miró a Joaquín, quien se intimidó y escondió la cabeza detrás del hombro de su hermana» (Solares Mártires [Méx. 1997]). No debe confundirse… … Diccionario panhispánico de dudas
intimidar — v. tr. 1. Inspirar receio, medo ou temor a. • v. pron. 2. Sentir receio; sentir acanhamento … Dicionário da Língua Portuguesa
intimidar — verbo transitivo 1. Causar (una persona, un animal o una cosa) temor [a una persona]: Tu seriedad intimida a cualquiera. Sinónimo: asustar. 2. Amenazar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
intimidar — (Del lat. cristiano intimidāre). 1. tr. Causar o infundir miedo. 2. prnl. Entrarle o acometer a alguien el miedo … Diccionario de la lengua española
intimidar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar, producir o sentir temor: ■ me intimida salir sola por las noches. SINÓNIMO atemorizar ► verbo transitivo 2 Decir a una persona sin violencia, pero conminatoriamente, que haga una cosa: ■ no le intimides ni … Enciclopedia Universal
intimidar — {{#}}{{LM I22441}}{{〓}} {{ConjI22441}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22997}} {{[}}intimidar{{]}} ‹in·ti·mi·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar o infundir miedo: • Tu seriedad intimida a los niños y no te quieren.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
intimidar — in|ti|mi|dar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
intimidar — (v) (Intermedio) provocar miedo en otra persona a propósito Ejemplos: Los criminales intimidaron al testigo para que no los denunciara. El profesor intimida a los alumnos con su voz severa. Sinónimos: imponer, presionar, desafiar, amenazar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
intimidar — transitivo y pronominal 1) asustar*, espantar, amedrentar, atemorizar, acojonar (malsonante), aterrorizar, coaccionar, amordazar, acobardar*. ≠ envalentonarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
intimidar — tr. Causar miedo, turbar … Diccionario Castellano