-
121 cuarto
cuarto 1
◊ -ta adjetivo/pronombrefourth; la cuarta parte a quarter; para ejemplos ver quinto
cuarto 2 sustantivo masculino 1 ( habitación) room; ( dormitorio) room, bedroom; cuarto de estar living room, parlor (AmE), sitting room (BrE); cuarto de (los) huéspedes guest room, spare room; cuarto trastero lumber room, junk room 2 un cuarto de pollo a quarter chicken; cuarto creciente/menguante first/last quarter; cuartos de final quarterfinals (pl) la una y cuarto (a) quarter after (AmE) o (BrE) past one, one fifteen; es un cuarto para las dos or (Esp, RPl) son las dos menos cuarto it is a quarter to two
cuarto,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino fourth
II sustantivo masculino
1 (habitación) room
cuarto de baño, bathroom
cuarto de estar, living room
cuarto trastero, boxroom, storage room
2 (cuarta parte) quarter
cuarto de hora, quarter of an hour
cuarto (de) kilo, a quarter of a kilo
cuarto creciente/menguante, first/last quarter (of the moon)
3 (de un animal) cuarto delantero, shoulderquarter
cuarto trasero, hindquarter
4 cuartos, fam (dinero) dough, money Dep cuartos de final, quarter finals
III sustantivo femenino
1 Mús (intervalo) cuarta disminuida/aumentada, diminished/augmented fourth
2 Auto fourth (gear) ' cuarto' also found in these entries: Spanish: aseo - baño - cisterna - comunicarse - creciente - cuarta - desvestirse - estancia - hoy - iluminada - iluminado - lavabo - leonera - retrete - servicio - tocador - tres - viciar - airear - alzar - armario - chisme - desorden - encerrado - habitación - menos - sanitario - soledad - trasto - váter - wáter English: amiss - basin - bathroom - crescent - darkroom - disinfectant - fourth - lavatory - messy - modernize - nursery - of - playroom - quart - quarter - quarter-final - reverberate - room - roomful - shut away - study - stuffy - succession - tidy out - toilet - utility room - wander - adjoin - after - bath - bed - creep - den - fourthly - guest - mother - play - rank - self - shut - sirloin - spare - straight - two - utility -
122 descanso
Del verbo descansar: ( conjugate descansar) \ \
descanso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
descansó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: descansar descanso
descansar ( conjugate descansar) verbo intransitivo descanso de algo to have a rest o break from sth verbo transitivo descanso la mente to give one's mind a break o rest
descanso sustantivo masculino 1c) (Mil):2 ( intervalo) (Dep) half time; (Teatr) interval 3 (alivio, tranquilidad) relief 4 (AmL) ( rellano) landing
descansar verbo intransitivo
1 to rest, have a rest (un momento) to take a break
2 euf que en paz descanse, may he/she rest in peace o God rest his/her soul
descanso sustantivo masculino
1 rest, break: me tomaré un día de descanso, I'll take a day off
2 Cine Teat interval Dep half-time, interval
3 (alivio) relief
4 (rellano) landing ' descanso' also found in these entries: Spanish: paréntesis - pausa - sabática - sabático - tomarse - tregua - ganar - haber - hacer - hasta - ir - prometer - reparador - reposo - respiro - sentar - venir English: badly - break - brief - cover - earn - fight - half-time - interlude - intermission - interval - keep at - lay-by - recess - rest - solidly - tea break - through - well-earned - half - landing - on - respite - sound -
123 habrá
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
habrá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: haber habrá
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de habrálo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías habrálo dicho! you should have said so! habrá v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) habrá que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
habrá,◊ habría, etc see haber
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
' habrá' also found in these entries: Spanish: disuasión - eurócrata - haber - intervalo - millonada - tripa - escarmiento - hacer - meter - parar - precipitación - ser English: back up - erroneous - hell - humour - hurdle - mistaken - scattered - security - there - will - possess - sometime - wait -
124 interfase
interfase sustantivo femenino
1 (intervalo entre dos fases) interface
2 (etapa de la división celular) interphase ' interfase' also found in these entries: English: interface -
125 intermedio
Del verbo intermediar: ( conjugate intermediar) \ \
intermedio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
intermedió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
intermedio 1
◊ - dia adjetivo
intermedio 2 sustantivo masculino (Espec) intermission, interval
intermedio,-a
I adjetivo intermediate
II m TV (de una película, un programa) break, interval, (teatro) intermission ' intermedio' also found in these entries: Spanish: intermedia - intervalo English: half-way - interlude - intermediate - intermission - interval - intervene - intervening - break - interim - recess -
126 интервал
franja стат., intervaloРусско-испанский финансово-экономическому словарь > интервал
-
127 интервальная оценка
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > интервальная оценка
-
128 interval
ínterin, intervalo
См. также в других словарях:
intervalo — sustantivo masculino 1. Espacio o distancia entre dos lugares o entre dos tiempos: En el intervalo de dos horas estudió tres lecciones. Han puesto los bancos a intervalos de cien metros. 2. Conjunto de valores que toma una magnitud entre dos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
intervalo — (Del lat. intervallum). 1. m. Espacio o distancia que hay de un tiempo a otro o de un lugar a otro. 2. Conjunto de los valores que toma una magnitud entre dos límites dados. Intervalo de temperaturas, de energías, de frecuencias. 3. Mús.… … Diccionario de la lengua española
intervalo PR — Parte del ciclo eléctrico cardíaco que en el electrocardiograma ocupa desde el comienzo de la onda P hasta la aparición de un complejo ventricular (que puede no ser una onda R). El intervalo PR es una medida del … Diccionario médico
intervalo QT — Porción del electrocardiograma que comprende desde el comienzo del complejo QRS hasta el final de la onda T, reflejando la duración del período refractario del corazón. Se sabe que un … Diccionario médico
intervalo R-R — Intervalo desde el pico de un complejo QRS hasta el pico del siguiente, tal y como aparece en un electrocardiograma. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
intervalo — ‘Tiempo o espacio entre dos límites’. Es voz llana: [interbálo]. Es errónea la forma esdrújula ⊕ intérvalo … Diccionario panhispánico de dudas
intervalo — Espacio entre cosas o acontecimientos, o rotura o interrupción en un flujo normalmente continuo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
intervalo A-V — Tiempo o espacio que separa una sístole auricular de una sístole ventricular en un electrocardiograma. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
intervalo HV — (en cardiología) tiempo de conducción a lo largo del sistema His Purkinje, medido desde el inicio más precoz del potencial de His hasta el inicio de la activación ventricula … Diccionario médico
intervalo Q-R — En un electrocardiograma, el período desde el inicio del complejo QRS al pico de la onda R. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
intervalo ST — Componente del ciclo cardíaco que aparece en el electrocardiograma representado por una línea isoeléctrica a continuación del complejo QRS, antes de la rama ascendente de la onda T. Representa la fase 2 del … Diccionario médico