-
1 przedział czasu
• interval of time• time interval• time lag• time slice -
2 przedział zbieżności
• interval of convergenceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedział zbieżności
-
3 szerokość wrębu międzyzębnego koła zębatego
• interval of gearSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szerokość wrębu międzyzębnego koła zębatego
-
4 odstęp
m (G odstępu) 1. (odległość) distance, interval; (między literami, wyrazami) space- odstęp między wierszami space between the lines- pojedynczy/podwójny odstęp single/double spacing- domy stoją w odstępie 10 metrów the houses stand 10 metres apart a. are spaced at 10-metre intervals- drzewa posadzono w równych odstępach the trees were planted at regular intervals- zostawić odstęp między dwoma wyrazami to leave a space a. gap between two words- zachowaj odstęp (o kierowcy) keep your distance2. zw. pl (przerwa) interval- odstęp czasu (time) interval, space (of time)- w regularnych/godzinnych odstępach at regular/hourly intervals3. (klawisz) space* * *( w przestrzeni) distance, space; ( w czasie) interval; ( w maszynie do pisania) space* * *mi1. (w przestrzeni l. czasie) interval, space.2. druk. (między literami, słowami, liniami) space, spacing; pojedynczy/podwójny odstęp single/double spacing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstęp
-
5 interwał
- łu; -ły; loc sg -le; mMUZ interval* * *minauk., muz. interval; interwał czasoprzestrzenny fiz. space-time interval.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > interwał
-
6 przerwa
-wy, -wy; dat sg - wie; f( pauza) break; SZKOL break, playtime (BRIT), recess (US), TEATR interval; FILM intermission; SPORT half-time; (luka, szpara) gapbez przerwy — ( bez odpoczynku) without a break; ( ciągle) continuously
robić (zrobić) przerwę — perf to take a break
* * *f.1. ( w jakiejś czynności) break; przerwa na herbatę/kawę coffee/tea break; przerwa na papierosa break for a cigarette; przerwa obiadowa lunch break l. hour; przerwa na reklamę radio, telew. commercial break.2. (= zakłócenie) interruption; przerwa w dopływie prądu power cut, blackout.5. prawn. ( w rozprawie) recess.6. kino, teatr intermission; Br. interval.7. ( luka) gap; bez przerwy ( coś robić) continually, nonstop; ( o czynności) continual, nonstop; z przerwami on and off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerwa
-
7 odstęp podstawowy skali
• fundamental interval• fundamental scale intervalSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odstęp podstawowy skali
-
8 antrak|t
m (G antraktu) 1. Teatr interval GB, intermission US; entre’acte rzad. przeczytać program w antrakcie a. podczas antraktu to read the programme during the interval 2. przen. interlude 3. (utwór muzyczny) interlude, entr’acteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antrak|t
-
9 interwa|ł
m (G interwału) 1. Muz. interval 2. książk. interval- w równych interwałach czasowych at regular (time) intervalsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > interwa|ł
-
10 przerw|a
f 1. (wstrzymanie) break, interruption; (w debatach, obradach, rozprawie) adjournment, recess US; (w dostawie, transmisji) cut, interruption; (o transporcie) disruption- przerwa w pracy a (work) stoppage- przerwa w rozmowie a break a. lull a. pause in the conversation- przerwa w dopływie prądu an electricity a. a power cut a. failure, a blackout- przerwa w dostawie gazu a gas cut- przerwa w komunikacji disruption of transport services- przerwa w ruchu pociągów disrupted train a. rail services, train delays- sąd zarządza teraz przerwę the court will now adjourn- z przerwami at intervals; (nieregularnie) off and on, on and off- od rana pada deszcz z krótkimi przerwami it’s been raining off and on a. intermittently since (this) morning- studiował z przerwami, lecz w końcu otrzymał tytuł magistra he had several breaks in his (university) course, but he got his degree in the end- głos mu drżał, mówił z przerwami his voice was trembling and he spoke in fits and starts- bez przerwy [pracować, padać] continuously, without a break- on bez przerwy gada he goes on and on; he never stops yapping pot.- bez przerwy miała do mnie jakieś pretensje she was always nagging (at) me about something2. (wolny czas) (między lekcjami) break GB, playtime GB, recess US; (ferie) break, vacation; (w pracy) break- duża przerwa ≈ the long break (a morning break in Polish schools lasting 20-30 minutes)- dzwonek na przerwę the bell for break- przerwa międzysemestralna the winter break a. vacation (at Polish universities usually the first two weeks in February)- przerwa wakacyjna the holiday break- przerwa obiadowa the lunch break a. hour- przerwa śniadaniowa a morning break3. (w przedstawieniu, koncercie) interval, intermission US; (w meczu) half-time, interval 4. (puste miejsce) gap; (między wersami, stolikami) space- ukazała się przerwa w murze a break a. gap in the wall appeared■ przerwa w życiorysie pot. (okres niepamięci) blackout- służba wojskowa to dwa lata przerwy w życiorysie military service is just two years of one’s life down the drain a. thrown away pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerw|a
-
11 sekun|da
f 1. (miara czasu) second- z prędkością kilku metrów na sekundę at a speed of several metres per second2. (chwila) instant; second pot.- w jednej sekundzie a. w kilka sekund wszystko zniknęło everything vanished within seconds- na sekundę zgasło światło the light went out for an instant a. a second- zaczekaj sekundę wait a second a. moment- sekundę! pot. just a second- w tej sekundzie bierz się do roboty! get to work this instant!- na ułamek sekundy zawahał się he hesitated for a split second a. for a fraction of a second- dojrzał niebezpieczeństwo w ostatniej sekundzie he noticed the danger in the nick of time- podjął decyzję w ciągu sekundy a. w jednej sekundzie he made an instantaneous decision- w sekundę zjadł kanapkę/rozwiązał zagadkę he ate the sandwich/solved the puzzle in no time at all- ona co sekunda a. co sekundę zmienia zdanie she is constantly changing her mind3. Mat. (miara kąta) (arc) second, second of arc 4. Muz. (interwał) second, supertonic- □ mała sekunda Muz. minor interval- wielka sekunda Muz. major intervalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sekun|da
-
12 działka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( kawałek gruntu) plot; ( ogródek działkowy) allotment* * *f.Gen.pl. -ek1. (= parcela) lot; działka budowlana building lot.2. (= ogródek) fruit and vegetable garden, (garden) plot; Br. allotment.3. (= jednostka jakiejś skali) graduation, degree; działka elementarna scale interval, minimum graduation.4. bot. sepal.5. pot. (= udział w zysku) cut, share.6. pot. (= przydział obowiązków) scope of responsibility.7. sl. (= porcja narkotyku) hit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > działka
-
13 karencja
f.1. (= okres wyczekiwania) waiting period.2. ubezp. waiting period.3. fin. ( dotycząca kredytu) grace period.4. roln. preharvest interval.5. sport waiting period.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karencja
-
14 marszobieg
m (G marszobiegu) Sport. run/walk- brać udział w marszobiegu to participate in a run/walk (event)* * *miinterval training, fartlek.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszobieg
-
15 otwarty
adjdni otwarte (SZKOL) — ≈open day
grać w otwarte karty — (przen) to play with one's cards on the table
u otwarte — JĘZ the letter u
* * *a.1. (= dostępny, jawny, rozległy) open; otwarty na oścież open wide; otwarta gruźlica pat. open tuberculosis; otwarta przestrzeń open space; otwarta rana gaping wound; otwarte morze the open sea, high sea; otwarty umysł open mind; grać z kimś w otwarte karty przen. be open with sb, play fair with sb; mieć oczy szeroko otwarte przen. keep one's eyes (wide) open; na otwartym powietrzu outdoors, in the open (air); ogłaszać coś za otwarte declare sth open; polityka otwartych drzwi open door (policy); witać kogoś z otwartymi ramionami przen. greet l. welcome sb with open arms; dom otwarty open house; drzwi otwarte uniw., szkoln. US open house; Br., Austr. open day; konkurs otwarty open competition; list otwarty open letter; przedział/zbiór otwarty mat. open interval/set; samogłoska/sylaba otwarta fon. open vowel/syllable; złamanie otwarte med. open l. penetrating fracture.3. przen. (= szczery) honest, straightforward, candid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otwarty
-
16 pauza
-zy, -zy; dat sg - zie; f* * *f.1. (= przerwa) pause, interval.3. ( w interpunkcji) dash.4. muz. rest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pauza
-
17 przebłysk
m (G przebłysku) 1. (światła) glimmer 2. przen. (geniuszu, talentu) stroke- przebłysk nadziei a glimmer a. ray of hope- przebłysk intuicji/świadomości a flash of intuition/conscience* * *-ku, -ki; instr sg - kiem; m* * *migleam, glimmer; przebłysk geniuszu stroke of genius; przebłysk nadziei glimmer of hope, ray of hope; przebłysk słońca sunburst; przebłysk świadomości dosł. przen. lucid interval; przebłysk zrozumienia flash of understanding, flash of comprehension; przebłysk zainteresowania spark of interest, gleam of interest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebłysk
-
18 przedział
-łu, -ły; loc sg -le; m; KOLEJcompartment; (liczbowy, cenowy) range, bracketprzedział dla palących/niepalących — smoking/non-smoking compartment
* * *mi1. (np. między ludźmi) division.2. ( w wagonie) compartment.3. mat. interval; przedział cenowy price range l. bracket.4. ( czasu) period; w przedziale wiekowym między 20. a 30. rokiem życia between 20 and 30 (years of age).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedział
-
19 czas między odpytaniami
• polling intervalSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > czas między odpytaniami
-
20 czas odświeżania
• refresh intervalSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > czas odświeżania
См. также в других словарях:
Interval — may refer to:* Interval (mathematics), a range of numbers (formally, a subset of an ordered set) * Interval measurements or interval variables in statistics is a level of measurement * Interval (music), the relationship between two notes *… … Wikipedia
interval — INTERVÁL, intervale, s.n. 1. Distanţă în timp între două fenomene, între două perioade, între două evenimente consecutive; răstimp. 2. Distanţă în spaţiu între două puncte, între două lucruri. ♦ (mat.) Ansamblu de puncte, de numere cuprinse între … Dicționar Român
Interval — In ter*val, n. [L. intervallum; inter between + vallum a wall: cf. F. intervalle. See {Wall}.] [1913 Webster] 1. A space between things; a void space intervening between any two objects; as, an interval between two houses or hills. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
InterVal — est le nom d un réseau de bus basé à Montereau Fault Yonne (77) appartenant au leader français du transport : Transdev. Services Les bus InterVal participent au réseau Comète du SMTCM. Les lignes 3, 4 … Wikipédia en Français
interval — intèrvāl m <G intervála> DEFINICIJA 1. vrijeme između dviju jedinica u slijedu; međuvrijeme, stanka 2. prostor između dviju točaka ili predmeta [intervali između stupova grčkoga hrama nisu jednaki] 3. mat. podskup skupa realnih brojeva koji … Hrvatski jezični portal
Interval — англ. [и/нтэвэл] Interval нем. [интэрва/ль] intervalle фр. [энтэрва/ль] intervallo ит. [интэрва/ллё] интервал … Словарь иностранных музыкальных терминов
interval — англ. [и/нтэвэл] Interval нем. [интэрва/ль] intervalle фр. [энтэрва/ль] intervallo ит. [интэрва/ллё] интервал … Словарь иностранных музыкальных терминов
interval — early 14c., from O.Fr. intervalle (14c.), earlier entreval (13c.), from L.L. intervallum space, interval, distance, originally space between palisades or ramparts, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + vallum rampart (see WALL (Cf. wall)) … Etymology dictionary
interval — ► NOUN 1) an intervening time or space. 2) a pause or break. 3) Brit. a pause between parts of a theatrical or musical performance or a sports match. 4) the difference in pitch between two sounds. DERIVATIVES intervallic adjective. ORIGIN … English terms dictionary
Interval — In ter*val, Intervale In ter*vale, n. A tract of low ground between hills, or along the banks of a stream, usually alluvial land, enriched by the overflowings of the river, or by fertilizing deposits of earth from the adjacent hills. Cf. {Bottom} … The Collaborative International Dictionary of English
interval — I noun abeyance, break, gap, halt, hiatus, interim, interlude, intermission, interregnum, interruption, interstice, intervallum, intervening time, lapse, lull, pause, recess, respite, rest, spatium interiectum, spell, truce II index abeyance … Law dictionary