-
1 interpreteren
♦voorbeelden:hoe zou jij deze passage interpreteren? • how would you interpret this passage? -
2 interpreteren
-
3 interpreteren
толковать истолковать, трактовать интерпретировать* * *гл.общ. интерпретировать, объяснять, толковать -
4 interpreteren
interpretieren -
5 interpreteren
v. interpret, explain, clarify, elucidate; orally translate from one language to another; understand or explain in a particular way -
6 interpreteren
ww -
7 interpreteren
• to interpret -
8 interpreteren
1) tolka2) tyda -
9 interpreteren
interpréter -
10 interpreteren
interpretá -
11 de wet ruim interpreteren
de wet ruim interpreterenstretch/bend the lawVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de wet ruim interpreteren
-
12 een muziekstuk interpreteren
een muziekstuk interpreterenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een muziekstuk interpreteren
-
13 hoe zou jij deze passage interpreteren?
hoe zou jij deze passage interpreteren?how would you interpret this passage?Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hoe zou jij deze passage interpreteren?
-
14 интерпретировать
vgener. interpreteren -
15 объяснять
v1) gener. exegetiseren, beduiden, ophelderen, uiteenzetten, uitleggen, verhelderen, verklaren, vertolken, beredeneren, betogen, interpreteren, toelichten, uitduiden, verduidelijken2) liter. voorlichten -
16 толковать
vgener. exegetiseren, commentariëren, interpreteren, misduiden, ophelderen, uitleggen, verklaren, vertolken -
17 verklaarbaar
-
18 verklaren
1 [uitleggen] expliquer2 [interpreteren] interpréter3 [plechtig uitspreken] déclarer♦voorbeelden:een verklarend woordenboek • un dictionnaire explicatifdat laat zich verklaren • cela s'expliquedat verklaart heel wat • cela explique bien des chosesiemand schuldig verklaren • reconnaître qn. coupableII 〈wederkerend werkwoord; zich verklaren〉1 [mening te kennen geven] se déclarer2 [bedoeling te kennen geven] s'expliquer♦voorbeelden:1 zich voor iets verklaren • se déclarer pour qc. -
19 verklaring
♦voorbeelden:de verklaring van de Rechten van de mens • la Déclaration des Droits de l'Hommeeen schriftelijke verklaring • une déclaration écriteeen verklaring afleggen • faire une déclarationeen geneeskundige verklaring • un certificat médical -
20 lezen
1 [kennis nemen van] read2 [voorlezen] read (out/aloud)♦voorbeelden:je handschrift is niet te lezen • your (hand)writing is illegible(niet) kunnen lezen en schrijven • be (un)able to read and writelezen, schrijven en rekenen • reading, writing and arithmeticdaarover staat in het rapport niets te lezen • the report says nothing about thathet is haast niet te lezen • it's almost impossible to read〈 studenten(taal)〉 heb je er veel omheen gelezen? • have you read up (a lot) on this subject?daar heb ik kennelijk overheen gelezen • I must have overlooked ithij heeft veel gelezen • he's well-readiets vluchtig lezen • skim through somethingdie krant wordt weinig/slecht gelezen • that newspaper has a small readershiphet is leuk/pijnlijk om te lezen • it makes enjoyable/painful readingveel lezen over een schrijver/een bepaald onderwerp • read up on a writer/on a particular subjectbij het lezen • when/while readingik lees hier dat … • it says here that …uit eigen werk lezen • read (from) one's own workII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [opmaken uit, ontcijferen] make of2 [interpreteren, uitleggen] read3 [opdragen] say♦voorbeelden:er meer in lezen dan er staat • read more into something (than intended)wat lees jij uit dit woord? • what do you make of this word?iets op iemands gezicht lezen • see something from someone's face1 [zich laten lezen] read♦voorbeelden:dat boek leest lekker weg • that book is easy reading
- 1
- 2
См. также в других словарях:
interpretieren — Vsw std. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. interpretārī, einer Ableitung von l. interpres Erklärer, Vermittler . Ebenso ndl. interpreteren, ne. interpret, nfrz. interpréter, nnorw. interpretere. ✎ Weimann, K. H. DWEB 2 (1963),… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache