-
41 intern
I ['ɪntɜːn]nome AE1) med. medico m. interno2) stagista m. e f., tirocinante m. e f.II 1. [ɪn'tɜːn]verbo transitivo mil. pol. internare, confinare2.verbo intransitivo AE fare tirocinio, fare uno stage* * *I [in'tə:n] verb(during a war, to keep (someone who belongs to an enemy nation but who is living in one's own country) a prisoner.)II ['intə:n] noun((American) (also interne) a junior doctor resident in a hospital.)* * *intern /ˈɪntɜ:n/n. (spec. USA)1 medico interno; interno2 stagista.(to) intern /ɪnˈtɜ:n/, nel sign. B /ˈɪntɜ:n/A v. t.(polit.) internare; confinare; mandare al confinoB v. i.(med., spec. USA) fare l'internato; lavorare come interno; fare pratica.* * *I ['ɪntɜːn]nome AE1) med. medico m. interno2) stagista m. e f., tirocinante m. e f.II 1. [ɪn'tɜːn]verbo transitivo mil. pol. internare, confinare2.verbo intransitivo AE fare tirocinio, fare uno stage -
42 inwards
['ɪnwədz]avverbio [fold, open, move, grow] verso l'interno; [freight, invoice] in entrata* * *adverb (towards the inside or the centre: When one of the eyes turns inwards, we call the effect a squint.) verso l'interno* * *inwards /ˈɪnwədz/avv.1 all'interno; dentro; verso l'interno* * *['ɪnwədz]avverbio [fold, open, move, grow] verso l'interno; [freight, invoice] in entrata -
43 sidefoot
sidefoot /ˈsaɪdfʊt/n.● sidefoot pass, passaggio (o tocco) d'interno.(to) sidefoot /ˈsaɪdfʊt/A v. t. ( calcio)B v. i.( calcio) calciare con l'interno del piede. -
44 extension
[ɪk'stenʃn]1) (extra section) (of cable, table) prolunga f.; (of road) prolungamento m.3) (prolongation) (of visa, loan) proroga f.; (of deadline) proroga f.4) (widening) (of powers, services) ampliamento m.; (of knowledge) estensione f., ampliamento m.; (of business) allargamento m., ampliamento m.by extension — (logically) per estensione
5) (in hairdressing) extension f.6) inform. estensione f.* * *[-ʃən]1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) aggiunta; allungamento; interno2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) (programma per studenti universitari che non possono frequentare a tempo pieno)3) (the process of extending.) estensione4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.)* * *[ɪk'stenʃn]1) (extra section) (of cable, table) prolunga f.; (of road) prolungamento m.3) (prolongation) (of visa, loan) proroga f.; (of deadline) proroga f.4) (widening) (of powers, services) ampliamento m.; (of knowledge) estensione f., ampliamento m.; (of business) allargamento m., ampliamento m.by extension — (logically) per estensione
5) (in hairdressing) extension f.6) inform. estensione f. -
45 ear
I iə noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) oreja2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) oído•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears
II iə noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espigaear n1. oreja2. oído3. espigatr[ɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL oreja2 (sense) oído\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby ear de oídoto be all ears ser todo,-a oídosto be out on one's ear encontrarse de patitas en la calleto be up to one's ears in something estar hasta el cuello de algoto have a good ear for something tener oído para algoto have the ear of somebody hacerse escuchar por alguiento go in at one ear and out at the other entrarle por un oído y salirle por el otroto keep one's ear to the ground estar al corrienteto play something by ear tocar algo de oídoto play it by ear figurative use improvisarto turn a deaf ear hacer oídos sordossomebody's ears are burning le silban los oídos a alguienear lobe lóbuloear, nose and throat specialist otorrinolaringólogo,-aear shell oreja de marear trumpet trompetillathick ear bofetada————————tr[ɪəSMALLr/SMALL]1 (of cereal) espigaear ['ɪr] n1) : oído m, oreja finner ear: oído internobig ears: orejas grandes2)ear of corn : mazorca f, choclo mn.• asa* s.f.• espiga s.f.• espigón s.m.• mazorca s.f.• oreja s.f.• oído s.m.ɪr, ɪə(r)1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f
I [ɪǝ(r)]1. N1) (Anat) (=outer part) oreja f; (=rest of organ) oído m•
he could not believe his ears — no daba crédito a sus oídos•
he was grinning from ear to ear — la mueca le llegaba de oreja a oreja•
he whispered in her ear — le susurró al oído•
he was looking for a sympathetic ear — buscaba a alguien que le escuchara•
a word in your ear — una palabra en confianza- be all ears- bend sb's ear- close or shut one's ears to sththey closed or shut their ears to everything that was being said — hicieron caso omiso de todo lo que se dijo
- fall or crash down around or about one's ears- fall on deaf ears- have/keep one's ears to the ground- have sb's ear- lend an earthey're always willing to lend an ear and offer advice — siempre están dispuestos a escuchar y dar consejos
- listen with half an ear- be out on one's earif you don't work harder, you'll be out on your ear — como no arrimes más el hombro te verás en la calle *
- pin back one's ears- give sb a thick ear- be up to one's ears- have money/houses coming out of one's earsI had football/pizza coming out of my ears — el fútbol/la pizza me salía por las orejas, estaba harto de fútbol/pizza
- be wet behind the earscauliflower, deaf, flea, pig, box II, 1.2) (=sense of hearing) oído m•
to play sth by ear — (lit) tocar algo de oídowe don't know what to expect, we'll just have to play it by ear — (fig) no sabemos a qué atenernos, tendremos que improvisar sobre la marcha
•
she has an ear for languages — tiene oído para los idiomas2.CPDear infection N — infección f de oído
ear, nose and throat department N — sección f de otorrinolaringología
ear, nose and throat specialist N — otorrinolaringólogo(-a) m / f
ear trumpet N — trompetilla f acústica
II
[ɪǝ(r)]N [of cereal] espiga f* * *[ɪr, ɪə(r)]1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f -
46 in-house
adj.• domestico, -a adj.• interno, -a adj.
I 'ɪnhaʊs
II ɪn'haʊs ['ɪn'haʊs]1.2.ADJ [staff] interno3.CPDin-house training N — formación f en la empresa
* * *
I ['ɪnhaʊs]
II [ɪn'haʊs] -
47 inside
1.
noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) interior, parte interior2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) entrañas, tripas
2.
adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) interior
3.
adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dentro, adentro2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) dentro
4.
preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) dentro, adentro2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) en, (futuro) dentro de•inside1 adj interiorinside2 adv dentro / adentroinside3 n interiorinside4 prep en / dentro detr[ɪn'saɪd]1 interior nombre masculino, parte nombre femenino interior1 interior, interno,-a1 (position) dentro; (movement) adentro■ come inside entra, pasa adentro2 slang (in prison) en la cárcel, en chirona1 dentro de■ get some food inside you cómete algo, mete algo de comida en el estómago2 (time) en menos de, dentro de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLinside out al revésto know something inside out conocer algo al dedilloon the inside dentroinside information información nombre femenino privilegiadainside lane (on motorway - driving on left) carril nombre masculino de la izquierda; (- driving on right) carril nombre masculino de la derecha 2 (on racetrack) calle nombre femenino interiorinside leg measurement entrepiernainside pocket bolsillo interiorinside toilet lavabo interiorinside [ɪn'saɪd, 'ɪn.saɪd] adv: adentro, dentroto run inside: correr para adentroinside and out: por dentro y por fuerainside adj1) : interior, de adentro, de dentrothe inside lane: el carril interior2) : confidencialinside information: información confidencialinside n1) : interior m, parte f de adentro2) insides nplbelly, guts: tripas fpl fam3)inside out : al revésinside prep1) into: al interior de2) within: dentro deinside an hour: en menos de una horaadj.• adentro, -a adj.• dentro de adj.• dentro, -a adj.• interior adj.• interno, -a adj.• por dentro adj.adv.• adentro adv.• dentro adv.n.• forro s.m.• interior s.m.prep.• dentro de prep.
I 'ɪn'saɪd1)a) ( interior part) interior mb) (inner side, surface) parte f de dentro or (esp AmL) de adentroc) ( of racetrack) parte más cercana al centro; ( of road)he tried to pass me on the inside — me quiso adelantar por la derecha; ( in UK etc) me quiso adelantar por la izquierda
d) ( of organization)2) insides pl ( internal organs) (colloq) tripas fpl (fam)3)inside out — adverb
you've got your socks on inside out — llevas los calcetines del or al revés
to know something inside and out o (BrE) inside out — (colloq) saberse* algo al dedillo or al revés y al derecho
to turn something inside out: I turned the house inside out looking for it revolví toda la casa buscándolo; he turned the bag inside out — volvió la bolsa del revés, dio vuelta la bolsa (CS)
II
1)a) ( within) dentro deb) ( into)he followed her inside the bar — la siguió al interior or hasta dentro del bar
2) (colloq) ( in expressions of time)
III
a) ( within) dentro, adentro (esp AmL)inside and out — por dentro y por fuera, por adentro y por afuera (esp AmL)
deep down inside I know that... — en el fondo yo sé que..., en mi fuero interno yo sé que...
b) ( indoors) dentro, adentro (esp AmL)come inside — entra, pasa
c) ( in prison) (colloq) entre rejas (fam), a la sombra (fam)
IV
adjective (before n)what's your inside leg measurement? — ¿cuánto tiene or mide de entrepierna?
b)the inside lane — ( Auto) el carril de la derecha; ( in UK etc) el carril de la izquierda; ( Sport) la calle número uno
c) ( from within group) < information> de dentro, de adentro (esp AmL)['ɪn'saɪd]police think the robbery was an inside job — la policía cree que alguien de la empresa (or casa etc) está implicado en el robo
1. N1) (=inner part) interior m, parte f de dentrohe wiped the inside of the glass — limpió el interior or la parte de dentro del vaso
•
from the inside, the doors were locked from the inside — las puertas estaban cerradas (con llave) por dentro•
crisp on the outside and soft on the inside — crujiente por fuera y tierno por dentro•
inside out, your jumper's inside out — llevas el jersey al or del revésshe turned the sock inside out — le dio la vuelta al calcetín, volvió el calcetín del revés
they turned the whole place inside out — lo revolvieron todo, lo registraron todo de arriba abajo
2) (=lining) parte f de dentro•
to overtake or pass (sb) on the inside — (Brit) adelantar (a algn) por la izquierda; (other countries) adelantar (a algn) por la derecha4) insides [of person, animal, fruit] tripas fpl2. ADV1) (=in) dentro, adentro (LAm)once inside, he was trapped — una vez dentro estaba atrapado
2) (=towards the inside) adentro, dentrohe opened the car door and shoved her inside — abrió la puerta del coche y la empujó adentro or dentro
3) (=indoors) dentro, adentro (LAm)wait for me inside — espérame dentro or (LAm) adentro
•
to come/go inside — entrar4) * (=in prison)to be inside — estar en chirona *, estar a la sombra *
3. PREP(also: inside of) (esp US)1) (of place) dentro de, en el interior de frminside the envelope — dentro del sobre, en el interior del sobre frm
75% of chief executives come from inside the company — un 75% de los altos cargos directivos proceden de la propia empresa
2) (of time) en menos de4. ADJ1) (=internal) interior2) (=confidential, from inside)•
an inside job * — un crimen cometido en una empresa, organización, etc por alguien que pertenece a la mismathe KGB: the inside story — la KGB: la historia secreta
5.CPDinside forward N — delantero(-a) m / f interior, interior mf
inside information N — información f confidencial
the inside lane N — (Aut) (Brit) el carril de la izquierda; (most countries) el carril de la derecha; (Athletics) la calle interior
inside left N — interior mf izquierdo(-a)
inside leg (measurement) N — medida f de la entrepierna
inside pocket N — bolsillo m interior
inside right N — (Sport) interior mf derecho(-a)
inside track N — [of sports track] pista f interior
- get the inside track on sth* * *
I ['ɪn'saɪd]1)a) ( interior part) interior mb) (inner side, surface) parte f de dentro or (esp AmL) de adentroc) ( of racetrack) parte más cercana al centro; ( of road)he tried to pass me on the inside — me quiso adelantar por la derecha; ( in UK etc) me quiso adelantar por la izquierda
d) ( of organization)2) insides pl ( internal organs) (colloq) tripas fpl (fam)3)inside out — adverb
you've got your socks on inside out — llevas los calcetines del or al revés
to know something inside and out o (BrE) inside out — (colloq) saberse* algo al dedillo or al revés y al derecho
to turn something inside out: I turned the house inside out looking for it revolví toda la casa buscándolo; he turned the bag inside out — volvió la bolsa del revés, dio vuelta la bolsa (CS)
II
1)a) ( within) dentro deb) ( into)he followed her inside the bar — la siguió al interior or hasta dentro del bar
2) (colloq) ( in expressions of time)
III
a) ( within) dentro, adentro (esp AmL)inside and out — por dentro y por fuera, por adentro y por afuera (esp AmL)
deep down inside I know that... — en el fondo yo sé que..., en mi fuero interno yo sé que...
b) ( indoors) dentro, adentro (esp AmL)come inside — entra, pasa
c) ( in prison) (colloq) entre rejas (fam), a la sombra (fam)
IV
adjective (before n)what's your inside leg measurement? — ¿cuánto tiene or mide de entrepierna?
b)the inside lane — ( Auto) el carril de la derecha; ( in UK etc) el carril de la izquierda; ( Sport) la calle número uno
c) ( from within group) < information> de dentro, de adentro (esp AmL)police think the robbery was an inside job — la policía cree que alguien de la empresa (or casa etc) está implicado en el robo
-
48 internee
tr[ɪntɜː'niː]1 interno,-a, preso,-ainternee [.ɪn.tər'ni:] n: interno m, -na fn.• internado s.m.ɪnˌtɜːr'niː, ˌɪntɜː'niːnoun interno, -na m,f[ˌɪntɜː'niː]N prisionero(-a) m / f de guerra (civil)* * *[ɪnˌtɜːr'niː, ˌɪntɜː'niː]noun interno, -na m,f -
49 intern
I [in'tə:n] verb(during a war, to keep (someone who belongs to an enemy nation but who is living in one's own country) a prisoner.) internarII ['intə:n] noun((American) (also interne) a junior doctor resident in a hospital.) interno* * *in.tern['intə:n] n 1 Amer médico interno. 2 interno (em escola). • [int'ə:n] vt+vi 1 internar (também em prisão, especialmente por razões políticas ou em tempo de guerra). 2 trabalhar como médico interno. -
50 communal
['kɒmjʊnl, kə'mjuːnl]1) (shared) [area, showers, garden] comune; [ facilities] comune, collettivo; [ ownership] in comune; (done collectively) [ prayer] collettivo2) (in a community) [ life] comunitario; [ violence] all'interno della comunità, interno* * ** * *communal /ˈkɒmjʊnəl/a.1 comunale; pertinente a un comune● (leg.) communal estate, comunione dei beni ( tra coniugi) □ (etnol.) communal marriage, matrimonio di gruppo □ (leg.) communal tenure, godimento in comune.* * *['kɒmjʊnl, kə'mjuːnl]1) (shared) [area, showers, garden] comune; [ facilities] comune, collettivo; [ ownership] in comune; (done collectively) [ prayer] collettivo2) (in a community) [ life] comunitario; [ violence] all'interno della comunità, interno -
51 ♦ domestic
♦ domestic /dəˈmɛstɪk/A a.1 domestico: domestic happiness, la felicità domestica; domestic violence, violenza tra le mura domestiche; Cats and dogs are domestic animals, i gatti e i cani sono animali domestici2 nazionale; interno: to buy domestic goods, comprare prodotti nazionali; domestic trade, commercio interno; ( in un giornale) domestic news, notizie dall'interno; domestic wines, vini nazionali; (econ.) domestic demand, la domanda interna3 casalingo; amante della casaB n.1 domestico; servitore2 (fam. ingl.) violenta lite familiare● (leg.) domestic abuse (o violence), violenza domestica □ domestic appliance, elettrodomestico □ (fin.) domestic bill, cambiale pagabile all'interno ( di un paese) □ (econ.) domestic cars, le auto di fabbricazione nazionale □ (econ.) the domestic economy, l'economia nazionale □ domestic help, colf □ ( banca) domestic lending, impieghi interni □ domestic life, vita domestica (o familiare) □ domestic partner, convivente □ domestic satellite ► domsat □ (antiq.) domestic science, economia domestica ( materia di studio) □ domestic staff, personale di servizio □ domestic worker, addetto ai servizi domestici. -
52 domestically
[də'mestɪklɪ]* * *domestically /dəˈmɛstɪklɪ/avv.2 all'interno; a livello nazionale3 (econ.) sul mercato interno.* * *[də'mestɪklɪ] -
53 houseman
-
54 in-patient
['ɪnˌpeɪʃnt]* * *['inpeiʃənt](a patient living in, as well as receiving treatment in, a hospital.) degente, paziente interno* * *in-patient /ˈɪnpeɪʃnt/n.(med.) degente; paziente interno.* * *['ɪnˌpeɪʃnt] -
55 ♦ internal
♦ internal /ɪnˈtɜ:nl/A a.interno; interiore; intimo; intrinseco: (med.) internal injuries, lesioni interne; (anat.) internal ear, orecchio interno; (econ.) internal demand, domanda interna; internal navigation, navigazione interna; internal security, sicurezza interna; internal medicine, medicina interna; (filol.) internal evidence, prova interna; prove interneB n.1 (fam.) visita ginecologica2 (pl.) caratteri intrinseci3 (pl.) interiora; visceri● internal auditing, revisione contabile interna □ (org. az.) internal auditor, revisore contabile interno □ (mecc.) internal-combustion engine, motore a combustione interna; motore a scoppio □ (econ., fin.) internal rate of return, tasso di rendimento implicito (o interno) □ internal power struggle, lotta intestina per il potere □ (fisc., USA) the Internal Revenue Service, il Fisco □ (mecc.) internal thread, madrevite □ internal wars, guerre intestine; guerre civili. -
56 trim
I 1. [trɪm]1) (cut) (of hair) taglio m., spuntata f.; (of hedge) spuntata f., potatura f.3) (border) (on clothing) bordo m., bordura f.; (of braid) gallone m.; (on woodwork) modanatura f., listello m.4) aut. finiture f.pl.2.1) (neat) [ person] curato, ordinato; [ garden] ordinato, ben tenuto; [ boat] in buon assetto; [ house] ordinato, pulito, lindoII [trɪm]2) (reduce) ridurre [budget, expenditure, workforce] (by di); tagliare, abbreviare [article, speech] (by di)3) gastr. sgrassare [ meat]4) (decorate) decorare, addobbare [tree, furniture] (in con; with con); bordare, guarnire [dress, handkerchief] ( with con)* * *[trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) spuntare2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) tagliare, ritagliare3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) assettare2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) spuntata3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) curato- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim* * *[trɪm]curato (-a), ordinato (-a), (house, garden) ben tenuto (-a), (figure) snello (-a)2. n1)in good trim — (car) in buone condizioni, (person) in forma
2) (haircut) spuntata, regolata3. vt1) (cut: hedge, beard, edges) regolare tagliando, (hair) spuntare2)to trim (with) — (decorate: Christmas tree) decorare (con)
to trim sth with sth — (edge) mettere un bordo di qc a qc
3) (Naut: sail) orientare•- trim off* * *trim /trɪm/A n.1 [u] assetto; ordine; disposizione; condizione; stato: ( di nave, ecc.) in fighting trim, in assetto di guerra; All my papers are in good ( o proper) trim, tutti i miei documenti sono in perfetto ordine; ( sport) Our team is in good trim, la condizione della nostra squadra è buona; la nostra squadra è in forma2 [uc] finitura; rifinitura; arredamento; (autom.) interno ( della carrozzeria): What colour is the trim of the car?, di che colore è l'interno dell'auto?7 [u] (aeron.) assetto di volo9 [u] (naut.) orientamento (delle vele)B a.2 ben tenuto; bene attrezzato; bene equipaggiato; in perfetto ordine: a trim garden, un giardino tenuto bene; (naut.) a trim ship, una nave in perfetto ordine3 snello; svelto● (tipogr., comput.) trim mark, indicatore di taglio □ ( legatoria) trim size, formato del libro (o del foglio) rifilato □ (naut.) trim by the head, appruamento □ (naut.) trim by the stern, appoppamento □ to get into trim, mettersi in ordine; prepararsi □ to be in trim, essere in ordine; essere in assetto; ( sport) essere in forma □ to be out of trim, non essere in ordine; ( di nave, d'aereo, ecc.) essere fuori assetto; ( sport) non essere in forma.(to) trim /trɪm/A v. t.1 ordinare; assettare; rassettare; mettere in ordine; ripulire; rifinire; regolare: (naut.) to trim a ship [a boat], assettare una nave [una barca] ( bilanciandone il carico, la zavorra, ecc.); to trim lumber, ripulire il legname ( piallando, ecc.)2 tagliare; potare; cimare; spuntare; ritagliare; to trim a hedge, cimare (o potare) una siepe; to have one's hair [beard, moustache] trimmed, farsi spuntare i capelli [la barba, i baffi]; (fig.) to trim one's costs, tagliare (o ridurre) i costi3 adornare; decorare; ornare; guarnire: The children trimmed the Christmas tree, i bambini hanno decorato l'albero di Natale; to trim a collar with fur, guarnire di pelliccia un bavero4 (metall.) rifilare; sbavare5 (fam.) rimproverare; sgridare; fare una ramanzina a (q.)6 (fam.) battere; bastonare; percuotere; picchiare; dare una strigliata a (q.)B v. i.1 barcamenarsi; tergiversare; essere un opportunista; tirare a campare● to trim the budget, apportare tagli al bilancio □ (naut.) to trim the hold, sistemare (o livellare, assettare) la stiva □ (fam.) to trim sb. 's jacket, picchiare (o bastonare) q. □ ( di pesci) to trim the shore, nuotare lungo la riva □ to trim the wick of a candle, smoccolare una candela.* * *I 1. [trɪm]1) (cut) (of hair) taglio m., spuntata f.; (of hedge) spuntata f., potatura f.3) (border) (on clothing) bordo m., bordura f.; (of braid) gallone m.; (on woodwork) modanatura f., listello m.4) aut. finiture f.pl.2.1) (neat) [ person] curato, ordinato; [ garden] ordinato, ben tenuto; [ boat] in buon assetto; [ house] ordinato, pulito, lindoII [trɪm]2) (reduce) ridurre [budget, expenditure, workforce] (by di); tagliare, abbreviare [article, speech] (by di)3) gastr. sgrassare [ meat]4) (decorate) decorare, addobbare [tree, furniture] (in con; with con); bordare, guarnire [dress, handkerchief] ( with con) -
57 ♦ within
♦ within /wɪˈðɪn/A avv.1 ( piuttosto antiq.) all'interno; dentro: He whitewashed his cottage within and without, ha imbiancato la sua casetta all'interno e all'esterno3 (teatr.) dietro le quinte4 (fig.) dentro; nel cuore; nell'anima; in spirito: (relig.) «Make me pure within», «rendimi puro d'anima»B prep.(di luogo e di tempo) dentro; entro; in; fra, tra; in seno a (fig.); a: to be safe within the walls, essere al sicuro entro le mura; There is serious dissension within the party, ci sono forti dissensi in seno al partito; within a week, entro una settimana; DIALOGO → - Signing on with an agency- I'd be prepared to travel anywhere within one hour of where I live, sono disposta a spostarmi nel raggio di un'ora di strada da dove abito; within a few miles from (o of) London, a poche miglia da Londra; within a year of his death, a un anno dalla sua morte● to be within an ace of destruction, trovarsi a un pelo dalla rovina □ (naut.) within board, a bordo □ within call, a portata di voce □ (leg., bur.) the within complaint, l'accluso reclamo □ within doors, in casa □ within fire, a portata ( di fucile, ecc.); a tiro □ within hearing, a portata di voce □ within the law, nell'ambito della legge □ (leg., bur.) within named, qui menzionato □ within reach, a portata (di mano); raggiungibile □ within sight, in vista; visibile: (naut.) to be within sight of the port, essere in vista del porto □ within the sound of sb. 's voice, a portata di voce di q. □ (comm.) delivery [payment] within a month, consegna [pagamento] a un mese □ from within, dall'interno, dal di dentro ( anche fig.): to reform the party from within, riformare il partito dal didentro □ to keep within bounds, restare entro i confini, rimanere entro i limiti; tenere a freno (o a bada); circoscrivere □ to keep within the law, mantenersi nella legalità □ to live within one's income, vivere secondo i propri mezzi □ to think within oneself, pensare fra sé □ It is true within limits, entro certi limiti, è vero □ «Apply within» ( cartello), «rivolgersi all'interno» □ «Enquire within» ( cartello), «informazioni qui». -
58 inland in·land
-
59 inside **** in·side
['ɪn'saɪd]1. n1) interno, parte f interiore, (of road) Brit sinistra, Am, (in Europe etc) destrato overtake on the inside Brit — sorpassare a sinistra, Am, (Europe etc) sorpassare a destra
2)to know sth inside out — conoscere qc a fondo, (place) conoscere qc come le proprie tasche
3)(
fam: stomach) insides npl — budella fpl, pancia2. advdentro, all'internoto be inside — (fam: in prison) essere dentro or al fresco
3. prep1) (of place) dentro, all'interno di2) (of time) nel giro di4. adj -
60 live in
[ caretaker] vivere nell'alloggio di servizio; [ pupil] essere interno; [ maid] = abitare nella casa in cui si lavora* * *(to have one's home at, away from, the place where one works: All the hotel staff live in; The nurse chose to live out.) essere a tutto servizio, essere interno; essere a mezzo servizio, abitare fuori* * *vi + adv(students, nurses) essere interno (-a), (servants) avere vitto e alloggio* * *
См. также в других словарях:
interno — interno, na (Del lat. internus). 1. adj. interior. 2. Dicho de un alumno: Que vive dentro de un establecimiento de enseñanza. U. t. c. s.) 3. Dicho de un alumno de una facultad de Medicina: Que presta servicios auxiliares en alguna cátedra o… … Diccionario de la lengua española
interno — /in tɛrno/ [dal lat. internus, der. di inter entro, tra ]. ■ agg. 1. a. [che sta dentro: la parte i. della casa ] ▶◀ di dentro, interiore. ◀▶ di fuori, esteriore, esterno. ↑ superficiale. b. (geogr.) [di territorio e sim., che non ha sbocco al… … Enciclopedia Italiana
interno — interno, na adjetivo 1. Que sucede dentro o está en el interior de algo: una lesión interna, un problema interno del departamento, política interna del partido. oído interno. rima* interna. secreción* interna. teléfono interno. 2. De la mente o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Interno 9 — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Enrico Fermi 15, Джаниколенсе, 00146 Рим, Италия … Каталог отелей
Interno 5 — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Piazza Grecia 36, Фламинио, 00196 Рим, Италия … Каталог отелей
Interno 5 B&B — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Otranto 18, Ватикан, 00192 Рим, Италия … Каталог отелей
interno — 1. (en EE.UU.) médico en el primer año de posgraduado, que está aprendiendo la práctica de la medicina bajo supervisión, antes de comenzar un programa de residencia. 2. cualquier médico recién graduado e integrado en un programa clínico. 3. En el … Diccionario médico
interno — interno, na adjetivo interior, íntimo, intrínseco. * * * Sinónimos: ■ intrínseco, interior, central, céntrico, íntimo, familiar … Diccionario de sinónimos y antónimos
interno — |é| adj. 1. Que está dentro. 2. De dentro. 3. Do interior. 4. Íntimo. 5. Aquele que vive dentro de um estabelecimento como pensionista, empregado ou aluno. 6. [Geometria] Situação dentro das paralelas … Dicionário da Língua Portuguesa
interno — in·tèr·no agg., s.m. FO I. agg. I 1a. che è dentro, che sta dentro qcs.: tasca interna di una giacca, rivestimento interno, cucitura interna; cortile interno, scale interne; organi interni Contrari: 1esterno. I 1b. che viene da dentro: spinta… … Dizionario italiano
interno — (Del lat. internus.) ► adjetivo 1 Que es interior o que está dentro: ■ la organización interna de una asociación. ► adjetivo/ sustantivo 2 ENSEÑANZA Se refiere al alumno que vive en un centro de enseñanza: ■ está interno en un colegio suizo; los… … Enciclopedia Universal