-
1 bowel
[baʊəl] 1.nome med. intestino m.2.1) med. intestini m., budella f.2) fig. (inner depths) viscere f.* * *1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) intestino2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) viscere•* * *bowel /ˈbaʊəl/n.1 (spesso al pl.) (anat.) viscere; intestino; budella (pl.): to empty one's bowels, liberare l'intestino; andare di corpo; bowel movement, andata di corpo; evacuazione; defecazione3 (al pl.) (fig.) viscere; ventre (sing.); profondità: in the bowels of the earth, nelle viscere della terra.* * *[baʊəl] 1.nome med. intestino m.2.1) med. intestini m., budella f.2) fig. (inner depths) viscere f. -
2 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
3 collywobbles
['kɒlɪwɒblz]nome plurale colloq.* * *collywobbles /ˈkɒlɪwɒblz/n. pl. (fam.)1 mal di stomaco; mal di pancia; diarrea2 (fig.) nervosismo; malessere; apprensione.* * *['kɒlɪwɒblz]nome plurale colloq. -
4 innards
-
5 innards in·nards npl
['ɪnədz]fam budella fpl -
6 inside **** in·side
['ɪn'saɪd]1. n1) interno, parte f interiore, (of road) Brit sinistra, Am, (in Europe etc) destrato overtake on the inside Brit — sorpassare a sinistra, Am, (Europe etc) sorpassare a destra
2)to know sth inside out — conoscere qc a fondo, (place) conoscere qc come le proprie tasche
3)(
fam: stomach) insides npl — budella fpl, pancia2. advdentro, all'internoto be inside — (fam: in prison) essere dentro or al fresco
3. prep1) (of place) dentro, all'interno di2) (of time) nel giro di4. adj -
7 gërgërimë
rumore di budella, ronzio, crepitioDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > gërgërimë
См. также в других словарях:
budello — bu·dèl·lo s.m. CO 1. al pl., l intestino, le viscere: privare il pollo delle budella; fig., sentirsi contorcere, torcere, tremare, rimescolare le budella, avere paura; sentirsi rivoltare le budella, provare nausea o schifo; pop., riempirsi le… … Dizionario italiano
budello — /bu dɛl:o/ s.m. [dal lat. botellus, dim. di botŭlus salsiccia ] (pl. i, in senso fig.; in senso proprio le budella, non com. le budelle ). 1. [tubo digerente, al plur.: le b. del maiale ] ▶◀ intestino. ● Espressioni: non com., cavare le budella… … Enciclopedia Italiana
minugia — mi·nù·gia s.f. 1. LE spec. al pl., budella, interiora: tra le gambe pendevan le minugia (Dante) 2. TS mus. estens., budella di ovini con cui spec. un tempo si producevano le corde di alcuni strumenti musicali: corde di minugia 3a. TS med. sottile … Dizionario italiano
Hekla — and an Icelandic Horse … Wikipedia
Aldo Busi — (Montichiari, Brescia, 25 février 1948) est un écrivain et traducteur italien. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 2.1 En français … Wikipédia en Français
Bündel, das — Das Bündel, des s, plur. ut nom. sing. das Diminutivum des Wortes Bund, welches auch im Hochdeutschen üblich ist, ein kleines Bund zusammen gebundener Sachen auszudrucken. Ein Bündel Stroh. Ein Reisebündel, das Reisegeräthe armer Leute, welche zu … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Marcantonio Giustinian — (March 2, 1619 March 23, 1688) was the 107th Doge of Venice, reigning from his election on January 26, 1684 until his death. Giustiniani was the quintessential Doge of the Republic of Venice, taking little interest in affairs of state. He had… … Wikipedia
Italienische Deklination — Die Deklination des Italienischen beschreibt, wie sich Nomen (das heißt: Substantive, Adjektive und Pronomen) nach den Kategorien Numerus und Genus verändern; Fälle sind im Italienischen nur bei einigen Pronomen rudimentär erkennbar.… … Deutsch Wikipedia
budellame — bu·del·là·me s.m. BU spec. in macelleria, massa di budella di animali {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano
buzzo — 1bùz·zo s.m. BU budella, interiora spec. di pesci o uccelli; estens., trippa | pop., pancia dell uomo {{line}} {{/line}} DATA: fine XV sec. ETIMO: etim. incerta. POLIREMATICHE: di buzzo buono: loc.avv. CO 2bùz·zo s.m. OB bugno {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
rivoltare — ri·vol·tà·re v.tr. (io rivòlto) AU 1a. voltare di nuovo o dalla parte opposta: rivoltare un guanto, rivoltare la pagina; rivoltare una bistecca | rivoltare un abito, una giacca: rovesciarne la stoffa per rinnovarli, mettendo all esterno quello… … Dizionario italiano