Перевод: с французского на русский

с русского на французский

interminable

  • 1 interminable

    adj. несконча́емый, бесконе́чный;

    un défilé interminable — несконча́емая верени́ца;

    une attente interminable — бесконе́чное ожида́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > interminable

  • 2 interminable

    adj
    бесконечный, нескончаемый

    БФРС > interminable

  • 3 interminable

    прил.
    общ. бесконечный, нескончаемый

    Французско-русский универсальный словарь > interminable

  • 4 нескончаемый

    interminable, infini

    БФРС > нескончаемый

  • 5 бесконечный

    БФРС > бесконечный

  • 6 волокитный

    БФРС > волокитный

  • 7 coureur de cotillons

    разг.
    (coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])
    бабник, волокита

    Le mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.

    Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.

    - Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.

    C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons

  • 8 être de ce monde

    (être de ce [или du] monde)

    Il n'y avait pas de place que pour des êtres avec lesquels il poursuivait un interminable dialogue. Des êtres dont il ne demandait même plus s'ils étaient déjà morts ou encore de ce monde. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Для него существовали только те, с кем он вел нескончаемые беседы. А умерли они уже или еще живут на свете - это для него не имело значения.

    - Quand on s'entend bien, ajouta Ferdinand, c'est le meilleur plaisir de la vie et ça rappelle le temps que le père était encore du monde... (M. Aymé, La Jument verte.) — - Когда мы, братья, ладим между собой, - добавил Фердинанд, - это самое большое удовольствие в жизни. Это напоминает то время, когда отец был еще жив.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de ce monde

  • 9 faire flèche de tout bois

    (faire flèche [или feu] de tout bois [тж. faire feu de tribord et de bâbord])
    пускать в ход все средства, не брезг(ов)ать никакими средствами

    - Gondrein serait-il homme à faire usage de rapports privés? - demanda M. Faivre. - Il ne se gênerait pas, - dit M. Peyrejunte. En politique, on fait flèche de tout bois. (J.-L. Curtis, La Parade.) — - А что, Гондрен из тех, кто может воспользоваться услугами доносчиков? - спросил месье Февр. - Он не постесняется это сделать, - отвечал Пержент, - в политике все средства хороши.

    Loups ou pas, on a pris le taureau par les cornes: il s'agit de gagner de vitesse une interminable mauvaise saison dont on ne voit jamais la fin et qui survient toujours trop tôt; pendant laquelle en tout cas on sera obligé de faire feu de tout bois. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Волки там или не волки, но быка надо было хватать за рога: необходимо обогнать зиму - подготовиться к нескончаемым морозам, которые наступают слишком рано и которым не видно конца, так что приходится пускать в ход все средства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire flèche de tout bois

  • 10 empêtré

    -e свя́занный (↑ско́ванный) в движе́ниях;

    il est \empêtré dans ses vêtements ∑ — оде́жда свя́зывает <ско́вывает> его́ движе́ния; он чу́вствует себя́ ско́ванно в свое́й оде́жде;

    il est \empêtré de ses mains — он не зна́ет, ∫ куда́ дева́ть ру́ки <что де́лать со свои́ми рука́ми> ║ je suis bien \empêtré avec lui, j'aimerais mieux être seul ∑ — он связа́л меня́, одному́ бы́ло бы лу́чше; je suis \empêtré dans un travail interminable — я впу́тался в несконча́емую рабо́ту

    Dictionnaire français-russe de type actif > empêtré

  • 11 épître

    f посла́ние;

    «les Epîtres» d'Horace «— Посла́ния» Гора́ция;

    les épîtres de Saint Paul — посла́ния свято́го Па́вла

    iron.:

    il m'a envoyé une interminable épître — он присла́л мне це́лое посла́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > épître

  • 12 éternel

    -LE
    1. adj. ве́чный; изве́чный élevé.; постоя́нный;

    les neiges éternelles — ве́чные сне́га;

    une reconnaissance éternelle — ве́чная <неизме́нная> благода́рность; le repos éternel — ве́чный поко́й; un éternel adieu — после́днее «прости́»; les vérités éternelles — ве́чные и́стины; la ville éternele — ве́чный го́род

    2. (interminable) ве́чный, бесконе́чный, несконча́емый;

    se perdre dans d'éternel les discussions — тра́тить ipf. вре́мя на <углубля́ться/углуби́ться в> бесконе́чные <несконча́емые> спо́ры;

    c'est un éternel mécontent — ве́чно он недово́лен

    (inséparable) неизме́нный;

    avec son éternel cigarette à la bouche — с неизме́нной <ве́чной> сига́ретой во рту

    m ве́чное, ве́чность;

    le temps et l'éternel — вре́мя и ве́чность;

    l'éternel féminin — ве́чно же́нственное; l'Eternel — предве́чный vx.

    Dictionnaire français-russe de type actif > éternel

  • 13 palabre

    f разглаго́льствование (interminable); пустосло́вие (oiseuse); вити́йство;

    se perdre dans des palabres — погря́знуть pf. в разглаго́льствованиях %

    Dictionnaire français-russe de type actif > palabre

  • 14 s'embarquer

    1. (bateau) сади́ться <поднима́ться/подня́ться*, всходи́ть ◄-'дит-►/взойти́*> на су́дно;

    ils se sont \s'embarquerés hier pour le Maroc — вчера́, она́ се́ли <подняли́сь, взошли́> на су́дно, отплыва́ющее в Маро́кко; они́ вчера́ отплы́ли в Маро́кко

    2. fam. (s'engager) впу́тываться/ впу́таться, втя́гиваться/втяну́ться, ввя́зываться/ввяза́ться ◄-жу-. -'ет-►; затева́ть/зате́ять (entreprendre);

    il s'est \s'embarqueré dans un long procès — он ∫ ввяза́лся в <зате́ял> до́лгую тя́жбу

    ║ il s'est \s'embarqueré dans une phrase interminable — он увя́з в дли́нной фра́зе

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'embarquer

См. также в других словарях:

  • interminable — [ ɛ̃tɛrminabl ] adj. • 1361; bas lat. interminabilis ♦ Qui n a pas ou ne semble pas avoir de terme, de limite (dans l espace ou dans le temps). ⇒ infini, long. Cortège, file interminable. « des mains pâles, aux doigts interminables » (Maupassant) …   Encyclopédie Universelle

  • Interminable — In*ter mi*na*ble, a. [L. interminabilis: cf. F. interminable. See {Terminate}.] Without termination; admitting no limit; boundless; endless; wearisomely protracted; as, interminable space or duration; interminable sufferings; an interminable… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interminable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que dura demasiado, o que no se acaba nunca: Parece que este trabajo no tuviera fin, se me está haciendo interminable. Nos ha soltado un interminable discurso. Sinónimo: inacabable …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • interminable — I adjective boundless, ceaseless, constant, continual, continuous, drawn out, durable, endless, eternal, everlasting, extended, extensive, illimitable, immeasurable, incessant, indeterminate, inexhaustible, infinite, innumerable, limitless, long… …   Law dictionary

  • interminable — (adj.) late 14c., from L.L. interminabilis, from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + terminabilis, from terminalis (see TERMINAL (Cf. terminal)). Related: Interminably …   Etymology dictionary

  • interminable — unceasing, *everlasting, endless Analogous words: perpetual, iasting, perdurable, permanent: incessant, *continual, continuous, constant: eternal, infinite Contrasted words: intermittent, periodic: stopped, discontinued (see STOP): ended,… …   New Dictionary of Synonyms

  • interminable — [adj] infinite boring, boundless, ceaseless, constant, continuous, day and night*, dragged out*, dull, endless, eternal, everlasting, immeasurable, incessant, interminate, limitless, long, long drawn out*, long winded, looped, never ending, no… …   New thesaurus

  • interminable — (Del lat. interminabĭlis). adj. Que no tiene término o fin …   Diccionario de la lengua española

  • interminable — ► ADJECTIVE ▪ endless. DERIVATIVES interminably adverb. ORIGIN Latin interminabilis, from in not + terminare to end …   English terms dictionary

  • interminable — [in tʉr′mi nə bəl] adj. [OFr < LL interminabilis: see IN 2 & TERMINABLE] without, or apparently without, end; lasting, or seeming to last, forever; endless interminably adv …   English World dictionary

  • interminable — adj m y f Que no termina, que no tiene fin, que se alarga con el tiempo y en el espacio, que dura mucho tiempo: La caravana parecía interminable , la interminable historia de silencios rencorosos, un cortejo fúnebre interminable, una secuela… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»