-
41 tut[-tut]
interjectionna[, na]* * *interjectionna[, na] -
42 cheers!
1) (used as a toast when drinking.) Prost!2) (cheerio!) mach's gut!3) (thanks!) Danke* * *expr.Zum Wohl! Prost! ausdr. -
43 ha!
(an expression of surprise, triumph etc: Ha! I've found it!) Ha!See also:- academic.ru/116520/ha%21_ha%21">ha! ha! -
44 ha! ha!
(an expression of laughter, sometimes used as a sneer: Ha! ha! That's a good joke!) haha! -
45 hark!
(listen!) Horch! -
46 here's to
interjection (used as a toast to the health, success etc of someone or something: Here's to the success of the new company.) auf das Wohl -
47 pardon me
interjection (expressing a polite apology, especially for not agreeing with someone: Pardon me for interrupting you.) Verzeihung -
48 right-oh
interjection (right: Right-oh! I'll come now.) gut! -
49 steady (on)!
interjection (don't be so angry, upset etc!: Steady on! Stop shouting!) sachte! -
50 steady (on)!
interjection (don't be so angry, upset etc!: Steady on! Stop shouting!) sachte! -
51 tut(-tut)
(used in writing to represent the sound used to express disapproval, mild annoyance etc.) ach was! -
52 tut(-tut)
(used in writing to represent the sound used to express disapproval, mild annoyance etc.) ach was! -
53 ugh!
(expressing disgust: Ugh! The cat has been sick!) hu! -
54 amen
1. interjection 2. nounAmen, das* * *interjection, noun((usually Amen) said or sung by Jews or Christians to express a wish that the prayer should be fulfilled.)* * *[ˌɑ:ˈmen, ˌeɪ-]1. REL Amen2. (expressing agreement)\amen to that! Gott sei's gedankt!* * *["Aː'men]1. interjamenamen to that! (fig inf) — ja, wahrlich or fürwahr! (hum)
2. nAmen ntwe'll all say amen to that (fig inf) — wir befürworten das alle, wir sind alle dafür
* * *amen [ˌɑːˈmen; ˌeıˈmen]A int amen!:say amen to sth umg etwas absegnen, sein Amen zu etwas gebenB s Amen n* * *1. interjection 2. nounAmen, das -
55 encore
1. interjection 2. nounZugabe, die3. transitive verbals Zugabe verlangen [Lied, Tanz usw.]* * *['oŋko:]noun, interjection((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.) die Zugabe* * *en·core[ˈɒŋkɔ:ʳ, AM ˈɑ:nkɔ:r]n Zugabe fto call for/receive an \encore eine Zugabe verlangen/bekommento do sth as [or for] an \encore etw als Zugabe spielento give an \encore eine Zugabe geben... and then for an \encore he dropped our pizzas on the carpet!... und dann fielen ihm auch noch unsere Pizzen auf den Teppich!* * *['ɒŋkɔː(r)]1. interjda capo, Zugabe2. nZugabe f, Dakapo nt, Dacapo ntto call for/give an encore — eine Zugabe verlangen/geben
3. vtpiece als Zugabe verlangen; artiste um eine Zugabe bitten4. vieine Zugabe geben* * *encore [ɒŋˈkɔː US ˈɑːnˌkəʊr; -ˌkɔːr]A inta) da capo!b) Zugabe!B s1. Dakapo(ruf) n(m)2. a) Wiederholung f (einer Arie etc)b) Zugabe f:he got an encore er musste eine Zugabe gebenC v/t* * *1. interjection 2. nounZugabe, die3. transitive verbals Zugabe verlangen [Lied, Tanz usw.]* * *n.Zugabe -n f. -
56 farewell
1. interjectionleb[e] wohl (veralt.)2. noun1)2) attrib.farewell speech/gift — Abschiedsrede, die/-geschenk, das
* * *[feə'wel] 1. noun(an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) das Lebewohl, Abschieds-...2. interjection(goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) Lebe(n Sie) wohl!* * *fare·well[ˌfeəˈwel, AM ˌferˈ-]\farewell, until we meet again leb wohl, bis baldto bid sb a fond \farewell sich akk herzlich von jdm verabschiedento bid sb a last \farewell von jdm Abschied nehmen\farewell hug Umarmung f zum Abschieda \farewell party eine Abschiedsparty* * *[fɛə'wel]1. nAbschied mto say or make one's farewells — sich verabschieden; (before a longer absence) Abschied nehmen
to bid sb farewell — jdm Auf Wiedersehen or Lebewohl (old) sagen
2. interj (old)lebt wohl (old); (to friend, sweetheart) leb(e) wohl (old)* * *farewell [ˌfeə(r)ˈwel]A int lebe(n Sie) wohl!, lebt wohl!B s1. Lebewohl n, Abschiedsgruß m:bid sb farewell jemandem Lebewohl sagen;2. Abschied m:take one’s farewell of Abschied nehmen von (a. fig);farewell to …! fig genug von …!, nie wieder …!C adj Abschieds…:* * *1. interjectionleb[e] wohl (veralt.)2. noun1)2) attrib.farewell speech/gift — Abschiedsrede, die/-geschenk, das
* * *n.Lebewohl -e n.Verabschiedung f. -
57 goodbye
1. 2. nounsay goodbye to something, kiss something goodbye — (fig.): (accept its loss) etwas abschreiben (ugs.)
* * *interjection, noun (an expression used when leaving someone: Goodbye - it was good of you to visit us; sad goodbyes.) Auf Wiedersehen, das Lebewohl* * *good·byeI. interj[gʊ(d)ˈbaɪ]1. (bid adieu) auf Wiedersehensee you tomorrow, \goodbye! auf Wiedersehen, bis morgen!to kiss sb \goodbye jdm einen Abschiedskuss gebento say \goodbye [to sb] [jdm] Auf Wiedersehen sagen, sich akk [von jdm] verabschiedento wave \goodbye zum Abschied winkenit's cloudy and rainy — I guess we can say \goodbye to the day at the beach es ist bewölkt und regnerisch — ich glaube wir können unseren Tag am Strand abschreibento kiss sth \goodbye etw abschreiben famII. n[gʊdˈbaɪ]Abschied m, Lebewohl ntthey said a tearful \goodbye sie verabschiedeten sich unter Tränen* * *[gʊd'baɪ]1. nAbschied m, Lebewohl nt (geh)to say goodbye, to say or make one's goodbyes — sich verabschieden, Lebewohl sagen (geh)
to wish sb goodbye, to say goodbye to sb — sich von jdm verabschieden, von jdm Abschied nehmen
to say goodbye to sth — einer Sache (dat) Lebewohl sagen
well, it's goodbye to all that — damit ist es jetzt vorbei
when all the goodbyes were over — als das Abschiednehmen vorbei war
2. interjauf Wiedersehen, lebe wohl (geh)3. adj attrAbschieds-* * *A s1. Abschiedsgruß m:wish sb goodby, say goodby to sb jemandem Auf Wiedersehen sagen;have you said all your goodby(e)s?a) hast du dich überall verabschiedet?, hast du allen Auf Wiedersehen gesagt?,b) weitS. können wir jetzt endlich gehen?;you can kiss ( oder say) goodby to that umg das kannst du dir abschminken; → academic.ru/40908/kiss">kiss B 12. Abschied m:he prolonged his goodby for a few more minutes er blieb noch ein paar Minuten längerB adj Abschieds…:C inta) auf Wiedersehen!b) TEL auf Wiederhören!* * *1.(Amer.: goodby)interjection auf Wiedersehen!; (on telephone) auf Wiederhören!2. nounsay goodbye to something, kiss something goodbye — (fig.): (accept its loss) etwas abschreiben (ugs.)
* * *adj.Abschieds- präfix. expr.(S.Germany) expr.= ade (S.Deutsche Sprachraum) ausdr. expr.adieu ausdr.lebewohl ausdr. interj.ade interj.adieu interj.lebewohl interj. n.Abschied -e m.Abschiedsgruß m. -
58 hail
I 1. noun2. intransitive verba hail of bullets/arrows — ein Kugel-/Pfeilhagel od. -regen
1) impers. (Meteorol.)2) (fig.)hail down — niederprasseln (on auf + Akk.)
3. transitive verbhail down on somebody — [Beschimpfungen, Vorwürfe usw.:] auf jemanden einprasseln
niederhageln od. niederprasseln lassenII 1. transitive verb2) (acclaim) zujubeln (+ Dat.); bejubeln (as als)2. interjection(arch.) sei gegrüßt (geh.)hail Macbeth/to thee, O Caesar — Heil Macbeth/dir, o Cäsar
* * *I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) der Hagel2) (a shower (of things): a hail of arrows.) der Hagel2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) hageln- academic.ru/33183/hailstone">hailstoneII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) rufen,grüßen2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) bejubeln2. noun 3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) Heil!* * *hail1[heɪl]I. vt1. (greet)▪ to \hail sb jdn [be]grüßen▪ to \hail sb jdn rufen▪ to \hail sth etw anrufenI tried to \hail her from the car window ich versuchte, sie durch Zurufen aus dem Autofenster auf mich aufmerksam zu machento \hail a taxi [or cab] ein Taxi rufen [o herbeiwinken3. (acclaim)▪ to \hail sb/sth jdm/etw zujubeln▪ to \hail sb/sth as sth jdn/etw als etw bejubelnthe film was \hailed as a masterpiece in its day der Film wurde als ein Meisterwerk seiner Zeit gepriesenthis yacht \hails from Brighton der Heimathafen dieser Yacht ist Brightonwhere do you \hail from? woher kommen Sie?, wo stammen Sie her? gehIII. nout of/within \hail außer/in Rufweite\hail thee Caesar! heil dir Cäsar!hail2[heɪl]a \hail of bullets/stones ein Kugel-/Steinhagel ma \hail of insults ein Schwall m von BeschimpfungenII. vi* * *I [heɪl]1. nHagel ma hail of stones — ein Steinhagel m, ein Hagel von Steinen
in a hail of bullets — im Kugel- or Geschosshagel
2. vihageln II1. vt1) (= acclaim) zujubeln (+dat), bejubelnto hail sb/sth as sth — jdn/etw als etw feiern
2) (= call loudly) zurufen (+dat); ship anrufen, preien (spec); taxi (by calling) rufen; (by making sign) anhalten, (herbei)winkenwithin hailing distance — in Rufweite
2. vithey hail from all parts of the world —
where do you hail from? — wo stammen Sie her?
3. interj4. n(Zu)ruf m* * *hail1 [heıl]A s Hagel m (auch fig von Flüchen, Fragen, Steinen etc):hail of bullets GeschosshagelB v/i1. unpers hageln:it is hailing es hagelton, upon auf akk)hail blows down on sb jemanden mit Schlägen eindeckenhail2 [heıl]A v/tthey hailed him (as) king sie jubelten ihm als König zu2. (be)grüßen4. fig etwas begrüßen, begeistert aufnehmenB v/iC int besonders poet heil!D s1. Gruß m2. (Zu)Ruf m3. Ruf-, Hörweite f:within hail in Rufweite* * *I 1. noun2. intransitive verba hail of bullets/arrows — ein Kugel-/Pfeilhagel od. -regen
1) impers. (Meteorol.)it hails or is hailing — es hagelt
2) (fig.)hail down — niederprasseln (on auf + Akk.)
3. transitive verbhail down on somebody — [Beschimpfungen, Vorwürfe usw.:] auf jemanden einprasseln
niederhageln od. niederprasseln lassenII 1. transitive verb2) (acclaim) zujubeln (+ Dat.); bejubeln (as als)2. interjection(arch.) sei gegrüßt (geh.)hail Macbeth/to thee, O Caesar — Heil Macbeth/dir, o Cäsar
* * *n. -
59 here
1. adverb1) (in or at this place) hierSchmidt here — (on telephone) Schmidt
down/in/up here — hier unten/drin/oben
here goes! — (coll.) dann mal los! (ugs.)
here, there, and everywhere — überall
here you are — (coll.): (giving something) hier
here we are — (on arrival) da sind od. wären wir
2) (to this place) hierherin[to] here — hierherein
come/bring here — [hier]herkommen/-bringen
2.here comes the bus — hier od. da kommt der Bus
up to here, as far as here — bis hierhin
from here on — von nun an
3. interjectionwhere do we go from here? — (fig.) was machen wir jetzt?
(attracting attention) he* * *[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) hier2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) hier3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) hier2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) Hei!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) Hier!•- academic.ru/34534/hereabouts">hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there* * *[hɪəʳ, AM hɪr]come \here! komm [hier]her!Smith? — \here! Smith? — hier!Miller \here (on telephone) [hier ist] Millerhow long are you over \here? wie lange wirst du hier sein?bring it over \here please bring es bitte hier herüberplease sign \here bitte hier unterschreibenJohn is \here to answer your questions John ist da, um Ihre Fragen zu beantwortenright \here genau hier\here and there hier und da, da und dort\here, there and everywhere überallup/down to \here bis hierher [o hierhin2. (for introduction) hier\here is Linda das hier ist Linda3. (show arrival) da\here I am! hier bin ich!\here they are! da sind sie!look, Grandma is \here! schau, die Oma ist da!Christmas is finally \here endlich ist es Weihnachten\here comes the train da kommt der Zug4. (now) jetzt\here goes! ( fam) los geht's!, dann mal los!\here we go! jetzt geht's los!\here we go again! jetzt geht das schon wieder los!\here's to the future! (toast) auf die Zukunft!\here's to you! auf Ihr/dein Wohl!\here and now [jetzt] sofort5.▶ to have had it up to \here etw bis hier stehen habenI've had it up to \here das steht mir bis hier!▶ to be neither \here nor there Nebensache sein, keine Rolle spielen▶ \here today and gone tomorrow (travelling every day) heute hier, morgen dort; (getting and losing money) wie gewonnen, so zerronnenII. interj▪ \here! he!\here, don't cry/worry! na komm, weine nicht/mach dir keine Sorgen!\here, let me take a look at it! komm, lass mich das mal anschauen!* * *[hɪə(r)]1. adv1) hier; (with motion) hierher, hierhinthis one here — der/die/das hier or da
this man here — dieser Mann (hier)...
John here reckons... —
here and now — auf der Stelle, jetzt sofort
I won't be here for lunch —
she's not here yet shall we wait till he gets here? — sie ist noch nicht da sollen wir warten, bis er hier or da ist?
here, there and everywhere — überall
around/about here — hierherum, ungefähr hier
it's in/over here — es ist hier (drin)/hier drüben
put it in/over here — stellen Sie es hierherein/hierherüber or hierher
come in/over here — kommen Sie hierherein/hierherüber or hierher
here I would like to draw your attention to... — an dieser Stelle möchte ich Sie auf... aufmerksam machen
2)here you are (giving sb sth) — hier(, bitte); (on finding sb) da bist du ja!, ach, hier bist du!; (on finding sth) da or hier ist es jahere we are, home again — so, da wären wir also wieder zu Hause
here we go again, another crisis — da hätten wir also wieder eine Krise
look out, here he comes — Vorsicht, er kommt!
here comes trouble — jetzt gehts los (inf)
here goes! (before attempting sth) — dann mal los
here, try this one — hier, versuchs mal damit
here, let me do that — komm, lass mich das mal machen
here's to the success of the venture! — auf den Erfolg des Vorhabens!
it's neither here nor there — es spielt keine Rolle, tut nichts zur Sache
I've had it up to here (with him/it) (inf) — ich habe die Nase voll (von ihm/davon) (inf)
2. nthe here and now — das Hier und Heute; (Rel, Philos) das Diesseits
* * *here [hıə(r)]A adv1. hier:in here hier drinnen;a) hier und da, da und dort, hierhin und dorthin,b) hin und her,c) (zeitlich) hin und wieder, hie und da;here and now hier und jetzt oder heute;here, there and everywhere überall;here below hienieden;here’s to …! auf (akk) …!;here’s to you! auf dein Wohl!, prosit!;that’s neither here nor therea) das gehört nicht zur Sache,b) das besagt nichts;here today and gone tomorrow flüchtig und vergänglich;we are leaving here today wir reisen heute (von hier) ab;2. (hier)her, hierhin:come here komm her;bring it here bring es hierher;this belongs here das gehört hierhera) das Hier und Heute,b) das Diesseits* * *1. adverb1) (in or at this place) hierSchmidt here — (on telephone) Schmidt
down/in/up here — hier unten/drin/oben
here goes! — (coll.) dann mal los! (ugs.)
here, there, and everywhere — überall
here you are — (coll.): (giving something) hier
here we are — (on arrival) da sind od. wären wir
2) (to this place) hierherin[to] here — hierherein
come/bring here — [hier]herkommen/-bringen
2.here comes the bus — hier od. da kommt der Bus
up to here, as far as here — bis hierhin
3. interjectionwhere do we go from here? — (fig.) was machen wir jetzt?
* * *adv.da adv.hier adv. -
60 hurrah
hurray interjectionhip, hip, hurrah! — hipp, hipp, hurra!
* * *[hu'rei]noun, interjection(a shout of joy, enthusiasm etc: Hurrah! We're getting an extra day's holiday!) hurra!* * *hur·rah[həˈrɑ:]hur·ray[həˈreɪ]I. interj hurra\hurrah for the Queen/King! ein Hoch der Königin/dem König!II. nlast \hurrah Schwanengesang m geh, letztes Werk* * *[hə'rAː] [hə'reɪ]interjhurrahurrah for the king! — ein Hoch dem König!
* * *A int hurra!:B s Hurra(ruf) n(m):the last hurrah fig das letzte Hurra, der SchwanengesangD v/i hurra rufen* * *hurray interjectionhurrah for somebody/something! — jemand/etwas lebe hoch!
hip, hip, hurrah! — hipp, hipp, hurra!
См. также в других словарях:
interjection — [ ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃ ] n. f. • v. 1300; lat. interjectio I ♦ Mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective du sujet parlant. ⇒ exclamation; juron, onomatopée. II ♦ (1690; d apr. interjeter) Dr. Action d interjeter… … Encyclopédie Universelle
Interjection — In ter*jec tion, n. [L. interjectio: cf. F. interjection. See {Interject}.] [1913 Webster] 1. The act of interjecting or throwing between; also, that which is interjected. [1913 Webster] The interjection of laughing. Bacon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
interjection — early 15c., from M.Fr. interjection (O.Fr. interjeccion, 13c.), from L. interiectionem (nom. interiectio) a throwing or placing between, noun of action from pp. stem of intericere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + icere, comb. form… … Etymology dictionary
interjection — [in΄tər jek′shən] n. [ME interjeccioun < MFr interjection < L interjectio] 1. the act of interjecting 2. something interjected, as a word or phrase 3. Gram. a) an exclamation inserted into an utterance without grammatical connection to it… … English World dictionary
Interjection — Interjection, Empfindungswort, Laut, womit der Mensch Empfindungen der Freude, der Verwunderung, der Furcht, des Schmerzes etc. ausdrückt, z.B. o, ah, ach, weh etc … Pierer's Universal-Lexikon
interjection — index expletive, insertion, intercession, intervention (imposition into a lawsuit), intervention (interference), remark Burton s Le … Law dictionary
interjection — Interjection. s. f. L Une des parties d oraison, dont on se sert pour exprimer les passions, comme, Douleur, colere, joye, admiration &c. Ha! helas! sont des interjections. les interjections sont trop frequentes dans ce discours … Dictionnaire de l'Académie française
interjection — ► NOUN ▪ an exclamation, especially as a part of speech (e.g. ah!, dear me!) … English terms dictionary
Interjection — Une interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l énonciateur, d exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d adresser un message bref au destinataire… … Wikipédia en Français
Interjection — In grammar, an interjection or exclamation is a word used to express an emotion or sentiment on the part of the speaker (although most interjections have clear definitions). Filled pauses such as uh, er, um are also considered interjections.… … Wikipedia
interjection — n. an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) * * * [ˌɪntə dʒekʃ(ə)n] an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) … Combinatory dictionary