-
1 intercido
intercido intercido, cidi, -, ere гибнуть, пропадать -
2 intercīdō
intercīdō īdī, īsus, ere [inter+caedo], to cut asunder, divide, cut through, cut down: lacus, interciso monte, defluit: pontem, L.* * *Iintercidere, intercidi, - Vhappen; perish; fall from memory, cease to existIIintercidere, intercidi, intercisus Vcut through, sever -
3 intercidō
intercidō idī,—,ere [inter+cado], to fall between: inter arma corporaque intercidente telo, L.—To occur meanwhile, happen: si quae interciderunt, etc.—Fig., to fall to the ground, perish: pereant amici, dum unā inimici intercidant, Poët. ap. C.—To drop out, be lost, be forgotten: memoriā, L.: nomen longis intercidit annis, O.: Quod si interciderit tibi nunc aliquid, escapes you (i. e. your memory), H.: intercidere nomina, Ta.* * *Iintercidere, intercidi, - Vhappen; perish; fall from memory, cease to existIIintercidere, intercidi, intercisus Vcut through, sever -
4 intercido
[st1]1 [-] intercĭdo, ĕre, cĭdi [inter + cado]: - intr. - a - tomber entre. - Liv. 21, 8 ; 26, 39. b - arriver dans l'intervalle, survenir. - Cic. Fam. 5, 8, 3. c - tomber, s'éteindre, se perdre, périr. - dum inimici intercidant, Cic. Dej. 9, 25: pourvu que nos ennemis périssent. - intercidit Caecubum, Plin.: le Cécube se gâte, le vin de Cécube se gâte. - verba intercidunt, Quint. 10, 2, 13: les mots tombent en désuétude. d - échapper de la mémoire. - memoriā intercidere, Liv. 2, 8, 5: s'échapper de la mémoire. --- cf. Ov. F. 2, 443. - si interciderit tibi aliquid, Hor. S. 2, 4, 6: si une chose t'est sortie de la mémoire. [st1]2 [-] intercīdo, ĕre, cīdi, cīsum [inter + caedo]: - tr. - a - couper par le milieu, ouvrir, fendre. - intercidere venas, Plin.: ouvrir les veines. - interciso monte, Cic. Att. 4, 15, 5: en fendant la montagne. - jugum mediocri valle a castris intercisum, Hirt. BG. 8, 14, 4: plateau séparé du camp par une vallée moyenne. - dies intercisi, Varr. L. 6, 31: jours entrecoupés, [où le matin et le soir sont interdits pour ce qui est de vaquer aux affaires publiques, le milieu de la journée étant seul admis]. b - morceler, mutiler, hacher. - commentarios intercidere, Plin. Ep. 6, 22, 4: couper çà et là les feuillets d'un registre. --- Dig. 11, 3, 1, § 5. - intercidere sententias, Gell.: hacher les phrases.* * *[st1]1 [-] intercĭdo, ĕre, cĭdi [inter + cado]: - intr. - a - tomber entre. - Liv. 21, 8 ; 26, 39. b - arriver dans l'intervalle, survenir. - Cic. Fam. 5, 8, 3. c - tomber, s'éteindre, se perdre, périr. - dum inimici intercidant, Cic. Dej. 9, 25: pourvu que nos ennemis périssent. - intercidit Caecubum, Plin.: le Cécube se gâte, le vin de Cécube se gâte. - verba intercidunt, Quint. 10, 2, 13: les mots tombent en désuétude. d - échapper de la mémoire. - memoriā intercidere, Liv. 2, 8, 5: s'échapper de la mémoire. --- cf. Ov. F. 2, 443. - si interciderit tibi aliquid, Hor. S. 2, 4, 6: si une chose t'est sortie de la mémoire. [st1]2 [-] intercīdo, ĕre, cīdi, cīsum [inter + caedo]: - tr. - a - couper par le milieu, ouvrir, fendre. - intercidere venas, Plin.: ouvrir les veines. - interciso monte, Cic. Att. 4, 15, 5: en fendant la montagne. - jugum mediocri valle a castris intercisum, Hirt. BG. 8, 14, 4: plateau séparé du camp par une vallée moyenne. - dies intercisi, Varr. L. 6, 31: jours entrecoupés, [où le matin et le soir sont interdits pour ce qui est de vaquer aux affaires publiques, le milieu de la journée étant seul admis]. b - morceler, mutiler, hacher. - commentarios intercidere, Plin. Ep. 6, 22, 4: couper çà et là les feuillets d'un registre. --- Dig. 11, 3, 1, § 5. - intercidere sententias, Gell.: hacher les phrases.* * *I.Intercido, intercidis, intercidi, intercisum, pen. prod. intercidere, Ex in et caedo compositum. Caes. Couper par le milieu.II.Intercido, intercidis, intercidi, pen. corr. intercasum, intercidere, Ex inter et cado. Plin. Se perdre, Se corrompre et gaster, Perir.\Intercidit gratia beneficii. Seneca. Le gré du bienfaict est peri et perdu.\Honos intercidet aeuo. Sil. Perira, S'abolira.\Intercidit memoria. Liu. Il n'est plus memoire de luy.\Si interciderit tibi aliquid. Horat. Si tu oublies quelque chose.\Intercidere. Liu. Cheoir, Entrecheoir. -
5 intercido
I inter-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1) перерезывать, прорезывать (venas PM; aliquid acuto calamo Pall)2) перекопать, прорыть (montem C; venas fontis Hirt)3) разделять, отделять, отрезыватьjugum valle a castris inter cisum Hirt — горная цепь, отделённая от лагеря долинойcolles vallibus intercīsi Hirt — холмы, пересечённые долинами5) вырезывать ( arundinetum Col)i. commentarios PJ — вырезывать листы из счётной книгиII inter-cido, cidī, —, ere [ cado ]1) падать междуita in arcto stipatae erant naves, ut vix ullum telum in mari vanum intercideret L — корабли стояли так плотно друг к другу, что едва ли хоть один снаряд пролетел между ними в море, ничего не задев2) случаться, приключатьсяsi quae intercidunt C — если что-л. случится3) пропадать ( oppida intercĭdunt PM); погибать ( inimici intercidunt C)i. memoriā L — изглаживаться из памяти -
6 intercido [1]
1. inter-cīdo, cīdī, cīsum, ere (inter u. caedo), I) ein Ganzes in der Mitte durchschneiden, durchstechen, durchgraben, so daß sein Zusammenhang unterbrochen wird, mitten durchbrechen, a) eig., olivas acuto calamo, Pallad.: quā (securiculā) intercidantur radices, Plin. – montem, Cic.: Isthmon, Quint.: pontem, abbrechen, Liv.: aedes, niederreißen, ICt.: venas fontis cuniculis, abgraben, Hirt. b. G. – b) übtr., α) übh.: colles intercisi vallibus, durchschnitten von usw., Auct. b. Alex.: iugum mediocri valle a castris eorum intercisum, war getrennt von diesem Lager, Hirt. b. G.: insula ab Italia freto intercisa, Sen. – β) ab-, unterbrechen, plura rogantis verba, den B. nicht weiter reden (nicht ausreden) lassen, Sen.: intercisus versus, Sen. rhet.: et sententias intercidere et verba corrupte pronuntiare, Gell. – intercisi dies = Tage, an denen des Morgens u. Abends keine öffentlichen Geschäfte vorgenommen werden dürfen, Varro LL. u. Macr. – II) in einem Ganzen hier u. da Teile herausschneiden, a) verschneiden, arundinetum, Colum. 4, 32, 4. – b) übtr., intercisa valles, der durch das Tal gebildete Einschnitt, Auct. b. Alex. 73, 3. – c) Blätter aus einem Rechnungsbuche herausschneiden und es so fälschen, commentarios, Plin. ep. 6, 22, 4: rationes dominicas, Ulp. dig. 11, 3, 1. § 5.
-
7 intercido [2]
2. inter-cido, cidī, ere (inter u. cado), I) dazwischenfallen, a) eig., telum vanum intercidit, Liv., oder intercidit inter arma corporaque, Liv. – b) übtr., dazwischen eintreten, -vorfallen, si quae interciderunt, Cic. ep. 5, 8, 3. – II) dazwischen durchfallen, a) eig.: quod intercidit, was zwischen durch (den Schwarm der Vögel) auf die Erde fiel, Liv. 3, 10, 6. – - b) übtr.: α) verloren gehen, litterae intercidunt, Liv.: claves portarum neglegentiā intercidisse, Liv.: intercidunt ova, Plin. – β) dem Gedächtnisse entfallen, m. memoriā, Liv. u. Val. Max.: bl. interc., Ov. u. Tac.: u. alci interc., Hor. – γ) außer Gebrauch kommen, (Ggstz. invalescere), v. Wörtern usw., Quint. 10, 2, 13 u. s. – δ) zugrunde gehen, untergehen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, v. Lebl., muta ista et inanima intercidere, Tac.: huius morte etiam Atheniensium virtus intercidit, Iustin.: bene rei gerendae occasiones interciderunt, Liv.: v. Pers., pereant amici, dum inimici unā intercidant, Poët. bei Cic.: multi fortuitis casibus interciderunt, Tac.: ut in posteritatem Scytharum genus per feminas intercidat, Iustin.
-
8 intercido
1. inter-cīdo, cīdī, cīsum, ere (inter u. caedo), I) ein Ganzes in der Mitte durchschneiden, durchstechen, durchgraben, so daß sein Zusammenhang unterbrochen wird, mitten durchbrechen, a) eig., olivas acuto calamo, Pallad.: quā (securiculā) intercidantur radices, Plin. – montem, Cic.: Isthmon, Quint.: pontem, abbrechen, Liv.: aedes, niederreißen, ICt.: venas fontis cuniculis, abgraben, Hirt. b. G. – b) übtr., α) übh.: colles intercisi vallibus, durchschnitten von usw., Auct. b. Alex.: iugum mediocri valle a castris eorum intercisum, war getrennt von diesem Lager, Hirt. b. G.: insula ab Italia freto intercisa, Sen. – β) ab-, unterbrechen, plura rogantis verba, den B. nicht weiter reden (nicht ausreden) lassen, Sen.: intercisus versus, Sen. rhet.: et sententias intercidere et verba corrupte pronuntiare, Gell. – intercisi dies = Tage, an denen des Morgens u. Abends keine öffentlichen Geschäfte vorgenommen werden dürfen, Varro LL. u. Macr. – II) in einem Ganzen hier u. da Teile herausschneiden, a) verschneiden, arundinetum, Colum. 4, 32, 4. – b) übtr., intercisa valles, der durch das Tal gebildete Einschnitt, Auct. b. Alex. 73, 3. – c) Blätter aus einem Rechnungsbuche herausschneiden und es so fälschen, commentarios, Plin. ep. 6, 22, 4: rationes dominicas, Ulp. dig. 11, 3, 1. § 5.————————2. inter-cido, cidī, ere (inter u. cado), I) dazwischenfallen, a) eig., telum vanum intercidit, Liv., oder intercidit inter arma corporaque, Liv. – b) übtr., dazwischen eintreten, -vorfallen, si quae interciderunt, Cic. ep. 5, 8, 3. – II) dazwischen durchfallen, a) eig.: quod intercidit, was zwischen durch (den Schwarm der Vögel) auf die Erde fiel, Liv. 3, 10, 6. – - b) übtr.: α) verloren gehen, litterae intercidunt, Liv.: claves portarum neglegentiā intercidisse, Liv.: intercidunt ova, Plin. – β) dem Gedächtnisse entfallen, m. memoriā, Liv. u. Val. Max.: bl. interc., Ov. u. Tac.: u. alci interc., Hor. – γ) außer Gebrauch kommen, (Ggstz. invalescere), v. Wörtern usw., Quint. 10, 2, 13 u. s. – δ) zugrunde gehen, untergehen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, v. Lebl., muta ista et inanima intercidere, Tac.: huius morte etiam Atheniensium virtus intercidit, Iustin.: bene rei gerendae occasiones interciderunt, Liv.: v. Pers., pereant amici, dum inimici unā intercidant, Poët. bei Cic.: multi fortuitis casibus interciderunt, Tac.: ut in posteritatem Scytharum genus per feminas intercidat, Iustin.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercido
-
9 intercido
1.inter-cīdo, īdi, īsum, 3, v. a. [caedo], to cut asunder, cut up, cut to pieces, divide, pierce, cut through.I.Lit.:B.harundinetum,
to thin out by cutting, Col. 4, 32, 4:venas,
Plin. 11, 37, 65, § 174:radices,
id. 18, 19, 49, 2, § 177:olivas acuto calamo,
Pall. Nov. 22, 3:lacus, interciso monte, in Nar defluit,
Cic. Att. 4, 15, 5; cf.:an Isthmos intercidi possit,
Quint. 8, 3, 46:aedis,
Dig. 9, 2, 49:flammas ignis,
Vulg. Psa. 28, 7:pontem,
to cut down, Liv. 36, 6.—Esp., of accounts, to mutilate, falsify:II.commentarios,
Plin. Ep. 6, 22, 4:rationes dominicas,
Dig. 11, 3, 1, § 5. —Transf., to part, divide, cut up, mangle, mutilate, destroy:2.sententias,
to pervert in reading, Gell. 13, 30, 9:lux intercisa,
Stat. Th. 2, 184:jugum mediocri valle a castris intercisum,
separated, Hirt. B. G. 8, 14: dies intercisi, half-holidays: intercisi dies sunt, per quos mane et vesperi est nefas;medio tempore, inter hostiam caesam et exta porrecta, fas: a quo quod fas tum intercedit: aut eo est intercisum nefas, intercisum,
Varr. L. L. 6, § 31 Müll.; cf. Macr. S. 1, 16; Ov. F. 1, 49. — Hence, intercīsē, adv., piecemeal, interruptedly, confusedly, Cic. Part. Or. 7, 24; Gell. 11, 2, 5:dictum,
syncopated, id. 15, 3, 4.inter-cĭdo, ĭdi, 3, v. n. [cado], to fall between.I.Lit.:II.ita in arto stipatae erant naves ut vix ullum telum in mari vanum intercideret,
Liv. 26, 39; 21, 8; 3, 10, 6.—Transf.A. B.To fall to the ground, go to ruin, be lost, perish: pereant amici, dum una inimici intercidant, Poët. ap. Cic. Deiot. 9, 25:intercidunt ova,
Plin. 9, 51, 74, § 163:credo, quia nulla gesta res insignem fecerit consulatum, memoriā intercidisse,
Liv. 2, 8, 5:utrum pejorem vocas, apud quem gratia beneficii intercidit, an apud quem etiam memoria?
Sen. Ben. 3, 1:augur erat: nomen longis intercidit annis,
Ov. F. 2, 433:sive (opera) exstant, sive intercidere,
Plin. 35, 8, 34, § 53:haec sequenti tempore interciderunt,
Quint. 1, 5, 52:cum verba intercidant invalescantque temporibus,
fall into disuse, become obsolete, id. 10, 2, 13:quod si interciderit tibi nunc aliquid (= excidit e memoria),
something escapes you, you have forgotten something, Hor. S. 2, 4, 6. -
10 intercisus
intercīsus, a, um part. passé de intercido [inter + caedo]: [st2]1 [-] coupé. [st2]2 [-] interrompu. - intercisi dies, Varr. Macr.: jours entrecoupés (le matin et le soir, il est interdit de vaquer aux affaires publiques).* * *intercīsus, a, um part. passé de intercido [inter + caedo]: [st2]1 [-] coupé. [st2]2 [-] interrompu. - intercisi dies, Varr. Macr.: jours entrecoupés (le matin et le soir, il est interdit de vaquer aux affaires publiques).* * *Intercisus, pen. prod. Participium. Coupé.\Intercisae pactiones. Cic. Rompues.\Intercisi dies. Macrob. Jours en partie plaidoyables, desquels la moitie est festee, et l'autre moitie on plaide, et fait on sa besongne. -
11 intercise
-
12 intercisio
intercīsio, ōnis f. [ intercido I ]разрезание, рассекание, разрубаниеi. securis Vr ap. Aug — разрубание топором -
13 Intercidona
Intercīdōna, ae, f. (intercīdo), eine der drei Schutzgottheiten (Intercidona, Pilumnus u. Deverra) des Hauses einer Wöchnerin, die als Schutz gegen den Silvanus betrachtet wurden. Um diesen Schutz sinnbildlich auszudrücken, gingen drei Männer des Nachts um die Wohnung der Wöchnerin: der eine hieb mit einem Beile in die Schwelle, der andere stieß darauf mit einer Mörserkeule, der dritte fegte sie mit dem Besen, damit durch diese Sinnbilder der Kultur (denn die Bäume fällt man nicht ohne Beil, das Mehl bereitet man nicht ohne Mörserkeule, die Früchte häuft man nicht ohne Besen) Silvan abgeschreckt werde, des Nachts in das Haus zu dringen und die Frau zu quälen, Varro b. Augustin. de civ. dei 6, 9, 2. p. 264, 2 D.2; vgl. Preller Römische Mythologie3 1, 376 f.
-
14 intercisio
intercīsio, ōnis, f. (intercīdo), das Zerschneiden, Zerhauen, securis (mit dem B.), Varro b. Augustin. de civ. dei 6, 9, 2. p. 264, 2 D.2 – als t. t. der Feldmeßkunst, intercisiones, Zerschneidungen, Gromat. vet. 2, 4 u. 110, 11 (vgl. Rudorff Bd. 2. S. 296).
-
15 intercisivus
intercīsīvus, a, um (intercīdo), zum Zerschneiden geeignet, zerschneidend, vernichtend, limites, Gromat. vet.: ager, durch limites intercisivi durchschnitten, ibid. (s. Rudorff Bd. 2. S. 296 u. 362).
-
16 Intercidona
Intercīdōna, ae, f. (intercīdo), eine der drei Schutzgottheiten (Intercidona, Pilumnus u. Deverra) des Hauses einer Wöchnerin, die als Schutz gegen den Silvanus betrachtet wurden. Um diesen Schutz sinnbildlich auszudrücken, gingen drei Männer des Nachts um die Wohnung der Wöchnerin: der eine hieb mit einem Beile in die Schwelle, der andere stieß darauf mit einer Mörserkeule, der dritte fegte sie mit dem Besen, damit durch diese Sinnbilder der Kultur (denn die Bäume fällt man nicht ohne Beil, das Mehl bereitet man nicht ohne Mörserkeule, die Früchte häuft man nicht ohne Besen) Silvan abgeschreckt werde, des Nachts in das Haus zu dringen und die Frau zu quälen, Varro b. Augustin. de civ. dei 6, 9, 2. p. 264, 2 D.2; vgl. Preller Römische Mythologie3 1, 376 f.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Intercidona
-
17 intercisio
intercīsio, ōnis, f. (intercīdo), das Zerschneiden, Zerhauen, securis (mit dem B.), Varro b. Augustin. de civ. dei 6, 9, 2. p. 264, 2 D.2 – als t. t. der Feldmeßkunst, intercisiones, Zerschneidungen, Gromat. vet. 2, 4 u. 110, 11 (vgl. Rudorff Bd. 2. S. 296).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercisio
-
18 intercisivus
intercīsīvus, a, um (intercīdo), zum Zerschneiden geeignet, zerschneidend, vernichtend, limites, Gromat. vet.: ager, durch limites intercisivi durchschnitten, ibid. (s. Rudorff Bd. 2. S. 296 u. 362).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intercisivus
-
19 intercīsē
intercīsē adv. [1 intercido], piecemeal, interruptedly: dictum (opp. directe). -
20 Intercidona
Intercīdōna, ae, f. [1. intercīdo], one of the three deities (Intercidona, Pilumnus, and Deverra) who protected the house of a lying-in woman against Silvanus, Varr. ap. Aug. Civ. Dei, 6, 9; cf. Voss. Verg. E. 10, 24.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Intercidóna — INTERCIDÓNA, æ, eine besondere Göttinn der Römer, welche die niedergekommenen Weiber gegen den Silvan mit beschützen helfen sollte. Es pflegten daher drey Personen nach deren Entbindung um das Haus herum zu gehen, worinnen sie lag, und die eine… … Gründliches mythologisches Lexikon