-
21 просить
несов.1) (что-либо, о чем-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)проси́ть сове́та — pedir consejoпроси́ть сло́ва — pedir la palabraпроси́ть руки́ — pedir la manoзаставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogarпрося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesaпрошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer -
22 ходатайствовать
несов.1) о + предл. п., за + вин. п. solicitar vt, pedir (непр.) vt, hacer diligencias; interceder vi ( хлопотать)хода́тайствовать за кого́-либо — interceder por alguien2) ( вступиться) abogar vi -
23 вступиться
( за кого-либо) intercéder vi, intervenir vi (ê.) en faveur de qn; défendre qn, prendre la défense de qn ( защитить); prendre le parti de qn ( взять чью-либо сторону) -
24 замолвить
-
25 заступиться
( за кого-либо) prendre le parti de qn, intercéder vi pour qn; prendre la défense de qn, défendre qn ( защитить) -
26 просить
1) ( что-либо у кого-либо) demander vt; réclamer vt, solliciter vt ( настойчиво)просить милостыню — mendier vt, demander l'aumône ( или la charité)2) ( кого-либо о чем-либо) prier qn de (+ infin)просить друзей приходить почаще — prier ses amis de venir plus souventпросить за кого-либо — intercéder pour qn (auprès de qn)просят не беспокоиться (куда-либо идти и т.п.) — on est prié de ne pas se déranger3) ( приглашать) inviter vt, prier vtпросить к столу — inviter ( или prier) à table4) ( назначать цену) разг. demander vtсколько просишь? — combien en veux-tu?5) ( нищенствовать) разг. quémander vt••просить каши (о сапогах и т.п.) — être usé jusqu'à la corde -
27 словечко
с.замолвить словечко за кого-либо разг. — intercéder pour qn, glisser un mot en faveur de qn -
28 ходатайствовать
demander vt, solliciter vtходатайствовать за кого-либо — intercéder auprès de qn pour qn, parler en faveur de qn -
29 вмешаться
mezclarse (en); intervenir (непр.) vi (en) (в политику и т.п.); ingerirse (непр.) (en); inmiscuirse (en), entrometerse (en) ( некстати)вмеша́ться в разгово́р — mezclarse en la conversaciónвмеша́ться в де́ло — interceder (interferir, tomar cartas) en el asuntoв де́ло вмеша́лся суд — la justicia intervino en el asunto -
30 вступиться
сов., за + вин. п.interceder vi, intervenir (непр.) vi (en favor de); salir (непр.) vi (por); defender (непр.) vt, tomar la defensa de ( защитить)вступи́ться за честь — defender el honor -
31 выгородить
сов., вин. п.1) (огораживая, выделить) cercar vt, vallar vt2) прост. disculpar vt, defender (непр.) vt; interceder vi, abogar vi ( en favor de) -
32 закинуть
сов., вин. п.заки́нуть веревку на ше́ю — echar una cuerda al cuello3) (откинуть, отвести) echar (hacia) atrás; echar arribaзаки́нуть го́лову — echar la cabeza hacia atrásзаки́нуть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, poner una pierna encima de la otra••заки́нуть у́дочку — sondear el terrenoзаки́нуть слове́чко за кого́-либо — interceder( hablar) en favor de alguien -
33 замолвить
сов.замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг. — interceder( hablar) en favor de alguien -
34 заступаться
несов.tomar la defensa (de), interceder vi (por, con), proteger vt; intervenir en favor (de); defender (непр.) vt (a) ( защитить) -
35 заступиться
сов.tomar la defensa (de), interceder vi (por, con), proteger vt; intervenir en favor (de); defender (непр.) vt (a) ( защитить) -
36 посредничать
несов. разг.(inter)mediar vi, interceder vi -
37 словечко
с. уменьш.••замо́лвить слове́чко за кого́-либо — interceder( hablar) en favor de alguienзаки́нуть слове́чко — tirar una indirecta -
38 слово
с.ла́сковое сло́во — palabra cariñosaоскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)заключи́тельное сло́во — discurso de clausuraприве́тственное сло́во — alocución de bienvenidaнадгро́бное сло́во — oración fúnebreпохва́льное сло́во — panegírico mрома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontovдар сло́ва — don de palabraсвобо́да сло́ва — libertad de palabraпроси́ть сло́ва — pedir la palabraдава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabraвзять сло́во ( на собрании) — tomar la palabraлиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabraне сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es míaбез ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanasсвои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabrasины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modoв немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras2) ( обещание) palabra fче́стное сло́во — palabra de honorчелове́к сло́ва — hombre de palabraнару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabraвзять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien3) уст. ( литературное произведение) cantar m ( песнь); panegírico m ( похвальная речь)"Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"••игра́ слов — juego de palabras, retruécano mодни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabrasслов нет — no hay duda, ni que decir tieneсло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en pláticaсло́во в сло́во — palabra por palabraв одно́ сло́во — a una, al mismo tiempoодни́м сло́вом — en una palabraк сло́ву сказа́ть — a propósito sea dichoв широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabraпо после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnicaвзве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabrasброса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesasброса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguienмо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabraон за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a puntoсло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada -
39 хлопотать
несов.1) (усердно заниматься, трудиться) hacer gestiones (diligencias), tramitar vt; cuidar vt ( заботиться)хлопота́ть по хозя́йству — andar en (hacer los) quehaceres domésticos2) ( о чем-либо) gestionar vt, solicitar vt; patullar vi (fam.); hacer todo lo posible( para), esmerarse (en) ( прилагать усилия)хлопота́ть о ме́сте — solicitar una plaza3) ( за кого-либо) interceder vi (por) -
40 intercessor
[ˌɪntə'sesə]1) Общая лексика: временно замещающий епископа посредник, заступник, посредник, проситель, ходатай2) Церковный термин: временно замещающий епископа3) Религия: заступница, просительница, (= interceder) заступник, (Acting bishop) лицо временно замещающее отсутствующего епископа
См. также в других словарях:
intercéder — [ ɛ̃tɛrsede ] v. intr. <conjug. : 6> • 1345 ; lat. intercedere ♦ Intervenir, user de son influence par la parole (en faveur de qqn). Se faire l avocat de qqn en intercédant pour lui. ⇒ plaider; défendre. Il intercédera pour vous auprès du… … Encyclopédie Universelle
interceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: interceder intercediendo intercedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. intercedo intercedes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
interceder — ‘Hablar en favor de alguien para conseguirle un bien o librarlo de un mal’. Es intransitivo y se construye normalmente con un complemento con por, que expresa la persona en favor de la que se habla, y con un complemento introducido por ante o,… … Diccionario panhispánico de dudas
Interceder — In ter*ced er, n. One who intercedes; an intercessor; a mediator. Johnson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
interceder — index adjuster, advocate (counselor), arbiter, arbitrator, go between, intermediary, referee Burton s Lega … Law dictionary
interceder — por a mãe intercedeu pelo filho … Dicionario dos verbos portugueses
interceder — |ê| v. intr. 1. Pedir por alguém (a outrem). 2. Servir de intermediário … Dicionário da Língua Portuguesa
interceder — verbo intransitivo 1. Hablar (una persona) en favor de [otra persona]: Intercede por mí ante ellos. Sinónimo: abogar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
interceder — pour aucun, Orare pro aliquo, vel precari … Thresor de la langue françoyse
interceder — INTERCEDER. v. n. Prier, solliciter pour quelqu un, afin de luy procurer quelque bien, ou de le garantir de quelque mal. Il a intercedé envers le Roy, auprés du Roy pour ce criminel. il a intercedé pour luy obtenir cette grace. les Saints… … Dictionnaire de l'Académie française
interceder — (Del lat. intercedĕre). intr. Hablar en favor de alguien para conseguirle un bien o librarlo de un mal … Diccionario de la lengua española