-
1 an etwas iDativ/i würgen
intentar tragar algo -
2 einen Selbstmordversuch machen
intentar suicidarseDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen Selbstmordversuch machen
-
3 jemanden aus der Reserve locken
intentar sacar a alguien de su cascarónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden aus der Reserve locken
-
4 sich in etwas iDativ/i versuchen
intentar algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich in etwas iDativ/i versuchen
-
5 versuchen
fɛr'zuːxənv1) tratar de, probar, intentar, ensayar2) ( kosten) probar, saborear2 dig (kosten) probar3 dig(gehobener Sprachgebrauch: erproben) tentar; ich bin versucht es mal auszuprobieren estoy tentado de probarlotransitives Verb1. [sich bemühen] intentares mit etw/jm versuchen intentarlo con algo/alguien————————intransitives Verb————————sich versuchen reflexives Verb -
6 kämpfen
'kɛmpfənvluchar, combatirkämpfen ['kεmpfən]luchar [um/für por] [gegen contra] Militär combatir; mit etwas Dativ zu kämpfen haben (also bildlich) tener problemas con algo; sie kämpfte um ihr Leben luchó por su vida; sie kämpfte mit dem Tod se debatió entre la vida y la muerte; er kämpfte mit den Tränen intentó contener las lágrimas; ich habe lange mit mir kämpfen müssen he tenido que luchar durante mucho tiempo contra mí mismointransitives Verbgegen etw/jn kämpfen luchar contra algo/alguienfür etw/jn kämpfen luchar por algo/alguienum etw/jn kämpfen luchar por algo/alguien -
7 Haut
hautf ANATpiel fNiemand kann aus seiner Haut heraus. — La cabra siempre tira al monte.
nicht in jds Haut stecken mögen — no envidiar la suerte de alguien, no querer estar en el pellejo de alguien
mit heiler Haut davonkommen — salir bien librado, salvar el pellejo (fam)
Haut [haʊt, Plural: 'hɔɪtə]< Häute>1 dig(von Mensch, Tier, Obst) piel Feminin, pellejo Maskulin abwertend; (Gesichtshaut) cutis Maskulin anveränderlich; nur Haut und Knochen sein (umgangssprachlich) estar en los huesos; versuchen, seine Haut zu retten (bildlich umgangssprachlich) intentar salvar el pellejo; aus der Haut fahren (bildlich umgangssprachlich) salirse de sus casillas; er kann nicht aus seiner Haut heraus (bildlich umgangssprachlich) la cabra siempre tira al monte; ihm ist nicht wohl in seiner Haut (umgangssprachlich bildlich) no se siente a gusto; in ihrer Haut möchte ich nicht stecken (umgangssprachlich bildlich) no quisiera estar en su pellejo; mit heiler Haut davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salvar la piel; mit Haut und Haaren (umgangssprachlich bildlich) completamente; das geht (mir) unter die Haut (umgangssprachlich bildlich) esto me llega al alma; auf der faulen Haut liegen (umgangssprachlich bildlich) estar tumbado a la bartola; eine ehrliche Haut (umgangssprachlich bildlich) una persona honrada -
8 Register
re'gɪstərnregistro m, asiento mRegister [re'gɪstɐ]<-s, -> a. mus, infor registro Maskulin; alle Register ziehen (bildlich) tocar todos los registros -
9 Reserve
re'zɛrvəf1) ( Rücklage) reserva fstille Reserven — reservas ocultas f/pl
2) ( Zurückhaltung) cautela f, discreción fReserve [re'zεrvə]<-n> auch Militär, SPORT reserva Feminin; jemanden/etwas in Reserve haben tener a alguien/algo en reserva; jemanden aus der Reserve locken intentar sacar a alguien de su cascarón -
10 Rommee
dasjuego de naipes, de tres hasta seis jugadores, en el que cada uno ha de intentar descartarse lo antes posible -
11 anmachen
'anmaxənv1) ( würzen) aderezar, condimentar2) ( einschalten) encender, prender3) ( befestigen) sujetar, asegurar, sostener4)jdn anmachen (fam) — afanar a alguien, querer ligar con alguien
an| machen1 dig (einschalten) encender2 dig (Mörtel) amasar4 dig(umgangssprachlich: anbändeln) ligar [con]5 dig (anbringen) fijar [an a/en]6 dig (reizen) atraertransitives Verb1. [Gerät] encender2. [Salat] aliñar3. (salopp) [aufreißen] intentar ligar con[anpöbeln] meterse con -
12 auftrumpfen
auf| trumpfendemostrar su superioridadintransitives Verb[im Wettbewerb] (de)mostrar la superioridad[Überlegenheit zeigen] (intentar) imponerse -
13 basteln
'bastəlnvdedicarse al bricolaje, hacer manualidadesbasteln ['bastəln]2 dig (reparieren) (intentar) arreglar [an]hacer (a mano)transitives Verb————————intransitives Verb -
14 lauschen
'lauʃənv1) ( zuhören) escuchar atentamente, escuchar con atención2) ( horchen) aguzar el oídolauschen ['laʊ∫ən]1 dig (zuhören) escuchar atentamente2 dig (heimlich zuhören) estar a la escucha; er lauschte an der Tür estuvo a la escucha en la puertaintransitives Verb -
15 probieren
pro'biːrənv1) ( versuchen) tratar, probar, ensayar2) ( kosten) probar, catar, degustar1 dig (versuchen) probar; lass (es) mich mal probieren! ¡déjame probar a mí!; Probieren geht über Studieren (Sprichwort) ≈nadie nace sabiendotransitives Verb1. [kosten] probar[Essen, Getränke] degustar2. [versuchen] intentar -
16 ranlassen
ran| lassen1 dig (näher kommen lassen) dejar acercarse; das Reh ließ mich ganz nahe (an sich) ran el corzo dejó que me le acercara muchotransitives Verb1. → link=heranlassen heranlassen/link2. [sich nähern lassen]jn an etw/jn ranlassen dejar a alguien acercarse a algo/alguien -
17 rätseln
'rɛːtsəlnvespecular, adivinarespecular [über sobre]intransitives Verb -
18 schinden
'ʃɪndənv irr1) maltratar, vejar2) ( herausholen) ganar tiempo3)(quälen) maltratar; Zeit schinden ganar tiempo; Eindruck bei jemandem schinden causar una buena impresión a alguien■ sich schinden (umgangssprachlich) afanarse [um zu por]1. (abwertend) [quälen] maltratar2. [herausschlagen]————————sich schinden reflexives Verb -
19 schnappen
'ʃnapənv1) ( zuschnappen) cerrarse de golpe2) ( erwischen) atrapar, coger (nicht in Argentinien!)3) ( beißen) dar un mordiscoschnappen ['∫napən]2. (umgangssprachlich) [nehmen]3. [packen] enganchar————————( Perfekt hat/ist geschnappt) intransitives Verb1. (hat) [beißen]nach etw/jm schnappen pillar algo/a alguien[in die Höhe] saltar -
20 sich herausreden
reflexives Verb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
intentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: intentar intentando intentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. intento intentas intenta intentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
intentar — ‘Procurar [algo]’. El complemento directo no debe ir introducido por la preposición de (→ dequeísmo): ⊕ «Los hinchas corrieron intentando de acompañar al pullman» (Tiempo [Col.] 12.6.97); debió decirse intentando acompañar … Diccionario panhispánico de dudas
intentar — v. tr. 1. Ter ou formar o intento de, projetar. 2. Diligenciar, empreender. 3. [Direito] Formular ou propor em juízo … Dicionário da Língua Portuguesa
intentar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) lo necesario para que [una cosa] tenga lugar sin estar seguro de conseguir hacerla o terminarla: Hemos intentado llamarlo, pero nadie contestaba al teléfono … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
intentar — (Del lat. intentāre). 1. tr. Tener ánimo de hacer algo. 2. Preparar, iniciar la ejecución de algo. 3. Procurar o pretender … Diccionario de la lengua española
intentar — (Del lat. intentare.) ► verbo transitivo 1 Tener intención o voluntad de hacer una cosa: ■ intento olvidar todos mis problemas. 2 Preparar o iniciar una cosa. 3 Procurar o pretender una cosa: ■ intentará escalar la pared norte de la montaña.… … Enciclopedia Universal
intentar — {{#}}{{LM I22271}}{{〓}} {{ConjI22271}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22827}} {{[}}intentar{{]}} ‹in·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} hacer todo lo posible para realizarla aunque no se tenga la certeza de conseguirlo: • Intenta … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
intentar — (v) (Básico) hacer un esfuerzo para hacer algo Ejemplos: Tenemos que intentar mantenernos unidos. Intenta abrir esta lata porque yo no puedo. Sinónimos: probar, pretender … Español Extremo Basic and Intermediate
intentar — transitivo probar, pretender, tratar de, procurar, hacer por. Intentar es tener el propósito o la intención; probar es iniciar una acción con el fin de ver si es posible realizarla. * * * Sinónimos: ■ pretender, procurar, tratar, querer, aspirar … Diccionario de sinónimos y antónimos
intentar — in|ten|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
intentar — v tr (Se conjuga como amar) Tener la intención o querer hacer algo y dar los pasos necesarios para lograrlo: Intentamos todo sin ningún éxito , Intenté subir al volcán , Intentará ganar las elecciones , Intentó golpearlo … Español en México