-
1 vapid
['væpɪd]aggettivo [ person] scialbo, insignificante; [expression, remark, debate] insulso, vuoto; [style, novel] insignificante, che non sa di niente* * *vapid /ˈvæpɪd/a.insipido; insulso: vapid talk, discorsi insulsivapidly avv.* * *['væpɪd] -
2 wishy-washy
['wɪʃɪwɒʃɪ]aggettivo colloq.1) [ colour] sbiadito2) spreg. [person, approach] insipido, insulso* * *wishy-washy /ˈwɪʃɪwɒʃɪ/a.* * *['wɪʃɪwɒʃɪ]aggettivo colloq.1) [ colour] sbiadito2) spreg. [person, approach] insipido, insulso -
3 blah
-
4 insipid
[ɪn'sɪpɪd]aggettivo insipido* * *insipid /ɪnˈsɪpɪd/a.insipido ( anche fig.); scipito; insulso; sciocco: insipid boiled fish, pesce lesso insipido; insipid talks, discorsi insulsiinsipidly avv. insipidness n. [u].* * *[ɪn'sɪpɪd]aggettivo insipido -
5 lacklustre
lackluster ['læklʌstə(r)] aggettivo [person, style] spento, scialbo; [ performance] opaco* * *lacklustre /ˈlæklʌstə(r)/a.2 (fig.) debole; fiacco; poco brillante; insulso: a lacklustre performance, un'esecuzione poco brillante● ( sport) a lacklustre contest, una gara al cloroformio.* * *lackluster ['læklʌstə(r)] aggettivo [person, style] spento, scialbo; [ performance] opaco -
6 nonsensical
[nɒn'sensɪkl]* * *[-'sen-]adjective assurdo* * *nonsensical /nɒnˈsɛnsɪkl/a.assurdo; bislacco; privo di senso; insulso; sciocco: nonsensical remarks, osservazioni sciocche (o insensate)nonsensically avv.* * *[nɒn'sensɪkl] -
7 pap
-
8 platitude
['plætɪtjuːd] [AE -tuːd]nome banalità f., luogo m. comune* * *platitude /ˈplætɪtju:d/n.insulsaggine; luogo comune; banalitàplatitudinousa.insulso; trito; banale.* * *['plætɪtjuːd] [AE -tuːd]nome banalità f., luogo m. comune -
9 platitudinarian
platitudinarian /plætɪtju:dɪˈnɛərɪən/A n.chi dice o scrive insulsaggini; chi si compiace di luoghi comuniB a.banale; insulso; trito. -
10 sapless
-
11 sickly
['sɪklɪ]1) (unhealthy) [ person] cagionevole, malaticcio; [ plant] malaticcio; [ complexion] pallido, diafano2) (nauseating) [smell, taste] nauseante; [ colour] pallido* * *1) (tending to be often ill: a sickly child.) malaticcio2) (suggesting sickness; pale; feeble: She looks sickly.) pallido* * *sickly /ˈsɪklɪ/a.1 di salute malferma; malaticcio; debole; delicato: a sickly child, un bambino delicato, malaticcio; a sickly look, un aspetto malaticcio; a sickly smile, un debole sorriso5 insulso; melenso; scipito; svenevolesicklinessn. [u]1 salute cagionevole, malferma2 aspetto malaticcio; pallore4 insulsaggine; melensità; scipitezza; svenevolezza.* * *['sɪklɪ]1) (unhealthy) [ person] cagionevole, malaticcio; [ plant] malaticcio; [ complexion] pallido, diafano2) (nauseating) [smell, taste] nauseante; [ colour] pallido -
12 ♦ small
♦ small (1) /smɔ:l/a.1 piccolo, piccino; esiguo; lieve; minuto; ristretto; scarso; basso, umile; insignificante; gretto, meschino: a small animal, un piccolo animale; un animaletto; a small boy, un ragazzino; a small man, un uomo piccolo; un uomo basso (o insignificante, umile, meschino); (econ.) a small business, una piccola azienda (o impresa); small savers, i piccoli risparmiatori; small rain, pioggia minuta; pioggerella; a small audience, scarso pubblico; a small matter, una faccenda insignificante; una faccenduola; una cosa da poco2 ( di suono, voce) basso; sommesso: in a small voice, a bassa voce; con voce sommessa; con un filo di voce3 ( della birra) debole; di scarsa gradazione; ( di una carta da gioco) bassa: a small heart, una carta bassa di cuori● small ads, piccola pubblicità □ (mil.) small arms, armi leggere (o portatili) □ (fig.) small beer, persona insignificante, senza importanza; inezie; piccolezze □ to be small beer, non avere importanza; essere poca cosa □ small-bore, ( di pistola, ecc.) di piccolo calibro; (fig.) insignificante, insulso, da quattro soldi □ (fin.) small-cap (o small capitalization), a bassa capitalizzazione ( detto di società) □ (tipogr.) small capitals (o small caps), maiuscoletto □ a small car, un'automobile piccola; un'utilitaria □ small change, moneta spicciola; spiccioli; (fig.) roba da poco, insulsaggini □ small coal, carbone minuto □ (naut.) small craft, naviglio leggero; barche □ small-denomination notes, banconote (o biglietti) di piccolo taglio □ (mecc., autom.) a small-engined car, un'automobile di piccola cilindrata □ (agric., econ.) a small farmer, un piccolo proprietario; un colono; un coltivatore diretto □ a small fortune, una piccola fortuna □ small fry, pesci minuti, pesciolini; (fig.) persone di nessun conto □ small gravel, ghiaietto; ghiaino □ (comm.) small gross, dieci dozzine □ small hand, scrittura ordinaria □ the small hours, le ore piccole □ (anat.) small intestine, intestino tenue □ (tipogr.) small letters, lettere minuscole; minuscole □ a small mind, una mente gretta (o meschina, ristretta) □ small-minded, gretto; meschino; piccino (fig.) □ small-mindedness, grettezza; meschinità; piccineria □ small people, gente di bassa condizione; gente comune (o ordinaria); gli umili □ small print, caratteri minuti ( di stampa); (fig.) clausole ( di un contratto, ecc.) stampate in caratteri minutissimi (o poco leggibili) □ ( grafica) small scale, scala ridotta □ small-scale, piccolo; modesto; su piccola scala: small-scale industry, piccola industria □ (fam.) the small screen, il piccolo schermo; la televisione □ small shot, pallini piccoli (da caccia) □ (stor.) small sword, spadino; fioretto ( da duello) □ small talk, chiacchiere; insulsaggini □ (fam.) small-time, di minore importanza; banale □ a small-time criminal, un piccolo delinquente □ small timer, individuo insignificante; mezza tacca, mezza cartuccia □ small town, cittadina; città di provincia □ (spec. USA) small-town, provinciale □ small wonder!, non c'è da stupirsene □ to feel small, sentirsi insignificante; farsi piccolo per la vergogna (o l'umiliazione) □ (fig.) in a small way, in piccolo; nel proprio piccolo (fam.): He's in business in a small way, fa qualche affare, ma in piccolo; è un piccolo commerciante □ to live in a small way, far vita semplice; vivere modestamente □ to look small, apparire insignificante; avere un'aria dimessa □ on the small side, piuttosto piccolo; modesto: My income is on the small side, il mio reddito è piuttosto modesto □ to think no small beer of oneself, avere un alto concetto di sé □ It was small of him to tell you, è stato ingeneroso da parte sua dirtelo.small (2) /smɔ:l/n.2 carbone di piccola pezzatura; carbone minuto● (fam.) the small of the back, il fondo della schiena; le reni.small (3) /smɔ:l/avv.1 piccolo; minutamente2 (fig.) modestamente● (fig. raro) to sing small, diventar umile; abbassare la cresta □ to write small, scrivere a caratteri minuti; scrivere piccolo. -
13 soapy
['səʊpɪ]1) [ water] saponoso; [hands, face] insaponato2) (cajoling) [ voice] mellifluo; [ manner] untuoso; [ tone] adulatorio* * *1) (covered with, or full of, soap: soapy water.) insaponato2) (like soap: This chocolate has a soapy taste.) di sapone* * *soapy /ˈsəʊpɪ/a.2 saponaceo; saponoso; di sapone3 (fig.) adulatorio; insinuante; untuoso: a soapy appeal to brotherhood, un untuoso appello alla fratellanza4 (fig.) sentimentale; sdolcinato; insulso● soapy water, saponata; acqua con sapone.* * *['səʊpɪ]1) [ water] saponoso; [hands, face] insaponato2) (cajoling) [ voice] mellifluo; [ manner] untuoso; [ tone] adulatorio -
14 tame
I [teɪm]1) [ animal] addomesticatoto become o grow tame — [ animal] addomesticarsi
2) (unadventurous) [story, party] noioso; [ reform] debole; [reply, ending of book, film] banaleII [teɪm]1) (domesticate) addomesticare [ animal]; (train) domare [lion, tiger]2) fig. (curb) soggiogare [person, opposition]* * *[teim] 1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) domestico, addomesticato2) (dull; not exciting: My job is very tame.) noioso2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) addomesticare, domare- tamely- tameness
- tameable* * *[teɪm](animal) addomesticato (-a), (fig: person) docile, (story, style) scialbo (-a), insipido (-a), (book, performance) banaletame monkeys — scimmie fpl addomesticate
2. vt(wild creature) addomesticare, (lion, tiger, passion) domare* * *tame /teɪm/a.4 sbiadito; insipido; insulso; noioso; privo d'interesse: a tame description, una descrizione sbiadita; a tame football match, una partita di calcio priva d'interesse● (fig.) a tame cat, un tipo servizievoletamely avv. tameness n. [u]. (to) tame /teɪm/v. t.1 addomesticare; domare ( anche fig.); ammansire; rendere docile; sottomettere; to tame horses [lions], domare cavalli [leoni]; to tame inflation, domare l'inflazione* * *I [teɪm]1) [ animal] addomesticatoto become o grow tame — [ animal] addomesticarsi
2) (unadventurous) [story, party] noioso; [ reform] debole; [reply, ending of book, film] banaleII [teɪm]1) (domesticate) addomesticare [ animal]; (train) domare [lion, tiger]2) fig. (curb) soggiogare [person, opposition] -
15 wish-wash
-
16 bland adj
[blænd]it tastes a bit bland — è un po' insipido, ha poco sapore
-
17 dull
I [dʌl]1) (uninteresting) [person, play, book, music] noioso, tedioso; [life, journey] monotono; [ dish] scipito, insipido; [appearance, outfit] scialbo2) (not bright) [eye, colour] smorto, spento; [weather, day] uggioso, fosco; [ complexion] opaco, scialbo3) (muffled) [explosion, thud] sordo, soffocato4) (not sharp) [ pain] sordo; [ blade] spuntato, smussato5) econ. [ market] fiacco, fermoII [dʌl]1) (make matt) sbiadire, appannare [ shine]2) (make blunt) smussare, spuntare [ blade]; intorpidire, ottundere [ senses]; alleviare, lenire [ pain]* * *1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) lento2) (not bright or clear: a dull day.) cupo3) (not exciting or interesting: a very dull book.) noioso•- dully- dullness* * *[dʌl]1) (boring: book, evening) noioso (-a), (person, style) insulso (-a)he's nice, but a bit dull — è simpatico, ma un po' noioso
2) (dim: colour, eyes) spento (-a), (metal) opaco (-a), (overcast: weather, day, sky) cupo (-a), scuro (-a), fosco (-a), (muffled: sound, pain, thud) sordo (-a), (Comm: trade, business) stagnante, (lacking spirit: person, mood) svogliato (-a), (blade) smussato (-a)2. vt(mind, senses) ottundere, annebbiare, (blade) smussare, (impression, memory) offuscare, (pleasure, pain, grief) attenuare, attutire, (sound, colour) smorzare, (metal) rendere opaco (-a)* * *I [dʌl]1) (uninteresting) [person, play, book, music] noioso, tedioso; [life, journey] monotono; [ dish] scipito, insipido; [appearance, outfit] scialbo2) (not bright) [eye, colour] smorto, spento; [weather, day] uggioso, fosco; [ complexion] opaco, scialbo3) (muffled) [explosion, thud] sordo, soffocato4) (not sharp) [ pain] sordo; [ blade] spuntato, smussato5) econ. [ market] fiacco, fermoII [dʌl]1) (make matt) sbiadire, appannare [ shine]2) (make blunt) smussare, spuntare [ blade]; intorpidire, ottundere [ senses]; alleviare, lenire [ pain] -
18 insipid in·sip·id adj
[ɪn'sɪpɪd](food, drink) insipido (-a), fig insulso (-a), insipido (-a) -
19 vacuous vacu·ous adj
['vækjʊəs](look, expression) vacuo (-a), (comment) stupido (-a), insulso (-a) -
20 wishy-washy adj
['wɪʃɪˌwɒʃɪ](fam: colour) slavato (-a), (person, argument, ideas) insulso (-a)
См. также в других словарях:
insulso — insulso, sa adjetivo 1. (ser / estar) Que no tiene sabor: Esa fruta es insulsa. La comida hoy está insulsa. 2. (antepuesto / pospuesto) Que no tiene gracia o interés: una persona insulsa, un espectáculo insulso, una insulsa novela … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insulso — agg. [dal lat. insulsus, der. di salsus salso, salato, spiritoso , col pref. in in 2 ]. 1. [di cibo, privo di sale o di sapore] ▶◀ e ◀▶ [➨ insipido (1)]. 2. (fig.) [che non suscita alcun interesse, che non ha caratteristiche o pregi degni di… … Enciclopedia Italiana
insulso — insulso, sa adjetivo 1) desabrido, insípido*, soso, insustancial, desaborido*, deslavazado. 2) simple, necio, tonto, estúpido … Diccionario de sinónimos y antónimos
insulso — adj. 1. Insosso, insípido. 2. [Figurado] Sem graça; desenxabido … Dicionário da Língua Portuguesa
insulso — insulso, sa (Del lat. insulsus, sin sal). 1. adj. insípido (ǁ falto de sabor). 2. Falto de gracia y viveza … Diccionario de la lengua española
insulso — (Del lat. insulsus.) ► adjetivo 1 Se refiere a la comida o alimento que no tiene sabor: ■ los tomates parecían de buena calidad, pero el sofrito te salió insulso. SINÓNIMO insípido 2 Que no tiene gracia o interés: ■ es un chico muy insulso y… … Enciclopedia Universal
insulso — in·sùl·so agg. 1. BU insipido, privo di sapore 2. CO fig., di discorso, comportamento e sim., privo di spirito, di intelligenza, sciocco: dire frasi insulse, fare domande insulse, uno scherzo insulso | di uno scritto, uno spettacolo e sim., privo … Dizionario italiano
insulso — {{#}}{{LM I22209}}{{〓}} {{SynI22765}} {{[}}insulso{{]}}, {{[}}insulsa{{]}} ‹in·sul·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Soso o falto de sabor: • La comida sin sal ni especias resulta insulsa.{{○}} {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} Falto de gracia,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insulso — {{hw}}{{insulso}}{{/hw}}agg. 1 (raro) Privo di sale. 2 (fig.) Sciocco, futile | (est.) Scialbo: individuo –i … Enciclopedia di italiano
insulso — pl.m. insulsi sing.f. insulsa pl.f. insulse … Dizionario dei sinonimi e contrari
insulso — sa adj. Insípido, falto de sabor. fig. Falto de gracia o viveza … Diccionario Castellano