-
61 powaga
powaga sytuacji der Ernst der Lage;powaga chwili der Ernst der Stunde; -
62 uprawnienie
uprawnienie n (-a; G -eń) Berechtigung f;uprawnienia pl instytucji, osoby, rządu Befugnisse f/pl;uprawnienia pl do zniżki Anspruch m auf Ermäßigung;uprawnienie do korzystania z zasiłku Anspruch m auf Sozialhilfe -
63 aparat
\aparat fotograficzny Foto(apparat) m, (Foto) Camera f\aparat cyfrowy Digitalcamera f\aparat radiowy Radio nt, Rundfunkgerät nt\aparat rentgenowski Röntgengerät nt\aparat słuchowy Hörgerät nt\aparat telefoniczny Telefonapparat m\aparat telewizyjny Fernsehapparat m\aparat tlenowy Sauerstoffgerät nt2) ( zespół instytucji)\aparat państwowy Staatsapparat m -
64 dział
4) geo\dział wodny Wasserscheide f -
65 ekspedycja
ekspedycja [ɛkspɛdɨʦ̑ja] f -
66 podlegać
podlegać [pɔdlɛgaʨ̑]vi\podlegać instytucji/kierownictwu einer Einrichtung/Leitung unterstehen [ lub unterstellt sein]2) ( być objętym)\podlegać karze unter Strafe stehen, strafbar seinto przestępstwo podlega karze pozbawienia wolności do 5 lat für diese Tat droht eine Strafe von bis zu 5 Jahren Freiheitsentzug\podlegać obowiązkowi der Pflicht unterliegen\podlegać ustawie unter das Gesetz fallen\podlegać wpływom Einflüssen unterliegen\podlegać zmianom Veränderungen unterworfen seinto nie podlega dyskusji ( przen) das unterliegt keinem Zweifel, das steht außer Frage -
67 strażnik
strażnik, -iczka [straʒɲik] <Pl -cy> m, f -
68 szkoda
szkoda [ʃkɔda]I. f Schaden m\szkoda majątkowa Vermögensschaden m, materieller Schadenze szkodą dla kogoś/czegoś nachteilig für jdn/etwdziałała na szkodę klienta/instytucji sie handelte zum Schaden des Klienten/der Institutionponieść szkodę Schaden nehmenwyrządzić szkodę Schaden anrichten [ lub zufügen]II. adv\szkoda, że... schade, dass...\szkoda twego czasu/wysiłku schade um deine Zeit/Mühe[jaka] \szkoda! [wie] schade!\szkoda gadać! ( pot) es ist nicht der Rede wert!, wir brauchen kein Wort darüber zu verlieren! -
69 Anstaltsleiter
Anstaltsleiter(in) <-s, -> m(f)kierownik(-niczka) m(f) instytucji -
70 Schwellenangst
lęk m przed przekroczeniem progu instytucji publicznych -
71 unterordnen
unter|ordnenI. vt1) ( zurückstellen)seine Bedürfnisse einer S. ( dat) \unterordnen rezygnować [ perf z-] z zaspokojenia swoich potrzeb na rzecz czegoś2) ( unterstellen)jdm/einer Institution untergeordnet sein być podporządkowanym komuś/jakiejś instytucjisich [jdm] \unterordnen podporządkowywać [ perf podporządkować] się [komuś]
См. также в других словарях:
redakcja — ż I, DCMs. redakcjacji; lm D. redakcjacji (redakcjacyj) 1. «opracowanie tekstu (książki, czasopisma, gazety itp.) pod względem merytorycznym i stylistycznym, przygotowanie tekstu do druku; sposób wyrażenia, napisania czegoś; sformułowanie»… … Słownik języka polskiego
przenieść — dk XI, przenieśćniosę, przenieśćniesiesz, przenieśćnieś, przenieśćniósł, przenieśćniosła, przenieśćnieśli, przenieśćniesiony przenosić ndk VIa, przenieśćnoszę, przenieśćnosisz, przenieśćnoś, przenieśćnosił, przenieśćnoszony 1. «zabrać coś z… … Słownik języka polskiego
służbowy — służbowywi «dotyczący pracy w instytucji państwowej, w wojsku itp., wynikający z pracy w takiej instytucji, należny komuś z tytułu pracy; urzędowy» Funkcje służbowe. Stanowisko służbowe. Stopień służbowy. Hierarchia służbowa. Godziny służbowe.… … Słownik języka polskiego
sprawozdawczy — «dotyczący sprawozdania lub sprawozdawcy (jego czynności, obowiązków); stanowiący sprawozdanie; związany ze składaniem, sporządzaniem sprawozdań» Artykuł, referat sprawozdawczy. Dział sprawozdawczy. ∆ Okres (rok, kwartał itp.) sprawozdawczy… … Słownik języka polskiego
wewnętrzny — 1. «znajdujący się, umieszczony we wnętrzu, w środku czegoś, od środka czegoś» Instalacja wewnętrzna budynku. Kieszeń wewnętrzna marynarki. Narządy wewnętrzne organizmu. Wewnętrzny dziedziniec pałacu. Wewnętrzna strona okładki. ∆ Telefon… … Słownik języka polskiego
podwoje — 1. Otwierać podwoje «o instytucji usługowej: zaczynać działalność»: Właściciele małych sklepów potrafią dostosować się do sąsiedztwa dużych supermarketów. Otwierają swoje podwoje rano, trzy godziny wcześniej niż wielki konkurent. Metr 20/03/2001 … Słownik frazeologiczny
adres — m IV, D. u, Ms. adressie; lm M. y 1. «miejsce zamieszkania lub pobytu osoby, siedziba instytucji itp.; oznaczenie tego miejsca» Stały adres. Podać adres. Pisać, wysłać list pod czyimś adresem. Posłać, pójść pod wskazany adres. ∆ Adres pomocniczy… … Słownik języka polskiego
biblioteka — ż III, CMs. bibliotekaece; lm D. bibliotekaek 1. «instytucja powołana do gromadzenia i udostępniania księgozbiorów; gmach, lokal takiej instytucji» Gmach biblioteki. Biblioteka publiczna, uniwersytecka, zakładowa. Biblioteka Narodowa. Biblioteka… … Słownik języka polskiego
biuro — n III, Ms. biurze; lm D. biur 1. «instytucja lub jej część, do których zadań należą prace techniczno kancelaryjne, załatwianie interesantów itp.; lokal tej instytucji» Biuro meldunkowe, adresowe, notarialne. Biuro przepustek, tłumaczeń. Biura… … Słownik języka polskiego
instytucja — ż I, DCMs. instytucjacji; lm D. instytucjacji (instytucjacyj) 1. «zakład o charakterze publicznym zajmujący się określonym zakresem spraw, działający w jakiejś dziedzinie; urząd» Dyrektor, kierownictwo instytucji. Pracować w jakiejś instytucji. 2 … Słownik języka polskiego
instytucjonalizacja — ż I, DCMs. instytucjonalizacjacji, blm «nadawanie czemuś charakteru instytucji; nabieranie cech instytucji, społeczne utrwalanie się jakiegoś faktu, zwyczaju w taki sposób, że staje się on swego rodzaju instytucją» Instytucjonalizacja form… … Słownik języka polskiego