-
1 instance
ɛ̃stɑ̃sf; JURInstanz finstanceinstance [ɛ̃stãs]1 généralement pluriel Instanz féminin; d'un parti Gremium neutre; Beispiel: instances dirigeantes Führungsinstanzen Pluriel Führungsgremien Pluriel2 (jur: poursuite en justice) Verfahren neutre; Beispiel: être en instance anhängig sein langage de spécialiste; Beispiel: être en instance de divorce in Scheidung leben3 (insistance) Drängen neutre sans pluriel, dringende Bitte féminin; Beispiel: sur les instances de quelqu'un auf jemandes Drängen Accusatif [hin]►Wendungen: être en instance (non résolu) in der Schwebe sein; être en instance de quelque chose kurz vor etwas datif stehen -
2 être en instance de quelque chose
être en instance de quelque chosekurz vor etwas datif stehenDictionnaire Français-Allemand > être en instance de quelque chose
-
3 être en instance
être en instance(non résolu) in der Schwebe sein -
4 tribunal
tʀibynalm1) JUR Gericht n2) ( parquet) Forum ntribunal1 (juridiction) Gericht neutre; Beispiel: tribunal administratif Verwaltungsgericht; Beispiel: tribunal correctionnel Strafgericht [der zweiten Instanz]; Beispiel: le tribunal compétent das zuständige Gericht; Beispiel: tribunal de commerce Handelsgericht; Beispiel: tribunal fédéral Suisse; (cour suprême de la Suisse) Bundesgericht; Beispiel: tribunal de grande instance Zivilgericht [der zweiten Instanz]; Beispiel: tribunal de police ≈ Amtsgericht für Strafsachen; Beispiel: tribunal d'instance Zivilgericht [der ersten Instanz]; Beispiel: tribunal pour enfants Jugendgericht -
5 juge
ʒyʒm1) JUR Richter(in) m/f2)juge de première instance — JUR Amtsrichter(in) m/f
3) SPORT Kampfrichter(in) m/fjugejuge [ʒyʒ]1 (magistrat) Richter(in) masculin(féminin); Beispiel: Madame le juge Frau Richterin; Beispiel: aller devant le[s] juge[s] vor Gericht gehen; Beispiel: juge des enfants Jugendrichter; Beispiel: juge d'instruction Untersuchungsrichter; Beispiel: juge d'instance Friedensrichter; Beispiel: juge de commune Suisse; (dans le canton de Valois) Friedensrichter suisse; Beispiel: juge de paix Suisse; (dans les cantons de Fribourg, Genève et Vaud) Friedensrichter suisse2 (arbitre) Richter(in) masculin(féminin); Beispiel: je vous laisse [oder en fais] juge ich überlasse es Ihnen; Beispiel: être mauvais juge die Sache schlecht beurteilen können►Wendungen: être [à la fois] juge et partie befangen sein -
6 jugé
ʒyʒm1) JUR Richter(in) m/f2)juge de première instance — JUR Amtsrichter(in) m/f
3) SPORT Kampfrichter(in) m/fjugéjugé [ʒyʒe] -
7 suprême
См. также в других словарях:
instance — [ ɛ̃stɑ̃s ] n. f. • v. 1240 « application, soin »; lat. instantia 1 ♦ Sollicitation pressante. Vx au sing., sauf dans Demander avec instance. ⇒ insistance. « mon camarade me fit de telles instances » (Balzac). Mod. Céder aux instances de qqn. ⇒… … Encyclopédie Universelle
instance — INSTANCE. s. f. Poursuite, sollicitation pressante. Grande instance. faire instance, de grandes instances, de vives instances, des instances pressantes auprés de quelqu un, envers quelqu un. je l ay fait à son instance. je l en ay sollicité avec… … Dictionnaire de l'Académie française
instance — n Instance, case, illustration, example, sample, specimen mean a concrete thing which has or manifests the qualities, characters, or nature of a type, a class, or a group. Instance applies to an individual person or thing brought forth in support … New Dictionary of Synonyms
Instance — In stance, n. [F. instance, L. instantia, fr. instans. See {Instant}.] [1913 Webster] 1. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion. [1913 Webster] Undertook at her instance to restore… … The Collaborative International Dictionary of English
instance — [in′stəns] n. [ME instaunce < OFr instance < L instantia, a standing upon or near, being present < instans: see INSTANT] 1. Archaic an urgent plea; persistent solicitation 2. an example; case; illustration 3. a step in proceeding;… … English World dictionary
instance — in·stance / in stəns/ n [French, from Late Latin instantia, from Latin, the fact of being present or impending, vehemence in speech, urgency, from instant instans insistent, pressing, from present participle of instare to be pressing, stand upon] … Law dictionary
instance — ► NOUN 1) an example or single occurrence of something. 2) a particular case. ► VERB ▪ cite as an example. ● for instance Cf. ↑for instance ● in the first (or second etc.) … English terms dictionary
instance — (n.) mid 14c., urgency, from O.Fr. instance eagerness, anxiety, solicitation (13c.), from L. instantia presence, effort intention; earnestness, urgency, lit. a standing near, from instans (see INSTANT (Cf. instant)). In Scholastic logic, a fact… … Etymology dictionary
Instance — In stance, v. t. [imp. & p. p. {Instanced}; p. pr. & vb. n. {Instancing}.] To mention as a case or example; to refer to; to cite; as, to instance a fact. H. Spenser. [1913 Webster] I shall not instance an abstruse author. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Instance — In stance, v. i. To give an example. [Obs.] [1913 Webster] This story doth not only instance in kingdoms, but in families too. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
instance — [n] case, situation case history, case in point, detail, example, exemplification, exponent, ground, illustration, item, occasion, occurrence, particular, precedent, proof, reason, representative, sample, sampling, specimen, time; concepts… … New thesaurus