-
1 installation
noun1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der3) (apparatus etc. installed) Anlage, die* * *[instə'leiʃən]1) (the act of installing.) die Installierung2) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) die Anlage* * *in·stal·la·tion[ˌɪnstəˈleɪʃən]n1. no pl TECH of machinery Aufstellen nt; of an appliance, heating, plumbing Installation f; of kitchen, bathroom Einbau m; of electrical wiring, pipes Verlegung f; of telephone, washing machine Anschluss m; AM, AUS of carpet Verlegen nt; (setting up system) Montage fmilitary \installation militärische Anlage* * *["Instə'leISən]n1) (= action) Installation f (also Comput); (of telephone) Anschluss m; (of bath, kitchen, engine etc) Einbau m; (of person in office) Amtseinsetzung f or -einführung f; (of government) Einsetzung f; (of priest) Investitur f3)* * *installation [ˌınstəˈleıʃn] s1. TECH Installierung f, Installation f, Einbau m, Anschluss mmilitary installation militärische Anlage3. pl Inventar n4. (Amts)Einsetzung f, (-)Einführung f* * *noun1) (in an office or post) Amtseinsetzung, die2) (setting up for use) Installation, die; (of bathroom etc.) Einbau, der; (of telephone, cooker) Anschluss, der3) (apparatus etc. installed) Anlage, die* * *n.Einführung f.Einrichtung f.Installierung f. -
2 монтаж
n1) gener. Bildschnitt (киноленты перед выпуском фильма), Schneiden (кинофильма, звукозаписи), Zusammenbau2) comput. Schaltungsaufbau3) geol. Aufbau4) Av. Lagerung, Schaltung5) milit. Zusammensetzen6) eng. Assemblierung, Aufrüsten, Aufstellung, Bau, Einbau, Erbauen, Fügen, Installation, Installation (напр., водопроводной сети), Installierung, Rüstung, Schnitt (напр. кинофильма), Montage7) construct. Installation (оборудования), Einbringen8) brit.engl. Assembling (автомобилей), Editing9) railw. Montagebau10) econ. Einrichten, Einrichtung11) auto. Endmontage, Verbindungsarbeit, Zusammensetzung12) mining. Einbau (внутри чего-л.)13) road.wrk. Aufrüstung, Aufstellbarkeit, Aufstellen, Aufstellung der Brücke (мостовых конструкций), Einbauen, Rüsten, Verlegung, Vorstrecken (при навесной сборке моста)14) movie. Schnitt, Cutterei15) radio. Beschaltung, Schnitt (напр., фильма), Cuttern16) electr. Ausführung, Ausrüstung, Bestückung (кристаллов, бескорпусных компонентов, компонентов поверхностного монтажа на печатной плате), Cutten (кинофильма, магнитной ленты), Cuttern (кинофильма, магнитной ленты), Kablierung (схемы), Montierung, Platzieren (элементов на кристалле ИС), Platzierung (элементов на кристалле ИС), Plazieren (элементов на кристалле ИС), Verdrahtung (схемы), (утопленный) Einbau, Leitungsführung17) IT. Zusammenfügen (напр. схемы), Zusammenstellen18) oil. Anbauen, Aufsetzen19) food.ind. Einrichtung (процесс)20) weld. Errichtung21) microel. Bonden, Bonding, Placement, Plazieren, Plazierung22) el.mach. Zusammenstellung23) cinema.equip. Schnittbearbeitung (кинофильма), Aufbau (осветительной аппаратуры), Montage (фильма), Montieren, Schneiden (напр., кинофильма), Schnitt (напр., кинофильма) -
3 прокладка
n1) gener. Binnensohle, Bäu (дороги и т.п.), Durchschlag (туннеля), (уплотняющая) Abdichtung, (тк.sg) Verlegung (кабеля, труб, железнодорожного пути и т. п.)2) navy. Dochtung3) med. Vorlage4) milit. Verlegung (напр. кабеля)5) eng. Abstandhalter, Anlegen, Auflage, Auflageblech (из листового материала), Auslegung (напр. рельсов), Bau, Beilage, Besatz, Dichtung, Einsatzmaterial, Führung (напр. труб), Installierung, Interliner, Lagerholz (в штабеле), Legung (кабеля), Unterlage, Verdichtung, Zwischenholz, Einlage, Packung, Futterstück6) chem. Zwischenleinen7) construct. Abstandshalter (между стержнями арматуры), Abstandsplatte, Futterholz, (деревянная) Füllholz, Futter8) railw. Unterlage (между подкладкой рельса и шпалой), Verlegen (напр. пути), Verlegung (напр. пути)9) auto. Einlagestück, Polsterplatte, Mittelstück10) artil. Zwischenanlage11) mining. Rohrleitungsverlegung, Zwischenlegung12) road.wrk. Auffütterung, Auslegen (напр., кабеля), Legen, Verbindungsschicht, Zwischenplatte13) forestr. Blech15) textile. Bausch, Eintragen, Mitläufer, Mitläuferstoff, Mitläufertuch, Scheibe, Zwischenfutter, Zwischenschicht16) electr. A-Stück, Abdichtung, Abstandshalter, Abstandsstück, Installation, Lage, Verlegen (провода или кабеля), Verlegung (провода или кабеля), Zwischenlage17) oil. (уплотняющая) Packung18) leath. Belag19) atom. Dichtungsmanschette, Verlegung (напр. труб)20) sow. Schutzblech21) weld. Spannblech (между губками тисков), Unterlegstück, Zwischenteil22) wood. Auffüllplatte, Blech (при облицовывании), Einlegeblech, Verlegung (ïóòè)23) hydraul. Dichtring, Dichtungsring, Dichtungsscheibe, Flachdichtung, Scheibendichtung24) cab. Legung25) nav. Distanzstück, Festlegung (курса), Zwischenstück26) shipb. Ausgleichsstück, Dichtsstreifen, Dichtungsstreifen, Einlagerung, Garnier, Garnierholz, Garnierlatten, Garnierplanken, Garnierungsplanken, Staupolster, Versatz, Zeising, Zwischenrolle, Absetzen (курса на карте), Auffüllungsstück, Füllstreifen, Füllstück, Zwischenscheibe27) cinema.equip. Zwischenlage (напр., между слоями магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта), Einlage (между витками магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта) -
4 процесс инсталляции
nIT. Installierung -
5 процесс установки
-
6 установка
n1) gener. Anbringung, Anlage, Ausrichtung, (дополнительная) Nachstellung, Regelung, Reglung, Regulation, Stellungnahme, (тк.sg) Stellung, Einstellung2) comput. Einsetzen, Einsetzung3) geol. Anordnung, Ausrichten, Einspielen (пузырька уровня)4) Av. Aufsetzen (напр. головной части ракеты), Luftschraubenstellung (воздушного)5) fr. Emplacement6) liter. Ausrichtung (на что-л.)8) eng. (experimentelle) Anordnung, Anstellen, Aufnahme (eines Instrumentes oder Werkstücks), Aufrichten, Ausrichtung (в определенном направлении), Einbringen, Einlegen (von Bildern in ein Gerät), Einstellen, Gestell, Justierung, Leuchtanlage, (механическая) Maschinenanlage, Montage, Nachstellen, Nachstellung, Setzen, Setzung, Ureingabe, Verstellung, Lagerung, Einbau, Installation, Installierung (действие)9) book. Aufrichtung10) construct. Anbringen, Einbringen (процесс), Neuanlage, Versetzen11) railw. Montagebau12) law. Apparatur, Direktive, Einstellung (психологическая), Festlegung, Gerät, Haltung, Orientierung, Position, Vorrichtung, Zielsetzung, Zielstellung13) econ. Anlage (как процесс), Aufstellung, Einrichtung, Einrichten, Stellung14) auto. Lagerung (напр. вала в подшипники)15) astr. Aufmontierung, Montage (инструмента), Zieleinstellung, Aufstellung (инструмента), Einstellen (напр. трубы телескопа по высоте), Einstellung (напр. трубы телескопа по высоте)16) artil. Aufbau, Einspielenlassen, Einstellung (на прицеле), Gesamtlafette17) mining. Nachbringen (крепи), Verlegung (крепи), Vortreiben, Zustellung18) road.wrk. Ansatz, Aufstellbarkeit, Aufstellen, Einbauen, Einlagerung (на опоры), Unterbringung19) polygr. Einregelung, Walzeneinstellen20) psych. Attitüde Attitüde21) radio. Einstellung (напр., детали)22) textile. Vorheften (заготовок)23) electr. Ausrüstung, Bestückung (навесных компонентов на печатной плате), Bestückung (навесных компонентов на печатной плате), Bestückung, Einregeln, Einregulierung, Montierung, Einfädeln (ротора в расточку статора)24) IT. Grundstellung, Laden (носителя в соответствующее устройство)25) oil. Absetzen (напр. насоса), Abstellen (свечей, труб), Aufsetzen, Reinigeranlage, Reinigungsanlage26) food.ind. Verstellen27) mech.eng. Aufnahme, Aufspannung (обрабатываемого изделия)28) atom. Abstellen (оборудования)29) heat. Führung (напр. экранов в топке котла)30) sow. Einlegen (бобины с лентой усиления), vorbauen (передней крышки головки)31) weld. Anlage (напр., сварочная), Aufnahme (инструмента, заготовки)32) microel. Justier- und Belichtungsanlage, Placement, Plazieren, Plazierung33) f.trade. Richtlinie34) wood. Einbau (по месту), Einrichten (по месту)35) hydraul. Satz36) aerodyn. Anstellung37) nav. Einsteuerung38) shipb. Adjustieren, Anbringen des Bremsschildes, Aufbringen, Auslegen, Fertigstellung, Vorlage, Zurichten39) cinema.equip. Einspannen (угля в угледержатель), Einspannung (угля в угледержатель), Montieren -
7 установление
n1) gener. Bemessung (влияние факторов), Bestätigung (местонахождения дичи), Erfassung, Errichtung, Herstellung (напр., связи), Konstituierung, Umgrenzung (напр., полномочий), Umgrenzung (полномочий, темы и т. п.), Herstellung, Installierung, Festlegung, Festsetzung, Feststellung, Fixierung (напр. сроков, цен и т. п.)2) obs. Ausmittelung, Ausmittlung3) sports. Aufstellung (рекорда)4) milit. Identifizierung (личности)5) eng. Ansetzen6) book. Ermittlung, Aufrichtung, (тк.sg) Bemessung7) law. Anbahnung (íàïð. von Beziehungen), Begründung, Bestimmung, Bestimmung (сроков), Bestätigung, Einführung, Einräumung, Ermittlung (уровня техники), Knüpfung, Konstatierung, Stipulation, Identifikation (тождества личности), Darlegung, Festsetzung (срока)8) econ. Erstellung (напр. норм), Festlegung (напр. фрахтовой ставки), Festsetzung (напр. цени), Aufnahme (напр. деловых связей), Bemessung, Beobachtung (какого-л. научного факта), Herstellung (напр. связей)9) ling. Einrichtung, Konstatieren10) road.wrk. Anbringen12) patents. Schadenfeststellung14) f.trade. Festlegen, Aufnahme (деловых связей)15) nav. Einstellung16) shipb. Feststellen, Nachweis -
8 учреждение
n1) gener. Amtsstelle, Apparat, Arbeitsschwung, Begründung (какой-л. организации), Begründung (организации и т. п.), Bildung, Dienststelle, Einrichtung, Errichtung, Etablierung (напр., фирмы), Gründung (чего-л.), Installierung (чего-л.), Körperschaft, Amt, Behörde, Selbstabholer, Anstalt, Board, Institution, Konstituierung, (тк.sg) Stiftung, Fundation (чего-л.)2) fr. Etablissement3) book. Aufrichtung4) construct. Einrichtung (напр. обслуживания)5) law. Anordnung, (staatliche) Anstalt, (staatliche) Behörde, Bildung (z. B. einer Organisation), (staatliche) Dienststelle, (staatliche) Einrichtung, Einrichtung (als Tätigkeit), (staatliche) Institution, Organisierung, Schaffung, (staatliche) Stiftung, Stelle, die Körperschaft6) econ. Gründung (напр. акционерного общества)7) fin. Amtstelle8) busin. Etablierung (напр. фирмы), Organisation9) f.trade. Büro, Stiftung -
9 impianto
impiantoimpianto [im'pianto]sostantivo Maskulin1 (fase iniziale) Einrichtung Feminin; tecnica, tecnologia Installierung Feminin2 (complesso di attrezzature) Anlage Feminin; impianto sportivo Sportanlage Feminin; impianto telefonico Fernsprechanlage FemininDizionario italiano-tedesco > impianto
10 installation
installation 1. COMP, GEN Installierung f, Installation f; 2. IND Aufstellung f; 3. ENVIR Anlage f, Produktionsanlage fEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > installation
11 installation
installation 1. EL, HLK, SAN, TE Installation f, Installierung f, Einbau m; Verlegung f (z. B. von Versorgungsleitungen); 2. (fertige) Anlage f; Einrichtung f, Ausrüstung fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > installation
12 installation work
English-German dictionary of Architecture and Construction > installation work
13 service integrated ceiling
service integrated ceiling KONST eingehängte Decke f mit voller Installierung (Licht, Klimaanlage, Lautsprecher)English-German dictionary of Architecture and Construction > service integrated ceiling
14 suspended ceiling for services
suspended ceiling for services eingehängte Decke f mit voller InstallierungEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > suspended ceiling for services
15 felszerelés
(DE) Ausstaffierung {e}; Ausstattung {e}; Einrichtung {e}; Gerätschaften {pl}; Installierung {e}; Inventur {e}; Materialie {e}; Rüstzeug {s}; Staffierung {e}; ausgestattet; Gerätschaft {e}; (EN) accessories; accoutrements; apparel; appointments; armature; enduement; equipage; equipment; facilities; fitment; fitting; fitting out; fitting together; fitting up; fittings; furnishment; gear; geared; graith; habiliment; impedimenta; installation; inventory; kit; layout; materials; mounting; outfit; outfitting; paraphernalia; plant; rig; rig-out; setting; stand of arms; suppliance; tackle; things; tire; turn-out; turnout; utensils16 инсталиране
инстали́ране ср., само ед. Installierung f, -en, Montage f, -n, Aufsetzen n, -.17 instalacja
instalacja f (-i; -e) Installation f (a MAL); (zespół urządzeń) Anlage f; (zakładanie) Verlegung f, Installierung f18 instalacja
instalacja [iw̃stalaʦ̑ja] f\instalacja elektryczna Elektrik f\instalacja oświetleniowa Beleuchtungsanlage f\instalacja wentylacyjna Belüftungsanlage f\instalacja wodno-kanalizacyjna [ lub wodociągowa] Frisch- und Abwasserleitung f, Wasserversorgungsanlage f19 setup
20 cơ sở
/Installation/ Einbau, Einrichtung, Installierung /foundation/ Fundament, Grundlage, Gründung /establishment/ Bildung (Gründung), EinrichtungTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > cơ sở
См. также в других словарях:
Installierung — ◆ In|stal|lie|rung 〈f. 20〉 das Installieren, Installation ◆ Die Buchstabenfolge in|sta... kann in Fremdwörtern auch ins|ta... getrennt werden. Davon ausgenommen sind Zusammensetzungen, in denen die fremdsprachigen bzw. sprachhistorischen… … Universal-Lexikon
Installierung — In|s|tal|lie|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Erm II — Karte Europäischer Staaten mit Bezug zum Euro Der Wechselkursmechanismus II (auch WKM II oder wegen seines Vorgängers auch EWS II) (engl. European Exchange Rate Mechanism II bzw. ERM II) ist ein seit 1999 zwischen verschiedenen EU Ländern im… … Deutsch Wikipedia
Europäisches Währungssystem II — Karte Europäischer Staaten mit Bezug zum Euro Der Wechselkursmechanismus II (auch WKM II oder wegen seines Vorgängers auch EWS II) (engl. European Exchange Rate Mechanism II bzw. ERM II) ist ein seit 1999 zwischen verschiedenen EU Ländern im… … Deutsch Wikipedia
Goldhaube (Luftüberwachung) — Goldhaube ist die Bezeichnung für das militärische Luftraumüberwachungs System Österreichs. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Reichweite 3 Siehe auch 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
WKM 2 — Karte Europäischer Staaten mit Bezug zum Euro Der Wechselkursmechanismus II (auch WKM II oder wegen seines Vorgängers auch EWS II) (engl. European Exchange Rate Mechanism II bzw. ERM II) ist ein seit 1999 zwischen verschiedenen EU Ländern im… … Deutsch Wikipedia
WKM II — Karte Europäischer Staaten mit Bezug zum Euro Der Wechselkursmechanismus II (auch WKM II oder wegen seines Vorgängers auch EWS II) (engl. European Exchange Rate Mechanism II bzw. ERM II) ist ein seit 1999 zwischen verschiedenen EU Ländern im… … Deutsch Wikipedia
Wechselkursmechanismus 2 — Karte Europäischer Staaten mit Bezug zum Euro Der Wechselkursmechanismus II (auch WKM II oder wegen seines Vorgängers auch EWS II) (engl. European Exchange Rate Mechanism II bzw. ERM II) ist ein seit 1999 zwischen verschiedenen EU Ländern im… … Deutsch Wikipedia
Goldhaube (Luftraumüberwachung) — Radarreichweite der Goldhaube Goldhaube ist die Bezeichnung für das militärische Luftraumüberwachungs System Österreichs. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Kubakrise — I Kubakrise Der reibungslose Ablauf der von der Sowjetunion gedeckten rigorosen Absperrmaßnahmen der DDR Führung zur Beendigung der Massenflucht ihrer Bürger und die Hinnahme des Berliner Mauerbaus durch die Westalliierten verleiteten… … Universal-Lexikon
1000 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | ► ◄ | 970er | 980er | 990er | 1000er | 1010er | 1020er | 1030er | ► ◄◄ | ◄ | 996 | 997 | 998 … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Вьетнамский
- Немецкий
- Русский
- Хорватский