-
1 instalar-se
instalar-se no sofás'installer sur le canapéinstalar-se em Nova Iorques'installer à New-York -
2 instalar
ins.ta.lar[ĩstal‘ar] vt+vpr 1 installer. vt 2 aménager, fixer, établir.* * *[ĩʃta`la(x)]Verbo transitivo installerVerbo Pronominal s'installer* * *verbomonterinstalar uma caldeira novainstaller une nouvelle chaudièreinstalar as crianças no campoinstaller les enfants à la campagne -
3 instalar
vt2) водворять, помещать, поселять; устраивать3) устанавливать; оборудовать• -
4 instalar-se
водворяться, поселяться; устраиваться, располагаться -
5 instalar
-
6 instalar-se
-
7 instalar-se por conta própria
Portuguese-russian dictionary > instalar-se por conta própria
-
8 reinstalar
-
9 conta
f1) счётpor (a) conta — в счёт, за счёт
••contas de perto, e amigos de longe — псл дружба дружбой, а денежкам счёт
2) счёт, расчёт, вычисление3) отчётdar conta de, prestar contas — отчитываться ( в чём-л)
4) забота, вниманиеtomar conta de alguém — заботиться о ком-л; ухаживать за кем-л
5) бусина6) pl бисер7) pl чётки••- não fazer conta de alguma coisa
- cair na conta
- instalar-se por conta própria
- fazer de conta que
- isso não é da sua conta
- isto corre por minha conta
- em boa conta
- afinal de contas
- no fim de contas
- ter em muita conta -
10 ajeitar-se
-
11 incrustar-se
s'imposer -
12 pôr
[p‘or] prep par. é por isso que voilà pourquoi. por bem ou por mal de gré ou de force. por mais que avoir beau. por quê? pourquoi? Veja nota em par.* * *[po(x)]Preposição1. (indica causa) à cause defoi por sua causa c'était à cause de toipor falta de meios faute de moyenspor hábito/rotina par habitude/routineele partiu por não ser forte il est parti parce qu'il n'était pas assez fort2. (indica meio, modo, agente) parfoi feito por mim ça a été fait par moipor correio/avião/fax par courrier/avion/faxpor escrito par écrit3. (relativo a lugar) parentramos em Brasil por Salvador nous sommes entrés au Brésil par Salvadorele está por aí il est par làpor onde você vai? par où passes-tu?vamos por aqui passons par ici4. (indica objetivo) pourlutar por algo lutter pour quelque chose5. (relativo a tempo) pourele partiu por duas semanas il est parti pour deux semainespartiu pela manhã il est parti le matin6. (relativo a troca) contretroquei o carro velho por um novo j'ai échangé la vieille voiture contre une neuve(relativo a preço) pourpaguei por este casaco apenas 30€ je n'ai payé que 30€ pour cette vestesão 150€ por dia/mês ça fait 150€ par jour/moispor pessoa par personnepor cento pour centpor hora à l'heurepor que (é que) …? pourquoi (est-ce que) …?por mim, tudo bem! pour ma part, c'est d'accord!* * *verboposeronde é que puseste o meu chapéu?où as-tu mis mon chapeau?pôr a toalha na mesamettre la nappe sur la tablepôr o saco no chãoposer son sac par terrerangerpôr de partemettre de côtépôr os livros na estanteranger les livres dans la bibliothèque3 (pendurar, fixar) mettreposeraccrocherpôr um quadro na paredeaccrocher un tableau au murporterpôr os óculosmettre ses lunettespôr a mesamettre la tableinclurepôr um nome numa listainclure un nom dans une listepôr açúcar no leitemettre du sucre dans le laitpôr mais altomettre plus hautpôr à vendamettre en vente11 (problema, questão) mettreposerpôr alguma coisa em dúvidamettre quelque chose en doutemettre à numettre à l'abrimettre à l'épreuvemettre au courantmettre un terme àmettre à jourmettre en libertémettre en marchemettre en dangermettre fin à◆ pôr foramettre dehors -
13 estabelecer
v. tr. establecer, hacer estable o firme, crear, instituír, fundar, instalar, alojar, determinar, asentar, fijar, dar forma regular y estable.
См. также в других словарях:
instalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: instalar instalando instalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. instalo instalas instala instalamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
instalar — em instalaram o frigorífico na cozinha. instalar se em instalou se no segundo andar do prédio … Dicionario dos verbos portugueses
instalar — v. tr. 1. Dispor para funcionar; colocar um aparelho em algum local para que esteja em condições de funcionar (ex.: instalou o forno por baixo do fogão). ≠ DESINSTALAR, TIRAR 2. [Informática] Adicionar software ou hardware num computador. ≠… … Dicionário da Língua Portuguesa
instalar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en [un lugar] en la manera en que debe estar para funcionar: Instalaron las lámparas en su nuevo piso. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
instalar — (Del fr. installer). 1. tr. Poner en posesión de un empleo, cargo o beneficio. U. t. c. prnl.) 2. Poner o colocar en el lugar debido a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 3. Colocar en un lugar o edificio los enseres y servicios que en él se hayan de … Diccionario de la lengua española
instalar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en el lugar que le corresponde para que funcione como es debido: instalar la tubería, instalar una antena 2 Poner en algún lugar los muebles, aparatos o instrumentos que hacen falta para que algo funcione… … Español en México
instalar — (Del fr. installer < bajo lat. installare, poner en posesión de un beneficio eclesiástico.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en el lugar y en la forma que corresponde a su función: ■ instaló el televisor en el salón. SINÓNIMO montar 2… … Enciclopedia Universal
instalar — {{#}}{{LM I22161}}{{〓}} {{ConjI22161}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22716}} {{[}}instalar{{]}} ‹ins·ta·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar en el lugar y forma adecuados para una función: • ¿Han venido a instalar el teléfono?{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
instalar — (v) (Básico) poner o unir varias cosas para que funcione un aparato u otra cosa Ejemplos: Hemos instalado una antena parabólica para poder ver canales españoles. Me instalaron un nuevo programa para poder descargar canciones desde Internet.… … Español Extremo Basic and Intermediate
instalar — transitivo 1) colocar*, poner, disponer. transitivo y pronominal 2) alojar, acomodar, establecer, afincar, asentar. * * * Sinónimos: ■ alojar, establecer, asentar, afincar … Diccionario de sinónimos y antónimos
instalar — tr. Poner en posesión de un empleo, cargo, etc. Colocar algo en su lugar. Colocar en un edificio, industria, comercio, lo necesario para su funcionamiento. prnl. Establecerse en un lugar … Diccionario Castellano