Перевод: с французского на французский

с французского на французский

inspecter

  • 1 inspecter

    vt., contrôler: mnyi vi < venir voir> (Albanais.001) ; inspèktâ (un peu péj.) (001, Villards-Thônes). - E.: Nez.
    A1) inspecter, regarder, examiner: agatâ (Arvillard) ; lvâ du nâ < lever du nez> péj. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > inspecter

  • 2 ensellout

    inspecter

    Dictionnaire Breton-Français > ensellout

  • 3 détailler

    vt., examiner // inspecter détailler soigneusement des pieds à la tête ; dévisager ; raconter en détail // donner tous les détails d' détailler une histoire ; faire la liste de tous les détailler détails /// objets: détalyî (Albanais.001).
    A1) vendre /// revendre détailler au détail, débiter: détalyî (001), vêdre u détalye < vendre au détail> (001).
    A2) couper en morceaux (du tissu, de la viande): détalyî vt., débitâ < débiter> (001).
    A3) vendre au détail (une bête qu'on a été obligé de tuer): débitâ < débiter> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > détailler

  • 4 nez

    nm., pif: NÂ (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme- Si., Beaufort, Conflans, Cordon.083, Demi-Quartier, Giettaz, Leschaux, Montagny- Bozel, Morzine, Nonglard, Praz-Arly, St-Vital, Ste-Reine, Samoëns, Saxel.002, Sixt, Thônes, Tignes, Verrens-Arvey, Villards-Thônes), nyâ (228), D. => Morve ; pifo arg. (001), R.2. - E.: Creux, Disputer (Se), Espionner, Foutre, Gâter, Goût, Moue, Odorat, Regarder, Tabac.
    A1) nez nez retroussé // en trompette: nâ de mourzhè < nez de musaraigne> nm. (002) ; nâ k' nez arlîve // arvèshe < nez qui (se) relève> (001) ; nâ à la nez rinvêrsa // rvriyà (228), E. Allure.
    A2) nez nez en bec de corbin // recourbé en pointe: nâ bossu nm. (001,083).
    A3) nez crochu: nâ d(è) koblèta < nez de crécerelle> nm. (003).
    A4) personne qui a un gros nez: pifâ, -rda, -e n. (001), R.2.
    B1) adj., retroussé (ep. du nez): revètâ, -âye, -é pp. (002), (a)rvètyà, -à, -è (001), k'arvèshe (001) ; rlèvâ, -â, -é (001,083), k'arlîve < qui se redresse> (001). - E.: Redresser.
    C1) v., mettre son nez dans, s'occuper de ; s'intéresser à ; contrôler, inspecter: ptâ son nâ dyê (001), betâ son nâ à (228).
    D1) ladv., nez à nez: nâ nâ (001,228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nez

  • 5 regarder

    vt., voir, (longuement // en s'attardant) ; examiner, observer ; contempler, dévisager, zieuter ; épier, guetter, guigner: guétâ (Albanais 001e, Billième, Hauteville-Savoie 236, St-Pierre-Albigny 060b) / -î (Cordon 083, Reyvroz 218, Saxel 002) / -yé (Giettaz 215b), dyêtâ (Megève 201), jétyé (215a), C.1, R.2 Guet ; agaitâ(r) (Arvillard 228 | Ste-Foy), aguétâ (001d, Chambéry 025, Viviers-Lac), aguértâ (Table) || (a)rguétâ (001c, 025, 236, Annecy 003, Combe-Sillingy, Mûres, Thônes 004, Villards-Thônes 028) / -î (Morzine 081) || éguétâ (001b, 060a, Aillon- Vieux, St-Pierre-Albigny, Villards-Thônes) / -î (002, 218, Bellevaux 136), èrguétâ (001a, Vaulx), iguêtâ (Doucy-Bauges), reguétâ (Aix 017), R.2a préf. (d'intensité) DEO 457 ar- / fr. re- + Guet || avéytêr (Montricher), avétâ (Bozel, Montagny-Bozel 026c, Peisey) / -ê (Jarrier), avètâ (026b, Albertville 021 VAU), awétâr (Lanslevillard), évétâ (026a), C.3, R. préf. (d'intensité) DEO 457 ar- / fr. re- + Guet (où le g est devenu v) ; gardâ (025), C.4, R. « surveiller, faire attention => Garder ; érgardâ (081), (a)rgardâ (001, 003, 004, 025, 026, 228d), regardâ (004, 017, 021, 228c), égardâ (Gets, Morzine JCH, Samoëns), agardâ (025), (a)rgadâ (001 FON, 228b), regadâ (228a), C.2, R.2b préf. (d'intensité) DEO 457 ar- / fr. re- + Garder ; avezâ < aviser> (021, Annemasse, Notre-Dame-Bellecombe), (plaisant) (002), avizî (001, Marthod) ; (r)zyeûtâ (028). - E.: Comparer, Diable, Espionner, Exemple, Loucher, Orienté, Réfléchir, Regardant.
    A1) suivre (qq.) du regard: agatâ vt. (021), R.2.
    A2) regarder, concerner, intéresser: (a)rgardâ vt. (001, 003, 004, 026), R.2b ; (a)rguétâ (001, 003, 004, Mûres), R.2a.
    Fra. De quoi je me mêle: é t'argarde < est-ce que ça te regarde> ? (001)
    A3) regarder regarder indiscrètement // curieusement // en curieux, chercher à savoir ce qui se passe chez le voisin, aller regarder ce qui se passe chez les autres en affectant un air niais, espionner, lorgner, venir à la sourdine entendre ce qui se dit ou voir ce qui se fait ; observer, lorgner: achon-nâ < flairer> vt. (002), achournâ (Montagny- Bozel) ; plantâ du nâ < planter du nez> (002), lvâ du nâ < lever du nez> ; arlukâ vi. (001) ; élournâ < lorgner>, lornyî (001) ; échoushî (Combe-Sillingy 018b, SON 47), éshoufî (018a, SON 133), éssoushî (001, Juvigny) ; èspyonâ < espionner> vt., inspèktâ < inspecter>, kontrôlâ < contrôler>, rnoflyâ < renifler> vi. (001).
    A4) regarder regarder d'un mauvais oeil // de travers // de biais ; regarder avec regarder méfiance // suspicion // mauvaise humeur // mauvaise grâce: éguétî de travêr vt. (002), rguétâ d'travé (001), guétî to d'travér (083), rguétâ ê bu <regarder à la façon des boeufs sous le joug, qui ne peuvent pas tourner la tête)> (001).
    A5) regarder avec attention, toiser, mesurer du regard: rguétâ vt. (001), mèzrâ (001).
    A6) regarder fixement et longuement avec attention (qq. ou qc.), être plongé dans (un livre): avai lô ju vichà su < avoir les yeux vissés sur> (001).
    A7) regarder du coin de l'oeil (pour surveiller ou avec convoitise, avec envie): guinyî vt. (001).
    B1) prép., en ce qui regarder regarder // concerne, quant à: pè < pour>, pè parlâ dè < pour parler de>, p'ê mnyi à < pour en venir à> (001).
    C1) expr., ça ne me concerne pas, je ne veux pas m'en mêler: é m'argarde pâ < ça ne me regarde pas> (001).
    C2) ça ne me concerne pas, ce n'est pas de mon ressort, ça ne m'est pas adressé: é pâ par mai < ce n'est pas pour moi> (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) guéte (001), guétse (083), éguéte (Bogève). - Ind. imp.: (il) dyétive (Praz-Arly), guétâve (001) ; (ils) y éguétivan (136). - Ip.: guéta (001, 002, 218) ; guétin (001) ; guétâ (001), guétî (002, 218). - Pp.: dyêtsâ, -â, -é (201), jétyà, -à, -è (215).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) rgârde (001), argâde (228), regârde (017). - Ip.: regârda < regarde> (025), rgârda (001), argâda (228).
    --C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) avéte (026). - Ip.: (av)èto < regarde> (203).
    --C.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) gâre (025).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > regarder

  • 6 renifler

    vi. ; flairer ; inspecter, contrôler, lever du nez, faire l'inquisiteur, aller regarder (observer) ce qui se passe chez les autres par curiosité (de façon indiscrète): (a)rnoflyâ (Albanais.001), rniflâ (Arvillard.228, Thônes) || niflâ (Genève), nyeflâ (228), R.2 Souffler, D. => Espionner, Moucher.
    A1) renifler sur la nourriture sans y toucher, humer ; regarder par curiosité: rnoflyâ vt. (001), R.2 ; meflâ (Albertville), R. => Mordre.

    Dictionnaire Français-Savoyard > renifler

См. также в других словарях:

  • inspecter — [ ɛ̃spɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1770; lat. inspectare 1 ♦ Examiner (ce dont on a la surveillance). ⇒ contrôler, surveiller, visiter. Inspecter une école, des travaux. « pour aller inspecter ses propriétés à la campagne » (Loti). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • INSPECTER — v. a. Examiner avec autorité, ou avec une mission spéciale d une autorité compétente. Il fut chargé d inspecter ces magasins. Ils ne se retirèrent qu après avoir soigneusement inspecté toute la maison. Inspecter des travaux publics, un collége,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • INSPECTER — v. tr. Examiner avec attention. Il inspecta les lieux. Il inspecta les abords de la maison. Il signifie, par extension, Examiner avec autorité, ou avec une mission spéciale d’une autorité compétente. Il fut chargé d’inspecter ces magasins. Ils ne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • inspecter — (in spè kté) v. a. Examiner avec autorité, ou avec une mission spéciale d une autorité compétente. Il est chargé d inspecter les colléges.    Absolument. C est M. un tel qui inspecte. ÉTYMOLOGIE    Lat. inspectare, de in, en, et spectare,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • inspecter — vt. , contrôler : mnyi vi <venir voir> (Albanais.001) ; inspèktâ (un peu péj.) (001, Villards Thônes). E. : Nez. A1) inspecter, regarder, examiner : agatâ (Arvillard) ; lvâ du nâ <lever du nez> péj. (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • inspection — [ ɛ̃spɛksjɔ̃ ] n. f. • 1290; lat. inspectio 1 ♦ Vieilli Examen attentif. « une simple inspection de l esprit » (Descartes). 2 ♦ Examen attentif dans un but d enquête, de contrôle, de surveillance, de vérification; travail, fonction d inspecteur.… …   Encyclopédie Universelle

  • Doctor Butcher — Studio album by Doctor Butcher Released 1994 2005 (Re release) Recorded …   Wikipedia

  • Star Wars: X-Wing - Alliance — X Wing Alliance X Wing Alliance Éditeur LucasArts Développeur Totally Games Concepteur Lawrence Holland Date de sortie 28 février 1999 Licence Propriétaire Version …   Wikipédia en Français

  • Star Wars : X-Wing Alliance — X Wing Alliance X Wing Alliance Éditeur LucasArts Développeur Totally Games Concepteur Lawrence Holland Date de sortie 28 février 1999 Licence Propriétaire Version …   Wikipédia en Français

  • X-Wing Alliance — Éditeur LucasArts Développeur Totally Games Concepteur Lawrence Holland Date de sortie 28 février 1999 Licence Propriétaire Version …   Wikipédia en Français

  • Star Wars: X-Wing Alliance — Star Wars X Wing Alliance Éditeur LucasArts Développeur Totally Games Concepteur Lawrence Holland Date de sortie 28 février 1999 Licence Propriétaire Ve …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»