-
41 se décarcasser en dix-huit
прост.- Ah! On voit que c'est pas toi que te démènes! qui t'échines ici! Qui te décarcasses en dix-huit pour faire face aux obligations! Ah! c'est joli l'insouciance. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Всем видно, что не ты здесь надрываешься, не ты работаешь как каторжный, не ты лезешь вон из кожи, чтобы выполнить обязательства. Да, беззаботность - замечательная штука.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se décarcasser en dix-huit
-
42 connaître
connaître° [kɔnεtʀ]➭ TABLE 571. transitive verba. to know• connais-tu un bon restaurant ? do you know of a good restaurant?• connaître qn de vue/nom/réputation to know sb by sight/name/reputation• il l'a connu à l'université he met or knew him at university• vous connaissez la dernière (nouvelle) ? have you heard the latest (news)?b. [+ langue, science, auteur] to know• connaître les oiseaux/les plantes to know about birds/plants• il n'y connaît rien he doesn't know anything or a thing about itc. ( = éprouver) [+ faim, privations] to know ; [+ humiliations] to experienced. ( = avoir) [+ succès] to enjoy• cette pièce l'a fait connaître en Angleterre this play brought him to the attention of the English public2. reflexive verba.se connaître (soi-même) to know o.s.b. ( = se rencontrer) to meet• quand il s'agit d'embêter les autres, il s'y connaît ! (inf) when it comes to annoying people he's an expert! (inf)* * *kɔnɛtʀ
1.
1) to know [fait, nom, événement]il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu — it is common knowledge that he never keeps his promises
2) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! — I know quite a bit about mechanics
3) to know [faim]; to experience [crise]; to enjoy [gloire]; to have [difficultés]les problèmes d'argent, ça me connaît! — (colloq) I could tell you a thing or two (colloq) about money problems!
connaître des hauts et des bas — to have one's/its ups and downs
4) to know [personne, acteur]c'est bien mal la connaître — they/you're misjudging her
5) (dated) ( coucher avec) to know (dated), to have a sexual relationship with6) Droitconnaître de — to have jurisdiction over [affaire, cause]
avoir à connaître de — to judge ou hear [cas]
2.
se connaître verbe pronominal1) ( soi-même) to know oneself‘connais-toi toi-même’ — ‘know thyself’
il ne se connaissait plus de joie — fml he was beside himself with joy
2) ( l'un l'autre) to know each other3) ( être compétent)c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas — (colloq) if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked
••on connaît la chanson or musique! — we've heard it all before!
* * *kɔnɛtʀ vt1) [technique, matière] to know2) [ville, personne] to knowJe ne connais pas du tout cette région. — I don't know this area at all.
Je le connais de vue. — I know him by sight.
faire connaître qch [région, culture] — to introduce people to sth
se faire connaître en faisant qch; Le groupe s'est fait connaître en gagnant le concours Eurovision. — the group found fame when it won the Eurovision song contest.
3) [personne] (= éprouver) [sensation, sentiment] to experience, (= faire l'expérience de) [difficultés, misère, guerre] to experienceIl a fini dans la misère après avoir connu le faste et la gloire. — He ended up destitute, after having known fame and riches.
4) [film, chanson, économie, secteur] (= avoir, rencontrer) to have, to enjoyL'industrie du tourisme connaît une période exceptionnelle. — The tourist industry is having a very good period.
Ce film connaît actuellement un grand succès. — This film is currently enjoying a huge success.
* * *connaître verb table: connaîtreA vtr1 ( avoir connaissance de) to know [fait, nom, événement, résultat]; ne pas connaître sa force not to know one's own strength; vous connaissez la suite you know the rest; je connais les raisons de ta colère I know why you're angry; il nous a fait connaître son avis/ses intentions he made his opinion/his intentions known (to us); tu connais l'histoire de Toto qui… do you know the one about Toto who…; il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu it is common knowledge that he never keeps his promises; tes promesses, on connaît! we know all about your promises!; la rue de la Glacière? connais pas○! rue de la Glacière? never heard of it!; je lui connais de grands talents I know that he/she is very talented; je ne leur connais aucun vice I don't know them to have any vices; on te connaît plusieurs amants we know you to have several lovers; ne connaître ni le pourquoi ni le comment de qch not to know the whys and the wherefores of sth; leur vie privée est connue de tous everybody knows about their private life; tu connais la nouvelle? have you heard the news?; tu ne connais pas ta chance you don't know how lucky you are; j'en connais long sur ton passé I know a lot about your past; ne connaître que son plaisir/devoir to think of nothing but one's pleasure/duty; ⇒ Dieu, loup;2 ( pour avoir étudié) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]; la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! I know quite a bit about mechanics; elle connaît tout du solfège she knows all about music theory; c'est lui qui m'a fait connaître la musique cajun it was he who introduced me to Cajun music; connaître un poème/une partition musicale par cœur to know a poem/a score (off) by heart; en connaître un rayon○ en histoire/théâtre to know one's stuff○ when it comes to history/the theatreGB;3 ( faire l'expérience de) to know, to experience [faim, froid, pauvreté, amour]; to experience [crise, défaite, échec]; to enjoy [gloire, succès]; to have [difficultés, problèmes]; il connaît l'humiliation de la défaite he knows ou has experienced the humiliation of defeat; ils ont connu la défaite they were defeated; il a connu la prison he's been to prison before; il ne connaît pas la pitié/la honte he knows no pity/shame; c'est un homme qui connaît la vie he's a man who knows what life is about; connaître les femmes/hommes to know something about women/men; il a connu son heure de gloire he has had his hour of glory; les problèmes d'argent, ça me connaît○! I could tell you a thing or two○ about money problems!; connaître des hauts et des bas to have one's/its ups and downs; connaître une fin tragique to come to a tragic end; connaître une situation difficile to be in a difficult situation; connaître une forte croissance to show a rapid growth; le club sportif connaît un nouvel essor the sports club is having a new lease of GB ou on US life; ils auraient pu connaître un meilleur sort they could have had a better fate;4 ( de réputation) to know [personne, acteur]; elle est très connue she's (very) well-known; connaître qn de nom/vue to know sb by name/sight; je le connais de réputation mais je ne l'ai jamais rencontré I know ou I've heard of him but I've never met him; une œuvre connue/peu connue a well-known/little-known work (de by); être d'abord connu comme violoniste to be chiefly known as a violinist;5 ( personnellement) to know [ami, parent, relation]; je le connais depuis longtemps I've known him for a long time; vous ne me connaissez pas you don't know me; j'ai appris à connaître mon père en grandissant I got to know my father as I grew up; j'aimerais bien la connaître I'd really like to get to know her; c'est bien mal la connaître que de croire que… they/you're misjudging her if they/you think that…; je le connais trop bien I know him only too well; faire connaître qn à qn to introduce sb to sb; mes parents? je les connais, ils seront ravis! my parents? if I know them, they'll be delighted; Bernadette? je ne connais qu'elle! Bernadette? I know her very well!; il ne me connaît plus depuis qu'il est passé officier he ignores me now that he's an officer;6 †( coucher avec) to know†, to have a sexual relationship with;7 Jur connaître de to have jurisdiction over [affaire, cause]; avoir à connaître de to judge ou hear [cas].B se connaître vpr1 ( soi-même) to know oneself; il se connaît mal he doesn't know himself very well; ‘connais-toi toi-même’ ‘know thyself’; il ne se connaissait plus de joie fml he was beside himself with joy; quand il a bu, il ne se connaît plus when he's drunk, he goes berserk;2 ( l'un l'autre) to know each other; nous nous sommes connus chez des amis communs we met (each other) at the home of some mutual friends;3 ( être compétent) s'y connaître en électricité/théâtre to know all about electricity/theatre; c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked.on connaît la chanson or musique! we've heard it all before!, it's the same old story!; c'est un air connu it's the same old story; connaître qch comme sa poche to know sth like the back of one's hand, to know sth inside out.[kɔnɛtr] verbe transitifA.[AVOIR UNE IDÉE DE]1. [avoir mémorisé - code postal, itinéraire, mot de passe] to know2. [être informé de - information, nouvelle] to knowje suis impatient de connaître les résultats I'm anxious to know ou to hear the resultsa. [avis, sentiment] to make knownb. [décision, jugement] to make known, to announceje vous ferai connaître ma décision plus tard I'll inform you of my decision ou I'll let you know what I've decided later3. [avoir des connaissances sur - langue, ville, appareil, œuvre] to know, to be familiar with ; [ - technique] to know, to be acquainted with ; [ - sujet] to know (about)je ne connais pas l'italien I don't know ou can't speak Italianje connais un peu l'informatique I have some basic knowledge of computing, I know a little about computingson dernier film l'a fait connaître dans le monde entier his latest film has brought him worldwide famesa traduction a fait connaître son œuvre en France her translation has brought his work to French audiencescette émission est destinée à faire connaître des artistes étrangers this programme is aimed at introducing foreign artistsça me/le connaît (familier) : les bons vins, ça le connaît! he knows a thing or two about ou he's an expert on good wine!connaît pas (familier) : à cet âge-là, la propreté, connaît pas at that age they don't know the meaning of the word cleanlinessy connaître quelque chose en to have some idea ou to know something aboutje ne mange pas de cette horreur! — tu n'y connais rien! I won't eat that horrible stuff! — you don't know what's good for you!B.[IDENTIFIER, ÊTRE EN RELATION AVEC]1. [par l'identité] to knowconnaître quelqu'un de vue/nom/réputation to know somebody by sight/name/reputationa. [révéler son identité] to make oneself knownb. [devenir une personne publique] to make oneself ou to become knownnotre auditeur n'a pas voulu se faire connaître our listener didn't want his name to be known ou wished to remain anonymousla connaissant, ça ne me surprend pas knowing her, I'm not surprisedsi tu fais ça, je ne te connais plus! if you do that, I'll have nothing more to do with you!je te connais comme si je t'avais fait! (familier) I know you as if you were my own ou like the back of my hand!2. [rencontrer] to meetah, si je t'avais connue plus tôt! if only I'd met you earlier!C.[ÉPROUVER]2. [faire l'expérience de] to experienceah, l'insouciance de la jeunesse, j'ai connu ça! I was young and carefree once!enfin, elle connut la consécration she finally received the highest accolade3. [subir - crise] to go ou to live through (inseparable), to experience ; [ - épreuve, humiliation, guerre] to live through (inseparable), to suffer, to undergoil a connu bien des déboires he has had ou suffered plenty of setbacksD.[ADMETTRE]1. [suj: chose] to haveson ambition ne connaît pas de bornes ou limites her ambition is boundless ou knows no bounds2. [suj: personne]ne connaître que: il ne connaît que le travail work is the only thing he's interested in ou he knowscontre les rhumes, je ne connais qu'un bon grog there's nothing like a hot toddy to cure a cold————————se connaître verbe pronominal (emploi réfléchi)je n'oserai jamais, je me connais I'd never dare, I know what I'm like————————se connaître verbe pronominal (emploi réciproque)————————se connaître verbe pronominal intransitifc'est un escroc, ou je ne m'y connais pas! I know a crook when I see one! -
43 effrayer
effrayer [efʀeje]➭ TABLE 81. transitive verb( = faire peur à) to frighten2. reflexive verb* * *efʀɛje1) ( faire peur à) to frighten; ( alarmer) to alarm2) ( rebuter) to put [somebody] off* * *efʀeje vt1) (= faire peur) to frighten, to scare2) (= inquiéter) to put off* * *effrayer verb table: payerA vtr1 ( faire peur à) to frighten, to scare; ( alarmer) to alarm; son insouciance m'effraie his carelessness alarms me;2 ( rebuter) to put [sb] off; les difficultés/prix l'effraient the difficulties/prices put her off.B s'effrayer vpr to be frightened, to be scared (de by).[efreje] verbe transitif2. [décourager] to put ou to frighten off (separable)————————s'effrayer verbe pronominal intransitif2. [s'alarmer] to become alarmed -
44 inconscience
inconscience [ɛ̃kɔ̃sjɑ̃s]feminine noun• c'est de l'inconscience ! that's sheer madness!* * *ɛ̃kɔ̃sjɑ̃s1) ( absence de jugement) recklessness2) Médecine unconsciousness* * *ɛ̃kɔ̃sjɑ̃s nf1) (= état) unconsciousness2) péjoratif recklessness* * *inconscience nf1 ( absence de jugement) lack of thought; ( devant un danger) foolhardiness; rentrer seule à 2 h du matin, c'est de l'inconscience walking home alone at 2 o'clock in the morning is foolhardy;2 Méd unconsciousness.[ɛ̃kɔ̃sjɑ̃s] nom féminin2. [perte de connaissance] unconsciousness -
45 nonchalance
nonchalance [nɔ̃∫alɑ̃s]feminine noun* * *nɔ̃ʃalɑ̃snom féminin nonchalance* * *nɔ̃ʃalɑ̃s nf* * *nonchalance nf nonchalance; avec nonchalance nonchalantly.[nɔ̃ʃalɑ̃s] nom féminin[indifférence, insouciance] nonchalance[lenteur] listlessness -
46 bah
intj. (d'insouciance): bah (Albanais, Vaulx). -
47 contrariété
f. (lat. contrarietas) 1. неприятност, недоволство; 2. пречка, спънка; 3. досада; 4. ост. противоречие. Ќ Ant. insouciance, satisfaction. -
48 inconscience
f1. бессозна́тельное состоя́ние; бессозна́тельность; безотчётность;se trouver dans un état d'inconscience — быть в бессозна́тельном состоя́нии
2. (insouciance, folie) ↑безрассу́дство, необду́манность; легкомы́слие (légèreté) -
49 légèrement
adv.1. (à peine) легко́, слегка́;légèrement parfumé — сла́бо наду́шенныйlégèrement vêtu (blessé) — легко́ оде́тый (легкора́неный);
2. (un peu) немно́го;poussez-vous légèrement à droite! — подви́ньтесь немно́го впра́во!légèrement plus grand que... — немно́го бо́льше, чем...;
3. (avec insouciance) легкомы́сленно;vous avez agi un peu légèrement — вы поступи́ли легкомы́сленно
-
50 nonchalance
f1. небре́жность; беспе́чность (insouciance) 2. (lenteur) неспе́шность, медли́тельность, лень f (paresse) -
51 particulier
-ièreI adj.1. shaxsiy; particulier à xos, xos bo‘ lgan; l'insouciance qui lui est particulière unga xos beparvolik2. xususiy; des leçons particulières xususiy darslar3. o‘ziga xos, alohida, o‘zgacha, boshqacha; boshqalarga o‘xshamaydigan, ajoyib, qiziq, g‘alati4. boshqacha, o‘zgachaII n.1. xususiy shaxs, oddiy fuqaro; fam.péj. nusxa, shaxs, odam; de simples particuliers xususiy shaxslardan; tu le connais toi, ce particulier? sen bu nusxani taniysanmi o‘zi?2. nm. tafsilot; aller du général au particulier umumiydan tafsilotiga qarab bormoq; loc.adv. en particulier xususan, ayniqsa; je ne veux rien en particulier xususan, men hech narsa xohlamayman. -
52 légèreté
См. также в других словарях:
insouciance — [ ɛ̃susjɑ̃s ] n. f. • 1752; de insouciant ♦ État ou caractère d une personne insouciante. ⇒ détachement, imprévoyance, indifférence, indolence. L insouciance de la jeunesse. Vivre, travailler dans l insouciance (cf. Ne pas s en faire). « L… … Encyclopédie Universelle
Insouciance — In sou ciance , n. [F.] Carelessness; heedlessness; thoughtlessness; unconcern. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
insouciance — index disinterest (lack of interest), disregard (unconcern), indifference Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
insouciance — 1799, from Fr. insouciant carelessness, thoughtlessness, heedlessness, from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + se soucier to care, from L. sollicitare to agitate (see SOLICIT (Cf. solicit)) … Etymology dictionary
INSOUCIANCE — s. f. État ou caractère de celui qui est insouciant. Il est là dessus d une grande insouciance. C est un homme d une grande insouciance, d une extrême insouciance. Une coupable insouciance … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
insouciance — (in sou si an s ) s. f. État ou caractère de celui qui est insouciant. • Du doge rassuré par mon insouciance Rien ne peut ébranler l aveugle confiance, ANCELOT Fiesque, IV, 5. • Les simples soldats, qui voient toute leur vie dans le moment… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INSOUCIANCE — n. f. état ou caractère de celui qui est insouciant. C’est un homme d’une extrême insouciance. Une coupable insouciance de l’avenir lui a fait dissiper toute sa fortune … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
insouciance — [[t]ɪnsu͟ːsiəns[/t]] N UNCOUNT Insouciance is lack of concern shown by someone about something which they might be expected to take more seriously. [FORMAL] He replied with characteristic insouciance: So what? Syn: nonchalance … English dictionary
insouciance — in|sou|ci|ance [ınˈsu:siəns] n [U] formal [Date: 1800 1900; : French; Origin: soucier to trouble ] a cheerful feeling of not caring or worrying about anything = ↑nonchalance ▪ an air of insouciance >insouciant adj >insouciantly adv … Dictionary of contemporary English
insouciance — (ihn SOO see ens, enh soo see ANHSS) [French: freedom from worry] The quality of being carefree, lighthearted, or jaunty. She was able to hide her distress behind a facade of insouciance … Dictionary of foreign words and phrases
insouciance — noun (U) formal a cheerful feeling of not caring or worrying about anything: He strolled through the house with an air of insouciance. insouciant adjective insouciantly adverb … Longman dictionary of contemporary English