Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

insistir+en+que

  • 1 остаться

    сов.
    оста́ться до́ма — quedarse en casa
    оста́ться на́ ночьpernoctar vi
    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan
    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria
    вопро́с оста́лся нерешенным — la cuestión ha quedado sin resolver
    все оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto
    нам оста́ется то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos
    мне не оста́ется ничего́ бо́льше как... разг.no me queda otro recurso que...
    ••
    оста́ться ни при чем — no conseguir nada, quedarse como antes
    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada
    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)
    оста́ться в живы́х — quedar vivo
    оста́ться в си́ле — quedar en vigor
    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo
    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda
    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)
    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco
    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado
    оста́ться при своем мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece
    оста́ется доказа́ть — queda para probar
    оста́ется доба́вить — resta añadir

    БИРС > остаться

  • 2 мнение

    с.
    opinión f, parecer m; criterio m, juicio m
    обще́ственное мне́ние — opinión pública
    разделя́ть чье-либо мне́ние, быть одного́ мне́ния с ке́м-либо — compartir la opinión de alguien
    вы́сказать свое мне́ние — exponer su criterio
    оста́ться при своем мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opinión
    по моему́ мне́нию — a mi juicio
    я того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...
    быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguien
    быть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismo
    обме́н мне́ниями — cambio de pareceres
    измени́ть свое мне́ние — mudar de parecer
    по о́бщему мне́нию — en opinión general
    стоя́ть на своем мне́нии — casarse con su opinión
    отве́ргнуть чье-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien

    БИРС > мнение

См. также в других словарях:

  • insistir — v intr (Se conjuga como subir) 1 Repetir varias veces lo que se dice o lo que se hace para lograr el resultado que se busca: insistir en una petición, insistir en un experimento 2 Repetir varias veces lo que se dice para resaltar su importancia o …   Español en México

  • insistir — ‘Repetir o hacer hincapié’ y ‘persistir’. Es intransitivo y se construye con un complemento introducido por en: «Mi madre insistía en que la rubia corpulenta era la amante de mi padre» (Montero Tú [Cuba 1995]). Cuando el complemento es un… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • insistir — verbo intransitivo 1. Mostrar (una persona) su interés por [una cosa] firme y repetidamente: Insistió en el tema. Insistió en hablar. El médico insiste en que no te levantes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • insistir — (Del lat. insistere.) ► verbo intransitivo 1 Mantenerse una persona firme en una cosa: ■ insistió en su decisión de cantar ópera; insistir sobre un tema. REG. PREPOSICIONAL + en, sobre SINÓNIMO perseverar insistir 2 Hacer varias veces una cosa… …   Enciclopedia Universal

  • insistir — {{#}}{{LM I22123}}{{〓}} {{ConjI22123}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22678}} {{[}}insistir{{]}} ‹in·sis·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Repetir una petición o una acción varias veces: • Insiste hasta que te oigan.{{○}} {{<}}2{{>}} Hacer hincapié: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • insistir — intransitivo machacar, dar la tabarra, calentar la cabeza, perseverar*, persistir, porfiar, obstinarse, empecinarse, volver a la carga, volver a la misma canción, no dar el brazo a torcer, hacer hincapié (coloquial), dar la lata (coloquial). ≠… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • insistir — (v) (Básico) persistir en algo, instar o no dejarle en paz a alguien Ejemplos: Debes insistir para lograr tu objetivo. La Policía insiste en culparme de un crimen que no he cometido. Sinónimos: perseverar, empeñarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • insistir a machamartillo — Firmemente. Fuertemente. Con insistencia. . es un martillo grande que emplean los herreros para ablandar el metal. Trabajar consiste en que, mientras una persona golpea la pieza con el macho, otra la va moldeando con un martillo más pequeño. La… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Inútil insistir — Álbum en directo de Luis Pescetti Publicación 2008 Grabación Buenos Aires, Argentina …   Wikipedia Español

  • para que sepas — aunque no lo creas es verdad; es así aunque no lo parezca; has de saber; lo haré igualmente; lo haré pese a la contrariedad; es también muletilla en la conversación para involucrar al otro; cf. te contaré, date cuenta, fijaté, por si acaso, para… …   Diccionario de chileno actual

  • lo que fue fue — lo que hubo, ya pasó; no hay que insistir en lo pasado; no hay que amargarse por lo pasado; cf. mala cueva, lo que pasó pasó, ya pasó ya; Mario, lo que fue, fue, no hay para qué darle más vueltas a nuestra relación; tienes que encontrar a otra… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»