-
1 (to) insinuate
(to) insinuate /ɪnˈsɪnjʊeɪt/v. t.1 insinuare (spec. fig.); far credere; dare a intendere: I don't want to insinuate that he is a liar, non voglio insinuare che sia un bugiardo2 insinuare; introdurre di soppiatto● to insinuate oneself, insinuarsi: to insinuate oneself into sb. 's favour, insinuarsi nelle grazie di q. -
2 (to) insinuate
(to) insinuate /ɪnˈsɪnjʊeɪt/v. t.1 insinuare (spec. fig.); far credere; dare a intendere: I don't want to insinuate that he is a liar, non voglio insinuare che sia un bugiardo2 insinuare; introdurre di soppiatto● to insinuate oneself, insinuarsi: to insinuate oneself into sb. 's favour, insinuarsi nelle grazie di q. -
3 imply
[ɪm'plaɪ]1) (insinuate) insinuare; (make known) lasciare intendere2) (mean) [argument, silence] implicare; [term, word] indicare, significare* * *(to suggest or hint without actually stating: Are you implying that I am a liar?) insinuare* * *[ɪm'plaɪ]1) (insinuate) insinuare; (make known) lasciare intendere2) (mean) [argument, silence] implicare; [term, word] indicare, significare -
4 инсинуировать
-
5 ♦ hint
♦ hint /hɪnt/n.1 accenno; allusione velata; vago indizio; insinuazione: to drop a hint, lasciar cadere (o buttar là) un'allusione; to give a broad (o strong o heavy) hint that…, far chiaramente capire che…; to take a (o the) hint, capire l'antifona3 accenno; traccia; idea; ombra; goccia: a hint of garlic, un'idea d'aglio; a hint of a smile, un accenno di sorriso.(to) hint /hɪnt/v. t. e i.accennare (a); alludere (a); insinuare; suggerire: He hinted that he might be back late, ha accennato alla possibilità di far tardi: to hint at st., accennare (o fare allusione) a qc.; insinuare (o suggerire) qc. -
6 insinuate
[ɪn'sɪnjʊeɪt] 1.verbo transitivo insinuare2.to insinuate oneself into sth. — insinuarsi in qcs
* * *[ɪn'sɪnjʊeɪt] 1.verbo transitivo insinuare2.to insinuate oneself into sth. — insinuarsi in qcs
-
7 внушать
см. внушить* * *сов. Р; = внуши́тьinfondere vt, inculcare vt, ispirare vtвнуша́ть страх / опасение — infondere timore / paura
внуша́ть мысль — inculcare un'idea
внуша́ть доверие / любовь — ispirare fiducia / amore
* * *v1) gener. immettere, suggestionare, ispirare, inculcare, incutere, indettare, infondere, insinuare2) liter. inoculare, instillare, istillare, stillare -
8 внушить подозрение
vgener. dare ombra, fare ombra, insinuare la diffidenza, mettere sospetto, mettere una pulce in un orecchio a (qd) (кому-л.) -
9 вселять
-
10 делать порочащие намёки
vgener. insinuareUniversale dizionario russo-italiano > делать порочащие намёки
-
11 доказывать наличие задолженности обанкротившегося банкрота
vfin. insinuareUniversale dizionario russo-italiano > доказывать наличие задолженности обанкротившегося банкрота
-
12 доказывать наличие задолженности обанкротившегося предприятия
vfin. insinuareUniversale dizionario russo-italiano > доказывать наличие задолженности обанкротившегося предприятия
-
13 клеветать
calunniare, diffamare* * *несов. (сов. оклеветать, наклеветать) на + Вcalunniare vt, diffamare vt* * *v1) gener. affibbiarsi una calunnia a (qd) (на кого-л.), calunniare, calunniare (íà+A), detrarre, diffamare, diffamare (íà+A), disfamare (íà+A), fabbricare calunnie, infamare (íà+A), insinuare, pasquinare, rapportare il falso2) liter. dilaniare (íà+A) -
14 постепенно вводить
-
15 -to dare-
Nota d'usoto dare, nella definizione 1, può essere usato sia come verbo regolare che come verbo modale.1 Come verbo regolare è seguito dall'infinito con to ed è usato per lo più in frasi negative e interrogative: She doesn't dare to meet him alone, non osa (o non se la sente di) incontrarlo da sola; We didn't dare to go in, non osammo entrare; Would you dare to state it publicly?, avresti il coraggio (o te la sentiresti) di affermarlo pubblicamente?2 L'uso modale è comune soprattutto in frasi negative e interrogative con il verbo al presente; come modale to dare è privo di flessione ed è seguito dall'infinito senza to; la forma negativa contratta è daren't: I daren't tell what I saw, non oso raccontare ciò che ho visto; How dare you suggest I was lying?, come osi insinuare che stessi mentendo?3 Sono infine possibili costruzioni miste: I did not dare speak, non osai parlare (l'uso di do è proprio del verbo regolare, ma l'assenza di to prima di speak è propria di quello modale); Mary dares not ask him about his past, Mary non osa chiedergli del suo passato (la -s di dares è propria del verbo regolare; la negazione con not anziché con doesn't e l'assenza di to davanti ad ask sono proprie di quello modale); Don't you dare touch me, non osare toccarmi!; prova (soltanto) a toccarmi! -
16 ♦ (to) imply
♦ (to) imply /ɪmˈplaɪ/v. t.2 accennare a (qc.); indicare; insinuare; significare; suggerire: Are you implying that I am unfair?, stai insinuando che sono ingiusto?3 comportare; esigere; richiedere: Democracy implies both rights and duties, la democrazia comporta non solo diritti ma anche doveri. -
17 (to) infer
(to) infer /ɪnˈfɜ:(r)/v. t.1 inferire; dedurre; desumere; arguire; concludere: I don't know what we can infer from that, non so che cosa se ne possa dedurre3 (fam.) insinuare. -
18 insinuation
[ɪnˌsɪnjʊ'eɪʃn]nome insinuazione f.* * *insinuation /ɪnsɪnjʊˈeɪʃn/n.1 [u] insinuazione; l'insinuare, l'insinuarsi* * *[ɪnˌsɪnjʊ'eɪʃn]nome insinuazione f. -
19 intimate
I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content]* * *1. ['intimət] adjective1) (close and affectionate: intimate friends.) intimo2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) intimo3) ((of knowledge of a subject) deep and thorough.) profondo2. noun(a close friend.) (amico) intimo3. [-meit] verb(to give information or announce.) annunciare- intimacy
- intimately* * *intimate /ˈɪntɪmət/A a.1 intimo; (il) più segreto; intrinseco: intimate apparel, biancheria intima; one's intimate feelings, i propri sentimenti intimi; an intimate friend, un amico intimo; intimate relations, rapporti intimi; one's intimate thoughts, i pensieri più segreti; an intimate diary, un diario segreto; to be on intimate terms with sb., essere intimo di q.; essere in intimità con q.2 approfondito; profondo: an intimate knowledge of astronomy, una profonda conoscenza dell'astronomia3 che ha rapporti intimi (con q.)B n.(amico) intimo; (amica) intimaintimately avv. (to) intimate /ˈɪntɪmeɪt/v. t.1 annunciare formalmente; dichiarare, manifestare: to intimate one's reluctance to do st., manifestare la propria riluttanza (o dichiararsi riluttante) a fare qc.2 lasciar capire (o intendere); far capire; suggerire; insinuare: He has intimated his interest in buying, ha lasciato capire di essere interessato all'acquistoFALSI AMICI: to intimate non significa intimare.* * *I 1. ['ɪntɪmət]1) (personal) intimo; [belief, friendship] intimo, profondoto be on intimate terms with sb. — essere intimo di qcn
2) (sexual) [ relationship] intimoto be intimate with sb. — avere rapporti intimi con qcn
3) (cosy) [ atmosphere] intimo2.nome intimo m.II ['ɪntimeɪt]2) (announce) annunciare [ content] -
20 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
insinuare — INSINUÁRE, insinuări, s.f. Acţiunea de a (se) insinua şi rezultatul ei; aluzie calomnioasă, răutăcioasă; strecurare, pătrundere, infiltrare, insinuaţie. [pr.: nu a ] – v. insinua. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INSINUÁRE s. v.… … Dicționar Român
insinuare — [dal lat. insinuare introdurre , der. di sinus seno , col pref. in in 1 ; quindi introdurre in seno ] (io insìnuo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [far penetrare in uno spazio stretto, per lo più con cautela e destrezza: insinuò la mano nello… … Enciclopedia Italiana
insinuare — in·si·nu·à·re v.tr. 1. CO infilare in uno spazio stretto con cautela e abilità: insinuare la mano in una fessura 2a. AU fig., ingenerare in qcn. un sospetto, un dubbio e sim. in modo subdolo e con intento malevolo: insinuare la diffidenza in qcn … Dizionario italiano
insinuare — {{hw}}{{insinuare}}{{/hw}}A v. tr. (io insinuo ) 1 Introdurre a poco a poco: insinuare il grimaldello nella serratura. 2 (fig.) Suscitare in qlcu. un sospetto con discorsi poco chiari, ma pieni di allusioni: insinuare un dubbio sulla fedeltà di… … Enciclopedia di italiano
insinuáre — s. f. (sil. nu a ), g. d. art. insinuärii (sil. nu ã ); pl. insinuäri … Romanian orthography
insinuare — A v. tr. 1. introdurre, far penetrare, infilare □ insufflare CONTR. estrarre, tirar fuori 2. (fig., il sospetto, il desiderio, ecc.) ispirare, suggerire, suscitare, istigare, inoculare, instillare, infondere □ vociferare, alludere, malignare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insinuare — /insinyuweriy/ In the civil law, to put into; to deposit a writing in court, answering nearly to the modern expression to file. @ si non mandatum actis insinuatum est if the power or authority be not deposited among the records of the court. To… … Black's law dictionary
insinuare — /insinyuweriy/ In the civil law, to put into; to deposit a writing in court, answering nearly to the modern expression to file. @ si non mandatum actis insinuatum est if the power or authority be not deposited among the records of the court. To… … Black's law dictionary
insinuare — To deposit in the records of the court; to declare or acknowledge before a judge … Ballentine's law dictionary
insinuer — [ ɛ̃sinɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1336; lat. insinuare I ♦ 1 ♦ Anc. dr. Inscrire (un acte) dans un registre qui lui donne authenticité. Insinuer une donation. 2 ♦ Vx Faire adroitement entrer, pénétrer dans l esprit. ⇒ 1. conseiller,… … Encyclopédie Universelle
ИНСИНУИРОВАТЬ — (лат. insinuare). 1) внушать что либо искусным образом, тайно подстрекать к чему нибудь, нашептывать. 1) тайно чернить кого либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНСИНУИРОВАТЬ взводить напраслину,… … Словарь иностранных слов русского языка