-
1 мешковато одеваться
adjgener. insaccarsi -
2 набиваться
-
3 прятаться
1) ( скрываться) nascondersi2) (укрываться, находить защиту) ripararsi, proteggersi3) ( не появляться) non farsi vedere, evitare* * *несов.1) nascondersi2) перен. разг. (прикрываться чем-л.) occultarsi, mascherarsi; appiattarsi, rannicchiarsi (dietro a)* * *vgener. (dietro q.c.) appostarsi (çà+A, çà +I), imbucarsi, insaccarsi (о солнце), intanarsi, riporre, agguattarsi, appiattarsi, ascondersi, celarsi, far cucu, incantucciarsi, nascondersi, rifuggire, rifugiarsi, rincantucciarsi, rintanarsi, trafugarsi -
4 хлынуть на улицу
vgener. insaccarsi nella via -
5 ■ get in
■ get inA v. i. + avv.1 entrare: At last I succeeded in getting in, alla fine riuscii a entrare; DIALOGO → - At the museum- How much is it to get in?, quanto si paga per entrare?2 riuscire a entrare; introdursi: The burglar got in through the back door, il ladro s'è introdotto dalla porta di dietro3 ( di un mezzo di trasporto) arrivare: What time does her train get in?, a che ora arriva il suo treno?4 arrivare a casa (o in ufficio, ecc.); rientrare: We got in before midnight, siamo rientrati prima di mezzanotte5 entrare, salire ( in automobile); salire, montare ( in treno, ecc.): Please, get in!, prego, salga!6 (fig.) essere ammesso ( dopo una prova); entrare ( all'università, ecc.): He applied to do chemistry but didn't get in, ha presentato la sua candidatura per l'iscrizione alla facoltà di chimica ma non è stato ammesso7 (polit.) andare al potere; andare su (fam.); essere eletto: He got in by a slim margin, è stato eletto di stretta misuraB v. t. + avv.4 far venire; chiamare: Let's get the eye specialist in for a second opinion, chiamiamo l'oculista a consulto!6 far arrivare: The captain managed to get the plane in on time, il comandante è riuscito a far arrivare l'aereo in orario7 mandare, fare ammettere (q. all'università, ecc.)8 (polit.) mandare al potere; fare eleggere9 (fig.) infilare dentro ( una parola, ecc.); dire ( interloquendo); riuscire a dare ( un suggerimento, ecc.): With her, I can't get a word in edgeways, con lei, non riesco nemmeno ad aprire bocca10 (fig.) mettere dentro, inserire ( in un programma); riuscire a fare: How can he get in three more interviews this morning?, come può riuscire a fare altri tre colloqui questa mattina?11 coinvolgere (q.); tirare dentro (fam.): Be sure I'll get him in, sta certo che tiro dentro anche lui12 ( sport: calcio, ecc.) riuscire a fare (a effettuare, ecc.): to get in a shot at goal, riuscire a tirare a rete13 ( boxe) mettere a segno, piazzare ( colpi) □ ( calcio) to get one's foot in, entrare di piede □ to get in on, riuscire a entrare in (fig.); inserirsi in: I got in on a lucrative business deal, riuscii a entrare in un grosso affare □ to get in with, entrare a far parte di; entrare in (o fare) amicizia con. -
6 ■ go in
■ go inA v. i. + avv.1 andare dentro; entrare: This screw won't go in, questa vite non vuole entrare NOTA D'USO: - to enter o to go in?-2 entrare (fam.); attaccare (fam.), cominciare a lavorare: What time do you go in in the morning?, a che ora attacchi la mattina?3 (mil.) attaccare; andare all'attacco4 ( del sole, della luna, ecc.) andarsene; scomparire ( dietro una nuvola): In autumn, when the sun goes in, it's much colder, d'autunno, quando se ne va il sole, fa molto più freddo5 (fam.) entrare in testa: No matter how hard I try to understand this theory, it doesn't seem to go in, per quanto mi sforzi di capire questa teoria, sembra proprio che non mi entri in testaB v. t. + prep.1 entrare in (o da, per): She was afraid to go in the house by herself, aveva paura a entrare in quella casa da sola2 entrarci (o starci) in: The piano can't go in our sitting room, il pianoforte non ci sta nel nostro soggiorno3 ( di una somma di denaro, ecc.) andarsene in; essere speso per □ (fam.) It goes in one ear and out the other, (gli) entra da un orecchio e (gli) esce dall'altro (fig.). -
7 lodge
I [lɒdʒ]1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custodeporter's lodge — univ. portineria
2) (Masonic) loggia f.3) (of beaver) tana f.II 1. [lɒdʒ]1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)2.2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi* * *[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) casetta; padiglione2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) portineria2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) abitare, (stare a pensione)2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) piantare, conficcare3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) presentare•- lodger- lodging* * *[lɒdʒ]1. n2. vt(person: give lodging) dare alloggio a, (find lodging) trovare alloggio per, (money) depositare, (complaint, appeal etc) fare, presentare, (statement) rilasciare3. vi1)2) (bullet) conficcarsito lodge (itself) in/between — piantarsi dentro/fra
* * *lodge /lɒdʒ/n.1 casetta; casotto; casino; chalet: the caretaker's lodge, la casetta del custode ( d'una villa con parco); a hunting lodge, un casino (o padiglione) di caccia(to) lodge /lɒdʒ/A v. t.1 alloggiare; ospitare; sistemare: The refugees were lodged in camps, i profughi sono stati sistemati in campi d'accoglienza4 piantare ( una freccia, una pallottola): to lodge a bullet into the wall, piantare un proiettile nel muro5 (fin.) collocare; mettere; depositare: to lodge money in a bank, depositare il proprio denaro in banca7 (leg.) presentare: to lodge a complaint [an accusation], presentare un reclamo [un'accusa]B v. i.3 conficcarsi; piantarsi: The bullet lodged in his arm, la pallottola gli si è conficcata nel braccio● (leg.) to lodge an appeal, interporre appello; presentare ricorso □ to lodge a petition, presentare un'istanza (o una petizione) □ (form.: di un potere, un diritto, ecc.) to be lodged in, essere riposto in; essere pertinenza di.* * *I [lɒdʒ]1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custodeporter's lodge — univ. portineria
2) (Masonic) loggia f.3) (of beaver) tana f.II 1. [lɒdʒ]1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)2.2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi -
8 ■ slide in
■ slide inv. i. + avv.
См. также в других словарях:
insaccarsi — in·sac·càr·si v.pronom.intr. CO 1. infagottarsi Sinonimi: imbacuccarsi, intabarrarsi. 2. pigiarsi, trovarsi ammassati in uno spazio ristretto e chiuso Sinonimi: accalcarsi, ammassarsi, ammucchiarsi, restringersi, stiparsi. 3. ricevere un forte… … Dizionario italiano
insaccato — in·sac·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → insaccare, insaccarsi 2. s.m. CO spec. al pl., tipo di salume fatto con carne, spec. suina, tritata, condita con spezie e messa in un budello naturale o in un involucro artificiale: industria… … Dizionario italiano
insaccatura — in·sac·ca·tù·ra s.f. 1. CO l insaccare, l insaccarsi e il loro risultato 2. BU spazio di terreno ristretto senza via d uscita 3. TS meteor. non com. → saccatura {{line}} {{/line}} DATA: 1398 … Dizionario italiano
insaccare — [der. di sacco, col pref. in 1] (io insacco, tu insacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere nel sacco o nei sacchi: i. il grano ] ▶◀ ‖ insacchettare. 2. (estens.) [mettere nei budelli la carne di maiale tritata per farne salami, salsicce e sim.]… … Enciclopedia Italiana
intabarrare — [der. di tabarro, col pref. in 1], non com. ■ v. tr. [coprire bene con indumenti pesanti, fare indossare vestiti sproporzionatamente larghi e sim.] ▶◀ imbacuccare, incappottare, infagottare, insaccare. ■ intabarrarsi v. rifl. [coprirsi bene con… … Enciclopedia Italiana
infagottare — A v. tr. 1. (raro) avvolgere, involtare, impacchettare CONTR. svolgere, aprire 2. affagottare, imbacuccare, insaccare, vestire CONTR. scoprire B infagottarsi v. rifl. 1 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insaccare — A v. tr. 1. (carne) imbudellare 2. (fig.) ammucchiare, pigiare, stipare 3. (una persona) infagottare, vestire goffamente 4. (pop.) inghiottire, ingurgitare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stipare — A v. tr. ammassare, ammucchiare, gremire, stivare, immagazzinare, addensare, accalcare, inzeppare, calcare, riempire, ricolmare, pigiare, affollare, radunare CONTR. vuotare □ allargare, diradare, disseminare, spandere, spiegare B stiparsi v. intr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione