-
1 ins Exil gehen
ins Exil gehen -
2 ins Exil gehen
предл.общ. быть высланным, отправиться в изгнание, эмигрировать -
3 ins Exil gehen
exiliarse -
4 Exil
exile;ins \Exil gehen to go into exile;ins amerikanische \Exil gehen to be exiled to America;[in Amerika] im \Exil leben to live in exile [in America] -
5 Exil
Exil <-s, -e> [ɛ'ksi:l] ntsürgün;ins \Exil gehen sürgün gitmek;ins \Exil schicken sürgüne göndermek -
6 Exil
Exil n -s, -e ссы́лка, изгна́ние; ме́сто ссы́лки [изгна́ния]; ins Exil gehen быть вы́сланным; im Exil leben жить в ссы́лке, находи́ться в изгна́нии -
7 Exil
Exil n <Exils; Exile> sürgün: ins Exil gehen sürgüne gitmek -
8 Exil
-
9 Exil
n; -s, -e exile; (Land) auch place of exile; im Exil in exile; im Exil lebende Person exile, émigré; im südamerikanischen Exil leben live in exile ( oder as an exile) in South America; ins Exil gehen go into exile; ins Exil schicken exile* * *das Exilexile* * *[ɛ'ksiːl]nt -s, -eexileins Exíl gehen — to go into exile
* * ** * *<-s, -e>[ɛˈksi:l]nt exileins \Exil gehen to go into exileins amerikanische \Exil gehen to be exiled to America[in Amerika] im \Exil leben to live in exile [in America]* * *das; Exils, Exile exile* * *im Exil in exile;im Exil lebende Person exile, émigré;im südamerikanischen Exil leben live in exile ( oder as an exile) in South America;ins Exil gehen go into exile;ins Exil schicken exileExildeutsche German exile ( oder émigré), exiled German* * *das; Exils, Exile exile* * *-e n.exile n. -
10 Exil
ɛ'ksiːln POLexilio m, destierro mExil [ε'ksi:l]<-s, -e> exilio Maskulin; ins Exil gehen exiliarse -
11 Exil
n изгнание; ins Exil gehen покинуть родину; ins Exil schicken экспатриировать (im)pf.; im Exil в эмиграции -
12 exil
exil [ɛk'siːl] (-en; -er) Exil n;leva i exil im Exil leben, gå i exil ins Exil gehen -
13 Exil
E'xil n <Exils; Exile> exil m, vyhnanství n;ins Exil gehen odcházet < odejít> do exilu;im Exil leben žít v exilu -
14 Exil
-
15 Exil
-
16 Exil
ins Exil gehen opuszczać < opuścić> kraj jako uchodźca;im Exil leben przebywać na uchodźstwie -
17 gehen
'geːənv irrir, caminar, andarWie geht es Ihnen? — ¿Cómo está usted?
sich gehen lassen — descuidarse, darse al abandono
gehen lassen — ( in Ruhe lassen) dejar en paz, dejar tranquilo
gehen ['ge:ən] <geht, ging, gegangen>1 dig (allgemein) ir; (zu Fuß) andar; zu Fuß gehen ir a pie; ich gehe jetzt zum Arzt ahora me voy al médico; es geht immer geradeaus es todo seguido; aufs Gymnasium/in die Schule gehen ir al instituto/al colegio; sie ging zum Film se hizo actriz; ins Bett gehen irse a la cama; tanzen/schwimmen/schlafen gehen ir a bailar/a nadar/a dormir; an Land gehen bajar a tierra; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; das geht zu weit eso pasa de la raya; wie war der Film? - es geht (umgangssprachlich) ¿qué tal la película? - regular; bist du wieder gesund? - es geht (umgangssprachlich) ¿ya estás bien? - voy tirando; darum geht es mir nicht eso no me interesa; wie geht's? ¿qué tal?; es geht mir gut me va bien; lass es dir gut gehen! ¡que te vaya bien!; sie ließen es sich Dativ gut gehen se permitieron algunos lujos; es geht mir schlecht (körperlich) me encuentro mal; (finanziell) estoy mal de dinero; wie gehen die Geschäfte? ¿qué tal andan los negocios?; mir ist es genauso gegangen me pasó lo mismo; ich hörte, wie die Tür ging escuché la puerta; so geht das nicht weiter esto no puede seguir así; das geht über meine Kräfte esto sobrepasa mis fuerzas; mir geht nichts über meinen Urlaub para mí no hay nada más importante que las vacaciones; in Zivil/in Schwarz gehen ir de paisano/de luto; das geht in die Tausende esto asciende a varios miles; in Stücke gehen romperse; in sich gehen reflexionar sobre sí mismo; mit der Zeit gehen estar al día; er ist von uns gegangen (gehobener Sprachgebrauch) nos ha dejado; das Essen geht auf mich la comida corre de mi cuenta; das Fenster geht aufs Meer la ventana da al mar; wenn es nach mir ginge,... si dependiera de mí...; gehst du noch mit ihm? (umgangssprachlich) ¿todavía sales con él?; über Leichen gehen (bildlich) no tener escrúpulos; wo sie geht und steht (umgangssprachlich) a todas partes; vor sich gehen (umgangssprachlich) ocurrir3 dig (funktionieren) funcionar; (Uhr) andar; die Uhr geht (falsch) el reloj anda (mal); gut gehen ir bien; ich zeige dir, wie das geht te enseño cómo se hace; kann ich helfen? - danke, es geht schon ¿le ayudo? - gracias, ya está; hoffentlich geht das gut! ¡ojalá salga bien!; das ist ja noch mal gut gegangen ha resultado bien otra vez; wenn alles gut geht,... si todo va bien...; schief gehen (umgangssprachlich) fracasar; wird schon schief gehen! (umgangssprachlich ironisch) ¡todo se arreglará!5 dig (Teig) subir6 dig (Wind) soplar7 dig (reichen) llegar [bis hasta]8 dig (hindurchpassen) caber [durch por] [in en]; das geht nicht in meinen Kopf no me cabe en la cabeza9 dig (andauern) durar10 dig (möglich sein) ser posible; es wird schon gehen todo saldrá bien; nichts geht mehr (im Kasino) no va más12 dig (urteilen) juzgar [nach por/según]; danach kann man nicht gehen uno no se puede guiar por eso13 dig (Wend) gehen lassen (umgangssprachlich: in Ruhe lassen) dejar tranquilo; sich gehen lassen descuidarse, abandonarse1. [zu Fuß gehen] andar2. [hingehen - einmalig, täglich] ir[ - auf Dauer] irse[ - in die Verbannung, ins Exil] marcharse3. [weggehen] marcharse4. [die Arbeitsstelle aufgeben] marcharse5. [reichen] llegar6. [passen] caber7. [funktionieren] ir8. [ablaufen] ir9. [möglich sein]geht das, dass wir den Termin verlegen? ¿sería posible retrasar la fecha?10. [verlaufen] ir11. [verkehren] pasarwann geht ein Zug nach Köln? ¿cuándo sale un tren a Colonia?12. [erzählt werden] pasar13. [bewegt werden] dar14. [annehmbar sein]15. [ergehen]es geht jm gut/schlecht a alguien le va bien/mal16. [sich handeln]17. [geschehen]18. [anfassen]19. [Ware]21. [Postsendung] ir22. [Teig] subir23. (umgangssprachlich) [klingeln] sonar————————————————sich gehen lassen reflexives Verb -
18 Exil
ɛ'ksiːlnPOL exil mExilExd300b1a0i/d300b1a0l [ε'ksi:l] <-s, -e>exil Maskulin; Beispiel: ins Exil nach Südamerika gehen s'exiler en Amérique du Sud -
19 Exil
-
20 exilar
exil(i)arexil(i)ar [eghsi'l(j)ar]ins Exil schicken■ exilarse ins Exil gehen; muchos chilenos se exilaron en la RDA viele Chilenen gingen in die DDR ins Exil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ins Exil gehen — ins Exil gehen … Deutsch Wörterbuch
Exil — Verbannung * * * Exil [ɛ ksi:l], das; s, e: langfristiger Aufenthalt außerhalb des Heimatlandes, das aufgrund von Verbannung, Ausbürgerung, Verfolgung durch den Staat o. Ä. verlassen wurde: die Jahre seines Exils; ins Exil gehen; im Exil leben. * … Universal-Lexikon
Exil — E·xi̲l das; s, e; meist Sg; 1 das fremde Land, in das jemand flieht, der in seiner Heimat aus politischen Gründen nicht mehr (sicher) leben kann oder darf: Frankreich ist bis heute ein Exil für Flüchtlinge aus aller Welt || K : Exilland 2 das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Exil — das Exil, e (Mittelstufe) langfristiger Aufenthalt im Ausland auf Grund von Verbannung, Vertreibung oder politischer Verfolgung im Heimatland Beispiel: Seine besten Werke hat er im Exil geschaffen. Kollokation: ins Exil gehen … Extremes Deutsch
Exil-Literatur — Als Exilliteratur, auch Emigrantenliteratur, wird die Literatur von Schriftstellern bezeichnet, die unfreiwillig Zuflucht in der Fremde suchen müssen, weil ihre Person oder ihr Werk im Heimatland bedroht ist. Meist geben politische oder religiöse … Deutsch Wikipedia
Die Götter im Exil — Zeitschriftenfassung in den Blättern für literarische Unterhaltung, 1853 Die Götter im Exil ist ein 1853 erschienenes Erzählwerk Heinrich Heines. Das Thema kreist darum, was wohl aus den alten abgesetzten heidnischen Gottheiten wurde – den… … Deutsch Wikipedia
Exilliteratur — Exil|li|te|ra|tur 〈f. 20〉 die von den während des Nationalsozialismus im Exil lebenden Schriftstellern geschriebenen Werke * * * Exil|li|te|ra|tur, die; , en <Pl. selten>: Literatur von Autorinnen u. Autoren, die im Exil leben (bes. Werke… … Universal-Lexikon
Personalunion Portugals mit Spanien — Inhaltsverzeichnis 1 Vor und Frühgeschichte 2 Die römische Periode 3 Germanenreiche 4 Muslimische Besetzung und Reconquista 5 Portugal unter den Burgunderherrschern … Deutsch Wikipedia
Personalunion mit Spanien v. 1580 - 1640 — Inhaltsverzeichnis 1 Vor und Frühgeschichte 2 Die römische Periode 3 Germanenreiche 4 Muslimische Besetzung und Reconquista 5 Portugal unter den Burgunderherrschern … Deutsch Wikipedia
Portugiesische Geschichte — Inhaltsverzeichnis 1 Vor und Frühgeschichte 2 Die römische Periode 3 Germanenreiche 4 Muslimische Besetzung und Reconquista 5 Portugal unter den Burgunderherrschern … Deutsch Wikipedia
Joao Carlos de Saldanha Oliveira e Daun — João Carlos Gregório Domingos Vicente Francisco de Saldanha Oliveira e Daun, 1. Graf, 1. Markgraf und 1. Herzog von Saldanha (* 17. November 1790 in Azinhaga, Portugal; † 21. November 1876 in London) war ein bedeutender liberaler portugiesischer… … Deutsch Wikipedia