-
21 uncommon un·com·mon adj
[ʌn'kɒmən]it's not uncommon that — non è raro che + sub
2) (outstanding) fuori dal comune -
22 rare
I [reə(r)]1) (uncommon) raro, insolito2) [atmosphere, air] rarefatto3) (wonderful) straordinarioII [reə(r)]* * *['reə]1) (not done, found, seen etc very often; uncommon: a rare flower; a rare occurrence.) raro2) ((of meat) only slightly cooked: I like my steak rare.) (poco cotto), (al sangue)•- rareness- rarely
- rarity* * *I [reə(r)]1) (uncommon) raro, insolito2) [atmosphere, air] rarefatto3) (wonderful) straordinarioII [reə(r)] -
23 unknown
[ʌn'nəʊn] 1.aggettivo [actor, force, threat] sconosciutounknown to me, they had already left — erano già partiti a mia insaputa
it is not unknown for sb. to do — non è insolito che qcn. faccia
unknown quantity — mat. incognita
2.Mr X, address unknown — signor X, indirizzo sconosciuto
1) (unfamiliar place or thing) ignoto m.2) (person not famous) sconosciuto m. (-a)3) mat. incognita f.* * *1) (not known: her unknown helper.) sconosciuto2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) sconosciuto* * *[ʌn'nəʊn] 1.aggettivo [actor, force, threat] sconosciutounknown to me, they had already left — erano già partiti a mia insaputa
it is not unknown for sb. to do — non è insolito che qcn. faccia
unknown quantity — mat. incognita
2.Mr X, address unknown — signor X, indirizzo sconosciuto
1) (unfamiliar place or thing) ignoto m.2) (person not famous) sconosciuto m. (-a)3) mat. incognita f. -
24 необычный
-
25 непривычный
[neprivýčnyj] agg. (непривычен, непривычна, непривычно, непривычны)1) insolitoнепривычная обстановка — ambiente insolito, situazione insolita (nuova)
2) (к + dat.) non abituato aчеловек, непривычный к такой жизни — uno non abituato a questo modo di vivere
-
26 повышенный
[povýšennyj] agg. (повышен, повышенна, повышенно, повышенны)1.1) elevato2) insolitoпроявлять повышенный интерес к + dat. — mostrare insolito interesse per
2.◆ -
27 диковина
cosa ж. straordinaria, cosa ж. rara* * *ж. разг.; = дико́винкаcuriosita, rarita••быть в дико́вину кому-л. — essere / riuscire insolito / inusitato
* * *ngener. curiosita, meraviglia, rarita -
28 необычайный
прил.straordinario; eccezionale ( поразительный); singolare ( оригинальный)необыча́йные события — avvenimenti straordinari
необыча́йное волнение — un'agitazione insolita
* * *adj1) gener. rocambolesco, meraviglioso, romanzesco, terribile, unico, estraordinario, insolito, insueto, prodigioso, singolare, soprannaturale, straordinario, supernaturale2) colloq. marchiano3) ironic. solenne4) liter. favoloso -
29 необычность
-
30 особенно
1) ( необычно) particolarmente, singolarmente••2) ( прежде всего) soprattutto, particolarmente, prima di tuttoстрадают все, а особенно дети — soffrono tutti, e particolarmente i bambini
* * *нар.1) ( в особенности) in modo particolare, specialmente, particolarmente; in special modo; segnatamenteосо́бенно холодно в январе — fa particolarmente freddo in gennaio
осо́бенно важный — particolarmente importante; di particolare importanza
осо́бенно приятно видеть старых друзей — fa particolare piacere vedere i vecchi amici
2) ( необычно) in modo strano / insolitoсмотрит как-то осо́бенно — guarda in modo strano / del tutto particolare
•* * *adv1) gener. specie (specialmente, in modo particolare), massimamente, particolarmente, singolarmente, in modo speciale, in particolare, maggiormente, peculiarmente, precipuamente, principalmente, segnatamente, specialmente2) lat. a fortiori -
31 странный
strano, stravagante* * *прил.strano, singolare, stravagante, bizzarroстра́нное поведение — comportamento strano
какой он стра́нный! — che tipo bizzarro!
стра́нное дело вводн. сл. — ( che) cosa strana
стра́нный дело, он сломал, а плачу я! — spiegatemelo: lui l'ha rotto, ma pago io!
* * *adj1) gener. picchiatello, mattoide, pazzoide, svitato, pazzesco, balzano, bisbetico, bizzarro, buffo, cervellotico, esotico, eteroclito, originale, pellegrino, sghembo, sghimbescio, stravagante, ameno, bislacco, curioso, estravagante, falotico, fantasioso, fantastico, grottesco, inaudito, inesplicabile, innaturale, insolito, insueto, nuovo, strambo, strampalato, strano2) colloq. eccentrico3) obs. estraneo, stranlero4) liter. arabico, scorbutico, barbaresco -
32 чудно
I ч`уднонар.см. чудесно 1)II чудн`оразг.1) нар. in un modo curioso / strano2) сказ. безл. (удивительно, поразительно) è strano / insolito / mirabile / curiosoэто так чудно, что даже не верится — è tanto strano che non ci si crede
чудно! — strana cosa!; che stranezza!
* * *advgener. grottescamente, strambamente, stranamente -
33 чуждый
1) ( инородный) estraneo, di natura diversa2) ( несвойственный) non congeniale3) ( лишённый) privo* * *прил.1) Д, для + Р estraneo, di natura completamente diversa, alieno2) Д ( несвойственный) improprio, non abituale, inconsueto, insolitoчу́ждая культура — una cultura estranea
человек, чу́ждый всякой фантазии — persona <senza un briciolo di / priva di> fantasia
* * *adj1) gener. alieno, pellegrino2) obs. stranlero -
34 ♦ beaten
♦ beaten /ˈbi:tn/A p. p.di to beatB a.2 picchiato; battuto5 ( di sentiero, strada) battuto: to follow the beaten path, seguire un sentiero battuto (o una strada battuta) ( anche fig.)6 stanco; esausto; stremato● off the beaten track (o path), isolato, fuori mano; (fig.) insolito, fuori dell'ordinario. -
35 ♦ character
♦ character /ˈkærəktə(r)/A n.1 carattere; natura: the two sides of his character, i due lati del suo carattere; the British national character, il carattere nazionale britannico; to be a good judge of character, saper giudicare il carattere delle persone; strength of character, forza di carattere; in character, tipico di q.; da lui [lei, ecc.]; out of character, in contrasto col proprio carattere; non da lui [lei, ecc.]; (in modo) insolito; (in modo) sorprendente; It's in keeping with his character, è nel suo carattere; è da lui; a man of character, un uomo di carattere2 carattere distintivo; atmosfera; personalità: a village full of character, un paesino pieno di atmosfera3 [u] reputazione; buon nome: an attack on his character, un attacco al suo buon nome; character reference, referenze (pl.); character assassination, campagna diffamatoria; (leg.) character witness, testimone della buona reputazione di q.4 personaggio ( di romanzo, film, ecc.): a cartoon character, un personaggio dei fumetti; a colourful character, un personaggio pittoresco; a fictional character, un personaggio inventato (o di fantasia); He plays a character named Joe, interpreta un personaggio di nome Joe; the main character, il protagonista NOTA D'USO: - protagonist o main character?-5 individuo; tipo; personaggio; soggetto: a suspicious character, un individuo sospetto; a bad character, un cattivo soggetto; un brutto tipo; a shady character, un losco figuro; un tipo losco8 (comput., tipogr.) carattere9 (biol.) carattere10 (antiq.) attestato di servizio; benservito; referenze (pl.): The maid was given an excellent character, la cameriera ricevette un ottimo benservitoB a. attr.2 (psic.) caratteriale; caratterologico3 (comput., tipogr.) di, dei caratteri: character encoding, codifica dei caratteri; character map, mappa dei caratteri; character recognition, riconoscimento dei caratteri● (cinem.) character actor [actress], caratterista □ character builder, cosa (esperienza, ecc.) che serve a formare il carattere □ (cinem.) character part, parte da caratterista. -
36 ♦ common
♦ common (1) /ˈkɒmən/a.1 comune; collettivo; di tutti; generale; pubblico: the common good, il bene comune; common land, terreno di proprietà comune; common property, proprietà pubblica; to fight for a common cause, battersi per una causa comune2 comune; diffuso; frequente; usuale; normale; corrente: a common cause of disease, una causa comune (o frequente) di malattia; a common occurrence, un fatto comune (o frequente, normale); Once swallows were common in Italy, un tempo le rondini erano comuni (o diffuse) in Italia; It's common for children to react in this way, è normale che un bambino reagisca così; in common use, d'uso comune (o corrente); in common speech, nel linguaggio corrente3 comune; in comune; condiviso; di confine: (leg.) common ownership, (diritto di) proprietà in comune; our common enemy, il nostro comune nemico; common border, confine in comune; common wall, muro di confine (o in comunione); It's a feature that is common to all cars, è un elemento comune a tutte le auto4 normale; comune; elementare: common courtesy, normale cortesia; common decency, comune correttezza; comune decoro5 comune; semplice: the common people, la gente comune; common salt, sale comune; common soldier, soldato semplice; the common man, l'uomo comune; l'uomo della strada; a common thief, un ladro comune; un ladruncolo6 (spreg.) rozzo; ordinario; plebeo; grossolano; volgare: common manners, maniere grossolane; common accent, accento plebeo; It's a pity she's so common, peccato sia una donna così rozza● common area, (leg.) area di proprietà comune; (comput.) area comune ( di una memoria) □ (comm.) common carrier, vettore; corriere; agenzia di trasporti; ( USA) società di telecomunicazioni □ (mus.) common chord, accordo perfetto □ (med.) common cold, raffreddore; corizza virale □ common currency, (econ.) moneta comune; (fig.) cosa comune, uso comune, moneta corrente □ (in GB) Common Entrance, esame d'ammissione (a una ► «public school», ► public) □ Common Era, era volgare (o cristiana) □ common ground, terreno comune (fig.); punto d'incontro □ (zool.) common gull ( Larus canus), gavina □ common interest, interesse comune; (leg.) comunione di beni; comproprietà □ (edil.) common joist, travetto ( per soffittatura) □ to be common knowledge, essere noto a tutti; essere di dominio pubblico □ (leg.) common law, «common law» (in GB); diritto consuetudinario; legge non scritta NOTE DI CULTURA: common law: è il sistema giuridico, di origine inglese, tradizionalmente contrapposto alla ► «civil law» (► civil), discendente dal diritto romano. Cfr. statute law sotto statute, e equity □ (leg.) common-law husband [wife], convivente; marito [moglie] de facto □ (mat.) common logarithm, logaritmo volgare (o decimale) □ (econ.) common market, mercato comune □ a common nuisance, un fastidio per tutti; (leg.) una molestia dei diritti pubblici □ (fam.) common or garden, comune; ordinario; normale; qualunque □ (leg.) common plea, causa civile □ (autom.) common rail, (sistema di iniezione) common rail: common-rail engine, (motore dotato di sistema) common rail □ (leg.) common right, diritto secondo la «common law» □ common room, sala di ritrovo (o di ricreazione) ( per studenti, in una scuola, un college, ecc.); ( anche) sala (dei) professori □ common seal, sigillo aziendale □ (zool.) common seal ( Phoca vitulina), foca vitulina; vitello marino □ common sense, senso comune; buonsenso □ (fin.) common share, azione ordinaria □ (fin. USA) common stock, azione ordinaria □ (comput.) common storage, memoria comune □ (mus.) common time, misura in quattro quarti □ the common touch, il saper comunicare con la gente comune □ (zool.) common waxbill ( Estrilda troglodytes), becco di corallo □ (zool.) common whelk ( Buccinum undatum), buccino □ as common as dirt (o as muck), comunissimo; ( anche) molto ordinario, terribilmente rozzo □ by common consent, di comune accordo; per consenso unanime □ to make common cause with sb., fare causa comune con q.NOTA D'USO: - common people o ordinary people?- common (2) /ˈkɒmən/n.1 (anche al pl., col verbo al sing.) terreno di proprietà comune; terreno demaniale; pascolo demaniale; ( in un centro abitato) spazio verde comunale, parco pubblico3 (al pl.) (stor.) (il) popolo, (la) gente comune; (il) terzo stato4 (al pl.) (polit., in GB) – the Commons (= the House of Commons), i Comuni, la Camera dei Comuni: to sit in the Commons, essere un membro della Camera dei Comuni5 (arc.) razioni; provvigioni● in common ( with), in comune (con); ( anche) a somiglianza di, come □ short commons, razioni ridotte; poco cibo: to be on short commons, essere a corto di cibo; avere poco da mangiare □ out of the common, fuori del comune; insolito; raro. -
37 ♦ event
♦ event /ɪˈvɛnt/n.1 avvenimento; fatto; evento: the events of the day before, gli avvenimenti del giorno prima, quello che era accaduto il giorno prima; a rare event, un avvenimento insolito; The film is based on a real event, il film si basa su un fatto vero; We were overtaken by events, siamo stati superati dagli eventi2 (al pl.) eventi; situazione (sing.); (le) cose: in the natural course of events, nell'ordine naturale delle cose; Suddenly events began to move very fast, di colpo la situazione prese un andamento precipitoso; to await events, aspettare gli eventi; vedere come si mettono le cose3 avvenimento (importante); evento: annual event, avvenimento che ha luogo ogni anno; evento annuale; The coronation was the chief event of the year, l'incoronazione fu l'avvenimento più importante dell'anno4 eventualità; caso: in the event of, nell'eventualità di; in caso di: In the event of the President's death, the Vice President succeeds, nell'eventualità della morte del Presidente, subentra il Vicepresidente; in the event of an accident, in caso di incidente; nell'eventualità di un incidente; in the event of his not coming, nell'eventualità ch'egli non venga; in that event, in quel caso; in any event (o at all events) in ogni caso; in either event, in entrambi i casi5 ( sport) avvenimento sportivo; competizione; gara; prova: track events, gare su pista: golfing events, gare di golf● (comput.) event-driven, guidato dagli eventi □ (astron.) event horizon, orizzonte degli eventi □ (stat.) double event, evento duplice □ (equit.) three-day event, completo. -
38 exceptional
[ɪk'sepʃənl]aggettivo eccezionale* * *adjective ((negative unexceptional) unusual; remarkable: exceptional loyalty; His ability is exceptional.) eccezionale* * *exceptional /ɪkˈsɛpʃənl/a.eccezionale; insolito; straordinario: exceptional prices, prezzi eccezionali; an exceptional opportunity, un'occasione straordinariaexceptionalityn. [u]eccezionalità; singolaritàexceptionallyavv.eccezionalmente; straordinariamente; in via d'eccezione.* * *[ɪk'sepʃənl]aggettivo eccezionale -
39 freak
I 1. [friːk]1) (deformed person) spreg. mostro m.2) (strange person) tipo m. strano, stravagante m. e f.3) (unusual occurrence) bizzarria f., anomalia f.4) colloq. (enthusiast) fanatico m. (-a)2.aggettivo [accident, storm] strano, anomaloII [friːk]verbo intransitivo colloq. andare fuori di testa* * *[fri:k]1) (an unusual or abnormal event, person or thing: A storm as bad as that one is a freak of nature; ( also adjective) a freak result.) fenomeno; capriccio2) (a person who is wildly enthusiastic about something: a film-freak.) fan•* * *[friːk]1. n(abnormal: person) fenomeno da baraccone, (animal, plant) mostro, (event) avvenimento eccezionale, (fam: enthusiast) fanatico (-a)health freak fam — salutista m/f
2. adj(storm, conditions) anormale, (victory) inatteso (-a)•* * *freak (1) /fri:k/A n.1 bizzarria; capriccio; fenomeno bizzarro; fatto bizzarro: a freak of fate, una bizzarria del destino2 (= freak of nature) scherzo della natura; mostro; sgorbio; ( anche freak in a sideshow) fenomeno da baraccone3 persona dal comportamento insolito; tipo bizzarro4 (fam.) fanatico; patito; entusiasta: film freak, fanatico del cinema; health freak, salutista fanatico; fitness freak, fanatico della formaB a.imprevedibile; anomalo; bizzarro; curioso; strampalato: a freak accident, un incidente imprevedibile; a freak storm, un temporale anomalo; a freak wave, un'onda anomala; freak weather, tempo matto● freak show, spettacolo con fenomeni da baraccone.freak (2) /fri:k/n.(to) freak (1) /fri:k/A v. t.1 ( slang, anche to freak out) far impazzire (dalla paura, dalla rabbia); mandare fuori di testa; mandare in paranoia (pop.)1 impazzire di paura; perdere la testa; sbarellare (pop.)3 entusiasmarsi; sballare (pop.)4 avere allucinazioni (sotto l'effetto della droga, spec. LSD); fare un brutto viaggio; strippare (pop.).(to) freak (2) /fri:k/v. t.macchiettare; screziare; striarefreakeda.screziato; striato; variegato.* * *I 1. [friːk]1) (deformed person) spreg. mostro m.2) (strange person) tipo m. strano, stravagante m. e f.3) (unusual occurrence) bizzarria f., anomalia f.4) colloq. (enthusiast) fanatico m. (-a)2.aggettivo [accident, storm] strano, anomaloII [friːk]verbo intransitivo colloq. andare fuori di testa -
40 ♦ funny
♦ funny (1) /ˈfʌnɪ/A a.1 divertente; comico; buffo; spassoso: a funny joke, una barzelletta divertente; to see the funny side of st., vedere il lato comico di qc.; He's trying to be funny, fa lo spiritoso2 strano; curioso; insolito; a funny noise, uno strano rumore; a funny sort of man, un tipo curioso; That's funny!, strano!; The funny thing is…, lo strano è che…; This wine tastes funny, questo vino ha un gusto strano; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells funny to me, questa carne ha un odore strano; to feel funny, sentirsi strano; sentirsi poco bene; It's a funny old world!, il mondo è ben strano!3 (fam.) poco chiaro; sospetto; subdolo; losco; poco pulito: There's something funny about the whole thing, c'è qualcosa di poco chiaro in tutta la faccenda4 (fam.) guasto; che non va: There's something funny about the TV set, c'è qualcosa che non va nel televisore5 (fam., = funny in the head) eccentrico; (un) po' matto; svanito: He's gone a bit funny, non gli funziona più tanto bene la testa; è un po' svanitoB n.● (anat., fam.) funny bone, punta del gomito; olecrano: I've hit my funny bone, ho preso la scossa al gomito □ (fam.) funny business, attività strane e sospette; manovre poco chiare: There's some funny business going on there, succedono cose strane laggiù; And no funny business!, e niente scherzi! □ (fam., al vocat.) funny-face, simpaticone □ ( slang, scherz. o spreg.) funny farm, manicomio □ (fam.) funny ha-ha ( contrapposto a funny peculiar ► sotto), divertente; comico; buffo; che fa ridere □ funny man, pagliaccio, clown; ( USA) (attore) comico □ (fam.) funny money, moneta falsa; soldi finti □ ( USA) funny paper, sezione dei fumetti ( in un giornale) □ (fam.) funny peculiar ( contrapposto a funny ha-ha ► sopra), strano; strambo; bizzarro □ (fam.) Don't get funny with me!, non fare il furbo con me! □ (fam.) to go funny, guastarsi all'improvviso □ Are you being funny?, fai per scherzo, è vero? □ I don't think that's at all funny, non ci trovo niente da ridere! □ (fam.) Don't try anything funny!, niente scherzi!; niente trucchi!; non cercare di farmela!; non fare il furbo!funny (2) /ˈfʌnɪ/n.(naut.) piccola barca a remi ( per una persona sola).
См. также в других словарях:
insólito — insólito, ta adjetivo inaudito, desacostumbrado, inusitado*, inusual, infrecuente, raro, extraño, desusado*. ≠ habitual, antiguo … Diccionario de sinónimos y antónimos
insólito — insólito, ta adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es normal o habitual: una insólita noticia, un programa insólito, una insólita pureza, unas vacaciones insólitas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insolito — /in sɔlito/ agg. [dal lat. insolĭtus, der. di solĭtus solito , col pref. in in 2 ]. [diverso dal solito e dal normale: un avvenimento i. ] ▶◀ anomalo, atipico, (ant.) diverso, (lett.) eteroclito, fuori del comune, inabituale, inconsueto, inedito … Enciclopedia Italiana
insólito — adj. 1. Que não é costume. = EXTRAORDINÁRIO, RARO, SINGULAR ≠ COMUM, COSTUMADO, NORMAL • s. m. 2. Coisa ou fato fora do normal. ≠ BANALIDADE ‣ Etimologia: latim insolitus, a, um, que não tem o hábito de, desacostumado, desusado, novo … Dicionário da Língua Portuguesa
insólito — insólito, ta (Del lat. insolĭtus). adj. Raro, extraño, desacostumbrado … Diccionario de la lengua española
insólito — ► adjetivo 1 Que ocurre rara vez: ■ en ella el desánimo es algo insólito; temperaturas insólitas para esta época del año. SINÓNIMO [extraordinaro] 2 Que es más grande o intenso de lo normal: ■ la escena era de una insólita belleza. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
insolito — in·sò·li·to agg., s.m. 1. AU agg., non solito, non abituale: un fatto insolito, un atmosfera insolita Sinonimi: anomalo, diverso, eccezionale, fuori del comune, inabituale, inconsueto, infrequente, inusitato, inusuale, particolare, raro, strano,… … Dizionario italiano
insólito — {{#}}{{LM I22134}}{{〓}} {{SynI22689}} {{[}}insólito{{]}}, {{[}}insólita{{]}} ‹in·só·li·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Poco frecuente, no común o fuera de lo habitual: • Llegar tan tarde es algo insólito en ti.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insólito — adj Que es raro, que no suele suceder, que está fuera de lo común o de lo acostumbrado: suceso insólito, un caso insólito, una conclusión insólita … Español en México
Insolito Boutique Hotel & Spa — (Бузиус,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua E1 Lote 3, Ferradura, Бузиус … Каталог отелей
insólito — (adj) (Intermedio) que no suele ocurrir y que es fuera de lo ordinario Ejemplos: En el festival de Edimburgo vieron uno de los espectáculos más insólitos en su vida. Nuestro viaje ha sido una experiencia insólita que nunca olvidaré. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate