-
41 τελετάρχης
2 in pl., an order of divine beings who bring initial and final terms into relation, Dam.Pr.96, al., cf. 277.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τελετάρχης
-
42 υἱός
AἈρχ. Ἐφ. 1931.103
(Nemea, vi B. C.)), declined regul. υἱοῦ, υἱῷ, υἱόν, but in [dialect] Att. Inscrr. only after 350 B.C. (exc.υἱός IG12.529
,530, 598, 625; ὑός ib. 585, 828; ὑόνib.70.8), and then always so: —in earlier [dialect] Att. and other Inscrr. inflected as a [pron. full] ῠ- stem (like πῆχυς), nom. υἱύς (written huihus) Klein Vasen mit Meister-signaturen 72 (Brit.Mus.Cat. 701) (ὑύς IG12.571
, 670, 686; [var] contr. ὕς ib.663); gen. υἱέος (ὑέος IG22.4883
); dat. υἱεῖ: dualυἱεῖ Lys.19.46
, written ηυιε in IG12.775 (corrupted to υἱέε in Pl.Ap. 20a cod. B), υἱέοιν: pl. υἱεῖς (ὑεῖς IG12.115.14
, al.), υἱέων, υἱέσι (S.Ant. 571, Ar. Nu. 1001 (anap.)), ὑέ[σιν] (IG12.54.14), υἱεῖς (ὑεῖς IG22.1.73
): but gen. υἱέως, and acc. υἱέα, υἱέας, which are formed as though from nom. Υἱεύς, are rejected by Phryn.48,49, Thom.Mag.p.367 R., as not [dialect] Att., though the two latter forms are used by later writers (asυἱέα Euph. 5
, Arr.Cyn.16,ὑέα IG42(1).244.4
(Epid., ii B. C.), but υἱέως is f. l. in Th.1.13, J.AJ18.2.4, etc.): dat. pl. υἱεῦσιν is mentioned as a form that would be regular by Eust.1348.27:—Homer uses nom. υἱός (very freq.); gen. υἱοῦ only in Od.22.238, elsewh. υἱέος; dat. υἱέϊ or υἱεῖ; acc.υἱέα Il.13.350
(cf. IGRom.4.360.29 (Pergam., hex.)), elsewh. υἱόν (very freq.): pl., nom.υἱέες Il.5.10
, al., orυἱεῖς Od.15.248
, 24.387, 497; gen.υἱῶν Il.21.587
, 22.44, Od.24.223; dat. υἱοῖσι ([etym.] ν ) only Od.19.418, υἱάσι ([etym.] ν) Il.5.463, al. (never υἱέσι); acc. υἱέας ib. 149, al.:— he also uses the shorter forms, gen. υἷος, υἷι, υἷα, dual υἷε (distd. from the voc. sg. υἱέ by the accent), pl. υἷες, υἷας; but these were confined to [dialect] Ep.: their accentuation (in which codd. agree with Hdn.Gr.1.409) may preserve a trace of their Aeolic origin (v. infr.). The declension υἱῆος, υἱῆϊ, υἱῆα, υἱῆες, υἱήεσσι, υἱῆας (like βασιλῆος, etc., as though from Υἱεύς), belongs solely to later [dialect] Ep. poets, as A.R.2.1093, 1119, Nic.Fr.110, AP9.23 (Antip.), etc. Dialect Inscrr. have the foll. archaic forms, nom.υἱύς IG5
(1).720 ([dialect] Lacon.), Leg.Gort.12.17 ( υιυις lapis); acc.υἱύν Inscr.Olymp.30
, Leg.Gort.10.15; gen. υἱέος ib.6.3, Schwyzer 105 (Methana, vi B. C.); butυἱοῦ IG9(1).867
(Corc., vii B. C.); nom. pl.υἱέες Leg.Gort.7.25
; acc. pl. υἱύνς ib. 4.40, IG12.407 (Cret. or Argive); dat. pl.υἱάσι Leg.Gort.4.37
(as in Hom., influenced by θυγατράσι, πατράσι, which have ρα = ṛ, cf. Skt. pitṛ[snull ]u);ὑέεσσι IG14.10
(Syrac.); υἷος in SIG55 (Thessaly, v B. C.) is perh. the [dialect] Aeol. gen. ( ὑός is nom. rather than gen. in IG12.828); acc.ὗα Schwyzer 625
(Mytil., ii/i B. C.); a nom. ὑϊς (scanned - ?υἱόςX) IG12.472 (Boeotia, vi B. C.), cf. Simon.249 (v. infr.); nom. pl.ὗες IG22.3632.24
(hex., Eleusis, ii A. D.). The initial syll. is both υἱ- and ὑ- in [dialect] Att. Inscrr. down to 400 B.C. (e. g.ὑεῖς IG12.115.14
, ὑέ[σιν] ib.54.14, ὑόν v. supr.), afterwards ὑ-, but υἱός reappears under the Empire; in Plato cod. A usually has ὑιος, which is found also in T, cod. B always has υἱός, editors restore ὑός; acc. υἱόν is recommended by Phryn. l. c.; in Inscrr. of Pergamon, Magnesia, and Delphi, and in non-literary Papyri, ὑός is at all times less common than υἱός:— ὁ υεἱός CIG (add.) 3857p; dat. υεἱῷ ib.3846z82 (both Phrygia), cf. BCH11.471:—son, Il.6.366, etc.; υἱὸν ποιεῖσθαί τινα to adopt as a son, Aeschin.2.28; υἱεῖς ἄνδρες grown-up sons, D. 25.88: metaph., Κόρον Ὕβριος υἱόν Orac. ap. Hdt.8.77: rarely of animals, Ev.Matt.21.5.4 freq. in LXX in periphrases (Hebraisms with various meanings),υἱὸς ἐτῶν ἑκατόν 100
years old, Ge.11.10, al.;υἱοὶ ἀδικίας 2 Ki.7.10
;υἱοὶ θανατώσεως 1 Ki. 26.16
; hostages,4 Ki.14.14
; soυἱὸς εἰρήνης Ev.Luc.10.6
.5 in some dialects, including the [dialect] Ion. Prose of Hdt., υἱός is replaced by παῖς: υἱός is rare in Trag., A.Th. 609, Fr. 320, E.Or. 1689 (anap.), al., and 7 times in S.: Hom. has both words in this sense.6 as a general term of affection, PGiss.68.2 (ii A. D.), POxy.1219.2 (iii A. D.); υἱέ, an author's address to the reader, LXX Pr.1.8, al.7 δάμου υἱός, υἱὸς πόλεως, Ἑλλάδος, as titles of honour, SIG804.10 (Cos, i A. D.), 813A,B (Delph., i A. D.), 854 (Eleusis, i A. D.).8 υἱοὶ ἀνθρώπων sons of men, periphr. for men (cf. supr. 2,4), LXXPs.89(90).3; οἱ υἱοὶ τῶν ἀ. ib.Ge.11.5, Ev.Marc.3.28; man, Ez.2.1,3, al.; of the Messiah, ib.Da.7.13, Apoc.14.14; used by Jesus of himself, Ev.Matt.8.20, al. (by Stephen recalling the words of Jesus, Act.Ap.7.56).9 υἱοὶ Θεοῦ sons of God, implying inheritors of the nature of God (cf. supr. 4), Ev.Matt.5.9, cf. 45, Ev.Luc.6.35; implying participants in the glory of God, ib.20.36.b of Jesus, τὸ γεννώμενον κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ ib. 1.35; ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, Ev.Matt.26.63, cf.Ev.Jo.1.34.c Θεοῦ υἱός, = Lat. Divi (sc. Caesaris) filius, patronymic of Augustus, BGU543.3 (27 B.C.), PTeb.382.21 (i B. C.), IG12(3).174.2 (Epist. ad Cnidios, 5 A. D.). [Hom.sts. has the first syll. short in nom., voc. and acc. sg.,οὐδὲ Δρύαντος υἱός Il.6.130
;Ἀμφιτρύωνος υἱός Od.11.270
;Ποδῆς υἱὸς Ἠετίωνος Il.17.575
, cf. 590;Ἀνθεμίωνος υἱόν 4.473
;Σελάγου υἱόν 5.612
;Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο 7.47
; and Πηλῆος υἱός, Μηκιστῆος υἱός seem to be the better readings in 1.489, 2.566: in these places some other form ought perh. to be restored, but none of the known forms has a short [pron. full] ῠ: ὑός has [pron. full] ῡ in IG12.585 (vi B. C.), 828 (v B. C.), 2.2338, 22.4319 (both iv B. C.); Simon.l.c. seems to have used a monosyll. nom. υἷς, and Hdn.Gr. may have read it as ὕις ([etym.] ?υἱόςX?υἱόςX), but this is uncertain, as in Sch.Il.5.266 he seems to say that ὕις ( υἷις cod.) does not occur.] (Prob. from *sū-yú-s, cf. Skt. sūte 'procreate', Tocharian (A-dial.) se, (B-dial.) soyä 'son'; different suffix in *sū-nu-s, Skt. sūnūs, etc., and in *s[ucaron]-nu-s, OE. sunu, etc. (all = son); *sūyú- perh. became *s[ucaron]wyú-, then *suiwú-; υἱός and υἱόν perh. by dissimilation from υἱύς υἱύν, since the o-stem forms appear first where υ-υ would otherwise be repeated; ὗϊς ([etym.] ὑΐς) may be another dissimilation; the precise origin of υἷος υἷι υἷες etc. is uncertain.) -
43 Ϝ ϝ
A w, IG9(1).334 ([dialect] Locr., V B.C.), 4.333, 14.2420, Alcm. 23.6, Sapph.Supp.1.6, Corinn.ib.1.29, etc.; it was written in many dialects until ii B.C. (and pronounced even later); in others (incl. [dialect] Ion. and [dialect] Att.) it died out (with the sound) before the date of the earliest Inscrr., surviving only as a numeral,= 6, in the form <*>, SIG 46.106 (Halic., V B.C.), IG12.760 (Athens, V B.C.), PCair.Zen.13.4 (iii B.C.), BMus.Cat.Coins, Egypt Pl.XVI4 ( 200/ 199 B.C.), later in the form ζ, ib.Egypt Pl.XXX5 (47 B.C.), PMag.Lond.121.770 (iii A.D., Pl.61) and medieval Mss. Its name was ϝαῦ (cf. Semitic wāw) acc. to Varro and Didymus (v. Varro LLp.209 G.-S.), later δίγαμμα (q.v.). (Words with initial ϝ will bc found under the second letter.) -
44 ἀρκτικός
Aἄρκτος 1.2
) near the Bear, arctic, northern, ;κύκλος Hipparch.1.7.6
, etc.: pl., Gem.5.10; -κά, τά, the northern constellations, Str.1.1.21: [comp] Comp. - ώτερος ib. 12, Gem.14.10: [comp] Sup., Str.1.1.6.------------------------------------A initial, placed at the beginning, of a sentence, A.D.Synt.28.19;ἀ. τεθεὶς σύνδεσμος Demetr.Eloc.56
; of a word,συλλαβή Heph.1
.------------------------------------A imperious, Vett.Val.9.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρκτικός
-
45 ἀρνειός
ἀρνειός, ὁ,A ram, wether ( = τριετὴς κριός, Hsch.), Il.2.550, al., Ister 53; ἀ. ὄϊς, opp. θῆλυς, Od.10.572,al.; but later,θῆλυς ἀ. A.R. 3.1033
.2 the constellation Aries, Max.72. (Orig. ἀρνηός, cf. ἀρνηάς and [dialect] Att. ἀρνεώς. Deriv. of ἄρσην, as ἀρσν-ηϝ-ό-ς, cf. ἀρνευ-τήρ. No initial ϝ-.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρνειός
-
46 ἀφαίρεσις
A taking away, carrying off, remoual, Pl.Cri. 46c (pl.); putting off,τοῦ θνητοῦ Hierocl. in CA27p.483M.
; opp. πρόσθεσις, Plu.Lyc.13 (pl.).2 as law-term, assertion of freedom of a reputed slave, Hyp.Fr.23.3 amputation, Archig. ap. Orib.47.13.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφαίρεσις
-
47 ἔριον
ἔριον, τό, [dialect] Ion. [full] εἴριον GDIiv p.876 (Chios, iv B. C., also written ἔρια ibid.), Hdt., Hp., and always in Hom. (indicating ἐρϝ-) exc. gen. ἐρίοιο in Od.4.124:—A wool, Il.12.434, Od.l.c., Pl.Smp. 175d ; ἐρίῳ στέψαντες, i.e. with woollen fillets, Id.R. 398a, etc.: freq. in pl., Il. 3.388, Od.18.316 ; εἴρια ῥυπαρά, ἔρια οἰσυπηρά, greasy wool, Hp. Fract.21, Dsc.2.74 ;ἔρια καθαρά PCair.Zen.12.62
(iii B. C.); τἄρια, crasis for τὰ ἔ., Ar.Ra. 1387 ; οὖλα ἔρια ib. 1067 ; ἔ. πεπταμένα outspread flocks of wool, Id.Nu. 343 ;ἐρίων τάλαντον Id.V. 1147
;τὰ Μιλήσια ἔ. Eub.90.3
, cf. Amphis 27.1 ; cotton,Hdt.
3. 47, cf. 106 ; τὸ ἔ. [τῆς ἀράχνης] a spider's web, Philostr.Im.2.28 ; τὰ ἐκ τῆς θαλάττης ἔ., of the byssus of the pinna, Alciphr.1.2. ( ([place name] Crete ) without initial ϝ-; Lat. vervex perh. not cogn.) -
48 Ὑάκινθος
A Hyacinthus, a Laconian youth, beloved by Apollo, who killed him by an unlucky cast of the discus, E.Hel. 1469 (lyr.), Apollod.3.10.3, Paus.3.1.3: cf. Ὑακίνθια.B as Appellat.,I [full] ὑάκινθος, ὁ, Il. 14.348, Paus.1.35.4; but ἡ in Sapph.94, Thphr.HP6.8.2, Theoc., etc. (v. infr.):—wild hyacinth, bluebell, Scilla bifolia, Il. l. c., h.Cer.7, Thphr.HP6.8.1, Dsc.4.62.2 blue larkspur, Delphinium Ajacis,ὑ. σπαρτή Thphr. HP6.8.2
; said to have sprung up from the blood of Hyacinthus or (acc. to others) of Telamonian Ajax: and the ancients thought they could decipher on the petals the initial letters AI, or the interj. AIAI, cf. Mosch.3.6; hence the epithetsγραπτά Theoc.10.28
;αἰαστής Nic.Fr.74.31
;πολύθρηνος Id.Th. 902
;πολύκλαυτος IG 14.607
; cf. Ps.-Dsc.3.73.3 ὑ. πορφυρέη, prob. Lilium Martagon, Euph.40, AP5.146 (Mel.).IIὑάκινθος, ἡ Hld.
, ὁ Ph. and J.:—a precious stone, of blue colour (J.AJ3.7.7), perh. aquamarine, Apoc.21.20, Peripl.M.Rubr.56, Luc.Syr.D.32, Hld.2.30, Cod.Just.11.12.1, etc.; cf. Plin.HN37.125.III name of a blue colour, J.AJ3.6.1, PHolm.17.3; blue stuff, LXX Ex.28.8, Ph.2.148, J.BJ5.5.4;χιτώνια τὴν χροιὰν ὑακίνθου Arr.Tact.34.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ὑάκινθος
-
49 ὑπαρκτέον
A one must begin with, τι Pl.R. 467c; τῶν ἴσων ὑ. αὐτῷ he must render equal initial services (to others), Aristid.Or.23(42).29.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπαρκτέον
-
50 δή
δή: now, just, indeed, really, etc.; a particle marking degree of time, quality, or emphasis, mostly untranslatable by a single word; postpositive except in the initial phrases δὴ τότε, δὴ γάρ, δὴ πάμπαν, Il. 19.342; καὶ δή μοι γέρας αὐτὸς ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς, and ‘here now,’ Il. 1.161 ; ὀκτὼ δὴ προέηκα ὀιστούς, ‘full eight already,’ Il. 8.297 (so often w. numerals); appended to adverbs of time, ὅτε δή, ὀψὲ δή, to adjectives (esp. superlatives, κάρτιστοι δή, ‘the very mightiest’), to relative and interrogative pronouns, and to other particles, ὡς δή, ironical; εἰ δή, if ‘really’; ἀλλὰ δή, ( γὰρ) δή (scilicet enim); esp. in wishes or commands, μὴ δή, ‘only’; ἴθι δή, ἄγε δή, etc. δή often coalesces with a following long vowel or diphthong (‘synizesis’), δὴ αὖτε, δὴ οὕτως (not to be written δ).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δή
-
51 Ζάκυνθος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ζάκυνθος
-
52 Ζέλεια
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ζέλεια
-
53 ἤτοι
ἤτοι ( ἦ τοι): verily, to be sure, particle of asseveration (see ἦ), and antithesis, not always to be translated; in correlation ἤτοι.. αὐτάρ differs from μὲν.. δέ only in so far as disyllabic and initial words must necessarily have more weight than monosyllabic and postpositive ones. As αὐτάρ, q. v., often correlates to μέν, so ἤτοι may be followed by δέ, Il. 1.68, and often. Freq. ἀλλ' ἤτοι, also ἤτοι μέν, Il. 1.140, 211, Il. 16.451.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἤτοι
-
54 Ρ.
Ρ. Many words beginning with ρ originally began with two consonants, esp. ϝρ or σρ (ϝρήγνῦμι, σρέω), and the quantitative (metrical) effect of the two letters has been preserved in the frequent doubling of ρ ( ἔρρεον). What the initial consonant was cannot always be determined.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ρ.
-
55 ἀ- (1)
ἀ-Grammatical information: pref.Meaning: privative prefix ( α στερητικόν);Other forms: antevocalic ἀν-.Origin: IE [Indo-European] [757] *n-Etymology: Through the loss of initial consonants (Ϝ-, σ-) the original distribution was disturbed: ἄισος (\< *ἀ-Ϝισος) beside newly made ἄνισος; this led a few times to analogical forms like ἄ-οζος beside original ἄν-οζος. In Myc. aupono \/Ahupnos\/, a proper name, the a- stands before h-; thus class. ἄυπνος. Also before o- the wau was originally retained: ἀόριστος. ἀ(ν)- was in Greek as elsewhere originally limited to verbal adjectives and Bahuvrīhis. Frisk Adj. priv. 4ff., 44ff., Subst. priv. 8ff., Wackernagel Syntax 2, 284ff., 1, 282f., Puhvel Lang. 29, 14ff., Moorhouse Studies Negatives (1959). In other languages e.g. Skt. a(n)-, Lat. in-, Germ., e.g. Goth. un-, PIE *n̥-. The sentence negative was *ne, in Lat. ne-scio, ne-fas etc. (not in νέποδες q.v.). Some formations may be inherited, as ἄν-υδρ-ος = Skt. an-udr-á-, ἄγνωτος = Skt. ájñāta-, Lat. ignotus. If the following word begins with laryngeal + cons., Greek gets νη-, νᾱ-, νω- as in νήγρετος, νωδός \< * n-h₁gr-, * n-h₃d-); these adjectives were again reshaped, as in ἀνώνυμος; Beekes, Lar. Greek. -- Supposed ἀνα- only in ἀνάεδος, ἀνά-ελπτος and ἀνάπνευστος (the last two are analogical, the first may stand for ἀν-εεδν-).Page in Frisk: 1,1Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀ- (1)
-
56 ἀβλαδέως
Grammatical information: adv.Meaning: ἡδέως H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Connection with βλαδύς leaves the initial vowel unexplained (see on βλαδεῖς); with ἀμαλδύνω might point to * h₂mld-, but this would give - λα- (- αλ- analog. after full grade *ἀμελδ-?) and the whole *ἀμβλαδ-. The meanings, too, are problematic.Page in Frisk: 1,3Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀβλαδέως
-
57 ἀγρηνόν
Grammatical information: n.Meaning: see belowOrigin: XX [etym. unknown]Etymology: ἀγρηνόν \< ἔνδυμα\> δικτυοειδες ο περιτίθενται οἱ βακχεύοντες Διονύσῳ. Έρατοσθένης δε αὐτὸ καλεῖ [ γρῆνυν] η γῆνον H.; ἀγρηνα δίκτυα καὶ ἔνδυμα H.; ἀγρηνὸν ποικίλον ἐρεοῦν δικτυοειδες καὶ ἔνδυμα δε ποιόν EM 14,2. Has the word prothesis or did it lose the initial vowel? Cf. also γρηνη ἄνθη συμμικτά H. Derivation from ἄγρα (DELG) is quite uncertain. (Nilsson Gesch. Gr. Religion 204 says that the net on the Omphalos was so called. This is ascribed to Hesychius and Pollux (4, 116), but neither author says so. It was only a guess (Pauly-Wissowa s.v.: "wohl auch".) In fact Hesychius states that it was called γάγγαμον, q.v.)Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀγρηνόν
-
58 ἀκτίς
ἀκτίς, - ῖνοςGrammatical information: f.Meaning: `ray, beam of light' (Il.), also `spoke of a wheel' (AP).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: ἀκτίς is built like δελφίς, γλωχίς, ὠδίς and prob. derived from a noun. Resembles Skt. aktú- most, but its meaning is very difficult (s. Renou Monographies sanskrites 2, 6; Kuiper Vāk 2, 81f, 89f); one meaning seems to be `night', the other has been derived from añj- `smear'; Kuiper thinks it means `ray, light'. As `night' it has been connected with Goth. uhtwo f. (PGm. * uŋχtwōn- \< *n̥kʷt-u-) `dawn' (Lith. ankstì `early' requires an initial laryngeal, which excludes derivation from `night', as Gr. νύξ shows that there was no laryngeal.) ἀκτίς can have had * h₂- (which is impossible for aktú-) as well as *n̥-, but not *h₂n̥-, which would give ἀν-), nor labio-velar.Page in Frisk: 1,61Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀκτίς
-
59 ἄλκη 2
ἄλκη 2.Grammatical information: f.Meaning: `elk' (Paus.)Etymology: Like Lat. alcēs, alcē (Caesar), a loan from Germanic. Cf. ON elgr from PGm. *alʒí-, beside which a form with initial stress, PGm. *álχ-, is supposed on which alcēs and ἄλκη go back. The West-Germanic form has e-: OHG. elahho \> NHG Elch, OE eolh, and has a different stem, PGm. *élχa(n)-. Slavic forms like Russ. losь `elk' suppose PIE *olḱis, which are compared with ON elgr. - One connects the root with a great number of words for animals, e. g. ἔλαφος (q. v.), see Pok. 302, and assumes that the root indicated a colour; what Frisk called "sehr hypothetisch und unwahrscheinlich." - I think that an IE word or root must be doubted; it may well be a loan from a non-IE language.Page in Frisk: 1,75Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄλκη 2
-
60 ἀλλήλους
Grammatical information: adj.Meaning: `each other' (Il.)Etymology: From repeated ἄλλος, *αλλο-αλλο- with the colour of the second (initial) vowel retained. Cf. Lat. alius alium, Skt. anyo'nyam.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλλήλους
См. также в других словарях:
Initial D — Лого франчайза Initial D 頭文字D (Инисяру Ди:) Жанр … Википедия
Initial D — Originaltitel 頭文字D Transkription Inisharu Dī … Deutsch Wikipedia
Initial D — 頭文字D (Inisharu Dī) Type Seinen Genre Course automobile, action, drame Manga Type Seinen Auteur … Wikipédia en Français
initial — initial, iale, iaux [ inisjal, jo ] adj. et n. f. • 1130, rare av. fin XVIIe; lat. initialis, de initium « commencement » 1 ♦ Qui est au commencement, qui caractérise le commencement (de qqch.). État initial. ⇒ originel, primitif. Cause initiale … Encyclopédie Universelle
iniţial — INIŢIÁL, Ă, iniţiali, e, adj., s.f. 1. adj. (Adesea adverbial) Care este la început, de la început; începător. 2. s.f. Litera cu care se începe un cuvânt. ♦ Abreviere a prenumelui (şi a numelui) unei persoane, formată din iniţiale (2). [pr.: ţi… … Dicționar Român
initial — I adjective basic, beginning, commencing, early, elementary, embryonic, first, fundamental, inaugural, inceptive, inchoate, incipient, initiative, initiatory, introductory, leading, maiden, nascent, opening, original, prefatory, premier, primal,… … Law dictionary
initial — adj Initial, original, primordial can all mean existing at or constituting the beginning or start of a thing, espe cially of a thing that gradually assumes shape or form or that manifests itself in many ways. Nevertheless, in spite of this… … New Dictionary of Synonyms
Initial — In*i tial, a. [L. initialis, from initium a going in, entrance, beginning, fr. inire to go into, to enter, begin; pref. in in + ire to go: cf. F. initial. See {Issue}, and cf. {Commence}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the beginning;… … The Collaborative International Dictionary of English
initial — [i nish′əl] adj. [< Fr or L: Fr < L initialis < initium, a beginning < inire, to go into, enter upon, begin < in , into, in + ire, to go < IE base * ei > Goth iddja] having to do with, indicating, or occurring at the… … English World dictionary
Initial — In*i tial, v. t. [imp. & p. p. {Initialed}; p. pr. & vb. n. {Initialing}.] To put an initial to; to mark with an initial of initials. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
initial — initial, von lateinisch initialis ‚anfänglich‘, ist ein Wortbildungselement, das den Beginn oder auch Auslöser eines Vorgangs bezeichnet. Als Substantiv bezeichnet Initiale einen schmückenden Anfangsbuchstaben, der im Werksatz als erster… … Deutsch Wikipedia