Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

infamy

  • 1 infamy

    {'infəmi}
    1. позор, безчестие
    2. позорно поведение/действие/деяние, низост, подлост
    3. морално падение, поквара, порочност
    4. юр. лишаване от граждански права
    * * *
    {'infъmi} n 1. позор, безчестие; 2. позорно поведение/действие
    * * *
    порочност; безчестие;
    * * *
    1. морално падение, поквара, порочност 2. позор, безчестие 3. позорно поведение/действие/деяние, низост, подлост 4. юр. лишаване от граждански права
    * * *
    infamy[´infəmi] n 1. позор, безчестие; 2. позорно поведение (действие, деяние); низост, подлост; 3. морално падение, поквара, порочност; 4. юрид. лишаване от граждански права.

    English-Bulgarian dictionary > infamy

  • 2 discredit infamy

    компрометиране;

    English-Bulgarian dictionary > discredit infamy

  • 3 note

    {nout}
    I. 1. обик. pl бележка
    to make/take a NOTE of записвам си, вземам си бележка за
    to take NOTE of вземам си бележка от, вземам под внимание
    to make a mental NOTE of запомням, вземам си бележка за
    to make/take a careful/good/due NOTE of вземам си добра бележка от
    to take NOTEs записвам, водя си записки
    2. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение
    3. писъмце, бележка
    4. фин., юр. запис (на заповед), полица (обик. NOTE of hand, promissory NOTE)
    5. банкнота
    6. (дипломатическа) нота
    7. муз. нота (и NOTE of music, musical NOTE), звук, тон
    to write down in NOTEs нотирам
    8. песен (на птичка)
    9. клавиш
    10. тон, нотка
    to change one's NOTE променям тона, запявам друга песен
    to sound a NOTE of warning предупреждавам
    to sound the NOTE of war говоря за война
    to strike/hit the right NOTE отразявам правилно, попадам в тон (в дадено общество, компания)
    to sound a false/the wrong NOTE свиря/пея фалшиво, фалшивя
    to strike a false/the wrong NOTE удрям фалшива нота, звуча фалшиво (и прен.)
    11. отличителен знак/белег, характерна черта/особеност, признак
    12. препинателен знак
    13. ост. клеймо, петно
    NOTE of infamy позорно петно
    14. репутация, известност, реноме
    scientist of NOTE изтъкнат/известен/виден учен
    15. внимание
    to take NOTE of обръшам внимание на
    II. 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам
    2. отбелязвам (си), записвам (си) (и с down)
    3. снабдявам с пояснителни бележки
    * * *
    {nout} n 1. обик. pl бележка; to make/take a note of записвам си, в(2) {nout} v 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам; 2. отб
    * * *
    схващам; тълкуване; тон; репутация; реноме; отбелязвам; писъмце; петно; песен; пояснение; бележка; банкнота; внимание; долавям; звук; записвам си; записчица; забележка; забелязвам; знак; клеймо; констатирам; наблюдавам; нота; нотка; нотирам;
    * * *
    1. (дипломатическа) нота 2. 1 внимание 3. 1 ост. клеймо, петно 4. 1 отличителен знак/белег, характерна черта/особеност, признак 5. 1 препинателен знак 6. 1 репутация, известност, реноме 7. i. обик. pl бележка 8. ii. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам 9. note of infamy позорно петно 10. scientist of note изтъкнат/известен/виден учен 11. to change one's note променям тона, запявам друга песен 12. to make a mental note of запомням, вземам си бележка за 13. to make/take a careful/good/due note of вземам си добра бележка от 14. to make/take a note of записвам си, вземам си бележка за 15. to sound a false/the wrong note свиря/пея фалшиво, фалшивя 16. to sound a note of warning предупреждавам 17. to sound the note of war говоря за война 18. to strike a false/the wrong note удрям фалшива нота, звуча фалшиво (и прен.) 19. to strike/hit the right note отразявам правилно, попадам в тон (в дадено общество, компания) 20. to take note of вземам си бележка от, вземам под внимание 21. to take note of обръшам внимание на 22. to take notes записвам, водя си записки 23. to write down in notes нотирам 24. банкнота 25. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение 26. клавиш 27. муз. нота (и note of music, musical note), звук, тон 28. отбелязвам (си), записвам (си) (и с down) 29. песен (на птичка) 30. писъмце, бележка 31. снабдявам с пояснителни бележки 32. тон, нотка 33. фин., юр. запис (на заповед), полица (обик. note of hand, promissory note)
    * * *
    note [nout] I. n 1. бележка (обикн. pl); itinerary
    otes
    пътни бележки; lecture
    otes
    записки (записани лекции); to make ( take)
    otes
    отбелязвам (записвам) си; to make ( take) a
    ote of
    вземам си бележка (от); вземам под внимание; to take ( keep) shorthand
    otes
    (of) водя стенографски бележки, стенографирам; 2. забележка, обяснителна бележка, тълкуване, пояснение; 3. писъмце, записчица, бележка, пусула; нотис; 4. запис (на заповед), полица (обикн.
    ote of hand
    , promissory
    ote
    ); 5. банкнота; a five pound
    ote
    банкнота от 5 лири; 6. (дипломатическа) нота; 7. муз. нота (и
    ote of music
    (musical
    ote
    )); звук, тон; to write down in
    otes
    нотирам; 8. pl поет. песен, мелодия, напев; 9. клавиш; 10. тон, нотка; to change o.'s
    ote
    променям тона, пея друга песен; to sound the
    ote of war
    говоря за война; to strike the right
    ote
    вземам верен тон, попадам в тон; to sound ( strike) a false ( the wrong)
    ote
    вземам неверен тон, звуча фалшиво; there is a
    ote of assurance in his voice
    в гласа му има нотка на увереност; 11. отличителен знак (белег), характерна черта (особеност), признак; 12. препинателен знак;
    ote of exclamation
    ( admiration), interrogation удивителна, въпросителна; 13. клеймо, петно; a
    ote of infamy
    позорно петно; 14. репутация, известност, реноме; worthy of
    ote
    достоен за внимание; to take
    ote of
    обръщам внимание на; to compare
    otes
    разменям впечатления (мисли) ( with); 15. внимание; worthy of
    ote
    достоен за внимание; to take
    ote of
    обръщам внимание на; II. v 1. наблюдавам, забелязвам, долавям, схващам, констатирам, обръщам внимание на; 2. отбелязвам (си), записвам (си); we duly
    ote
    канц. ние си вземаме добра бележка ( that); 3. снабдявам с пояснителни бележки; to
    ote down
    отбелязвам (си), записвам (си).

    English-Bulgarian dictionary > note

См. также в других словарях:

  • Infamy — Infamy, in common usage, is notoriety gained from a negative incident or reputation (as opposed to fame). The word stems from the Latin infamia , antonym of fama (fame).Infamy is a term of art in Roman Catholic Canon Law. The remainder of this… …   Wikipedia

  • Infamy — • Loss of a good name Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Infamy     Infamy     † Catholic Enc …   Catholic encyclopedia

  • Infamy — In fa*my, n.; pl. {Infamies}. [L. infamia, fr. infamis infamous; pref. in not + fama fame: cf. F. infamie. See {Fame}.] [1913 Webster] 1. Total loss of reputation; public disgrace; dishonor; ignominy; indignity. [1913 Webster] The afflicted queen …   The Collaborative International Dictionary of English

  • infamy — I noun abasement, aspersion, bad name, bad reputation, baseness, blot, brand, contempt, defamation, degradation, derision, detestableness, disapprobation, disapproval, discredit, disesteem, disfavor, disgrace, dishonor, disrepute, disrespect,… …   Law dictionary

  • Infamy — Album par Mobb Deep Sortie 11 décembre 2001 Durée 71:53 Genre …   Wikipédia en Français

  • infamy — early 15c., from O.Fr. infamie (14c.), earlier infame, and directly from L. infamia ill fame, bad repute, dishonor, from infamis of ill fame, from in not, without + fama reputation (see FAME (Cf. fame)) …   Etymology dictionary

  • infamy — ignominy, shame, *disgrace, dishonor, disrepute, opprobrium, obloquy, odium Analogous words: notoriety (see FAME): degradation, humiliation, debasement, abasement (see corresponding verbs at ABASE) Contrasted words: honor, glory, renown,… …   New Dictionary of Synonyms

  • infamy — [n] shameful, bad reputation abomination, atrocity, disapprobation, discredit, disesteem, disgrace, dishonor, disrepute, enormity, evil, ignominy, immorality, impropriety, notoriety, notoriousness, obloquy, odium, opprobrium, outrageousness,… …   New thesaurus

  • infamy — [in′fə mē] n. pl. infamies [ME infamye < OFr infamie < L infamia < infamis: see INFAMOUS] 1. very bad reputation; notoriety; disgrace; dishonor 2. the quality of being infamous; great wickedness 3. an infamous act 4. Law loss of… …   English World dictionary

  • infamy — /in feuh mee/, n., pl. infamies for 3. 1. extremely bad reputation, public reproach, or strong condemnation as the result of a shameful, criminal, or outrageous act: a time that will live in infamy. 2. infamous character or conduct. 3. an… …   Universalium

  • infamy — noun a) The state of being infamous. Infamy, infamy theyve all got it in for me! Kenneth Williams as Julius Ceasar in Carry On Cleo b) A reputation as being evil. A date which will live in infamy Franklin D. Roosevelt in response to the Japanese… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»