-
21 надёжность
1) General subject: credibility, fail-safety, reliability, reliability (инф.), reliance, safety, security, trustability, trustiness2) Computers: safe3) Medicine: responsibility4) Engineering: availability, durability, integrity, margin of safety5) Railway term: reliability (действия или работы)6) Law: reliability of evidence, reliability of testimony, testimonial reliability7) Economy: fail-safety (при отказе отдельных элементов)8) Architecture: solidity9) Textile: serviceability10) Oil: demonstrated reliability, infallibility, safety (в работе)11) Special term: security of service12) Astronautics: unfailing performance13) Advertising: trustworthiness14) Business: dependence, surety15) Household appliances: failsafety16) Automation: fault-tolerance, robustness17) Quality control: accuracy, (общая) dependability, reliability function, safety margin, soundness18) Makarov: fail-safe feature, security service, validity19) Combustion gas turbines: reliability (в работе) -
22 надежность
1) General subject: credibility, fail-safety, reliability, reliability (инф.), reliance, safety, security, trustability, trustiness2) Computers: safe3) Medicine: responsibility4) Engineering: availability, durability, integrity, margin of safety5) Railway term: reliability (действия или работы)6) Law: reliability of evidence, reliability of testimony, testimonial reliability7) Economy: fail-safety (при отказе отдельных элементов)8) Architecture: solidity9) Textile: serviceability10) Oil: demonstrated reliability, infallibility, safety (в работе)11) Special term: security of service12) Astronautics: unfailing performance13) Advertising: trustworthiness14) Business: dependence, surety15) Household appliances: failsafety16) Automation: fault-tolerance, robustness17) Quality control: accuracy, (общая) dependability, reliability function, safety margin, soundness18) Makarov: fail-safe feature, security service, validity19) Combustion gas turbines: reliability (в работе) -
23 непогрешимость Пап
Универсальный русско-английский словарь > непогрешимость Пап
-
24 непогрешимость с кафедры
Универсальный русско-английский словарь > непогрешимость с кафедры
-
25 точность
1) General subject: accuracy, accurateness, appropriateness (выражения), carefulness, correctness, definiteness, definition, delicacy (приборов), distinctness, efficiency (в работе), exactitude, exactness, fidelity, finesse, justness, minuteness, nicety, preciseness, precision, punctuality, scrupulosity, scrupulousness, sensibility (прибора), severity, strictness, stringency, trueness, truth, truthfulness, veracity, cleanliness (of strike), niceness3) Engineering: precision (прецизионность), standards laboratory accuracy, true4) Bookish: definitude6) Law: unambiguousness7) Accounting: fairness8) Linguistics: certainty9) Automobile industry: infallibility, truth (пригонки)10) Mining: sensitivity (прибора)11) Diplomatic term: letter14) Information technology: fidelities, fidelity (воспроизведения), validity (итеративного процесса)15) Astronautics: uncanny accuracy16) Drilling: precision precipitation, sensitivity17) Quality control: degree of accuracy, fineness (напр. настройки), trueness (пригонки)18) Makarov: rigour -
26 К-458
кукиш в кармане (показывать кому) фига (дуля) в КАРМАНЕ all highly coll, derog NP sing only fixed WOan expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o. 's facethumbing onefc nose at s.o. behind his backgiving s.o. the finger behind his back.В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского «Тёркин на том свете». Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: «Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда» (Орлова 1). In 1954 the first sam-izdat...manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I (recited) it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a). -
27 дуля в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ (показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуля в кармане
-
28 кукиш в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ ( показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кукиш в кармане
-
29 фига в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ (показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > фига в кармане
-
30 безотказность
ж.infallibility, reliability -
31 непогрешимость
ж.infallibility; ( безупречность) impeccability -
32 точность
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > точность
-
33 безошибочность
-
34 непогрешимость
ж.infallibility; ( безупречность) impeccability -
35 непогрешимость папы
Русско-английский большой базовый словарь > непогрешимость папы
-
36 папа
1. dad2. daddy3. pa4. pontiff5. pope6. papa; dad; daddyСинонимический ряд:отец (сущ.) батюшка; батя; отец; папаша; родитель; тятя -
37 безошибочность
f.faultlessness, infallibility
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Infallibility — • In general, exemption or immunity from liability to error or failure; in particular in theological usage, the supernatural prerogative by which the Church of Christ is, by a special Divine assistance, preserved from liability to error in her… … Catholic encyclopedia
Infallibility — Infallibility, from Latin origin ( in , not + fallere , to deceive), is a term with a variety of meanings related to knowing truth with certainty.In common speechWhen a statement, teaching, or book is called infallible , this can mean any of the… … Wikipedia
Infallibility — In*fal li*bil i*ty, n. [Cf. F. infaillibilit[ e].] The quality or state of being infallible, or exempt from error; inerrability. [1913 Webster] Infallibility is the highest perfection of the knowing faculty. Tillotson. [1913 Webster] {Papal… … The Collaborative International Dictionary of English
infallibility — index certainty, certification (certainness), certitude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
infallibility — 1610s, from M.L. infallibilitas, from infallibilis (see INFALLIBLE (Cf. infallible)) … Etymology dictionary
infallibility — Infallibility is the attribute of being unable to be wrong. Christian philosophers attribute it first and foremost to God. Not only is God never wrong, it is impossible for him ever to be wrong. Not only is God infallible in his beliefs, but… … Christian Philosophy
INFALLIBILITY — freedom from all error in the past and from all possibility of error in the future as claimed by the Church of Rome. This claim extends to all matters of faith, morals, and discipline in the Church, and is based on an interpretation of Matt.… … The Nuttall Encyclopaedia
infallibility — n. 1) papal infallibility 2) infallibility in * * * [ɪnˌfælə bɪlɪtɪ] papal infallibility infallibility in … Combinatory dictionary
infallibility — noun The property of being infallible; the ability never to make a mistake. Sadly, dictionary compilers do not show the trait of infallibility. See Also: papal infallibility … Wiktionary
infallibility — noun 1》 the quality of being infallible. 2》 (papal infallibility) (in the Roman Catholic Church) the doctrine that in specified circumstances the Pope is incapable of error in pronouncing dogma … English new terms dictionary
infallibility — infallible ► ADJECTIVE 1) incapable of making mistakes or being wrong. 2) never failing; always effective. DERIVATIVES infallibility noun infallibly adverb … English terms dictionary