-
1 indefinida
indefinido,-a adjetivo
1 (sin límites concretos) indefinite
por tiempo indefinido, for an indefinite time
(sin precisión) undefined, vague
un color indefinido, an undefined colour
2 Ling indefinite
' indefinida' also found in these entries:
English:
open
-
2 postura indefinida
(n.) = fence-sitting positionEx. AACR2 considers the main entry to be the heading of a bibliographical record, a fence-sitting position which has been called 'an incongrous compromise' = Las RRCAA2 consideran que el asiento principal es el encabezamiento del registro bibliográfico, una postura indefinida que se ha denominado "una transigencia incongrua".* * *(n.) = fence-sitting positionEx: AACR2 considers the main entry to be the heading of a bibliographical record, a fence-sitting position which has been called 'an incongrous compromise' = Las RRCAA2 consideran que el asiento principal es el encabezamiento del registro bibliográfico, una postura indefinida que se ha denominado "una transigencia incongrua".
-
3 integral indefinida
• indefinite contract• indefinite legacy -
4 inversión indefinida
• indefinite legacy• indefinite reversal• indefinite tenure -
5 posesión indefinida
• indefinite pronoun• indefinite tenure• indefinitely -
6 integral indefinida
f.indefinite integral. -
7 inversión indefinida
f.indefinite reversal. -
8 posesión indefinida
f.indefinite tenure. -
9 integral indefinida
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > integral indefinida
-
10 contratación
f.1 deal, contract.2 hiring.3 preparation of a contract.* * *1 (contrato - obrero) hiring; (- empleado) engagement* * *SF1) [de albañil, fontanero] hiring; [de abogado] hiring, contracting frm; [de empleado] recruitmentse ha prohibido la contratación de jugadores extranjeros — the signing of foreign players has been banned
este año ha habido diez mil nuevas contrataciones — this year there have been ten thousand new contracts
2) [de vehículo, servicio] hiring, hire* * *a) (de personal, servicio) contracting, hiringb) ( en la bolsa) transactions (pl), trading* * *= appointment, hiring, recruitment.Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. About that time, the council as one of their austerity measures had issued a moratorium on all hiring except for 'absolutely essential services'.Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, recruitment, Chemistry.----* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* contratación de seguros = insurance broking.* contratación fija = tenure.* después de la contratación = post-employment [postemployment].* * *a) (de personal, servicio) contracting, hiringb) ( en la bolsa) transactions (pl), trading* * *= appointment, hiring, recruitment.Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex: About that time, the council as one of their austerity measures had issued a moratorium on all hiring except for 'absolutely essential services'.Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, recruitment, Chemistry.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* contratación de seguros = insurance broking.* contratación fija = tenure.* después de la contratación = post-employment [postemployment].* * *1 (de personal, un servicio) contracting, hiringlos problemas que presenta la contratación de personal extranjero problems which arise when contracting o hiring o taking on foreign workers2 (en la bolsa) transactions (pl), trading* * *
contratación sustantivo femenino hiring, contracting: se hace imprescindible la contratación de al menos cien bomberos, at least one hundred firemen must be urgently hired
' contratación' also found in these entries:
Spanish:
flete
English:
recruitment
- trading
* * *contratación nf1. [de personal] hiring;es urgente la contratación de un abogado we urgently need to hire a lawyer;la ley contempla diferentes modalidades de contratación the law provides o allows for different forms of recruitment;ha bajado la contratación indefinida the number of (people in) permanent jobs has gone down;una empresa de contratación artística a theatrical agency2. [de servicio, mercancías] [de hotel] hiring;[de vuelo] chartering contratación de obras (building) contracting* * *f1 de trabajadores hiring, recruitment2:contratación bursátil trading -
11 huelga
f.strike.estar/declararse en huelga to be/to go on strikehuelga de brazos caídos sit-down (strike)huelga general general strikehuelga de hambre hunger strikehuelga indefinida indefinite strikehuelga salvaje wildcat strikehuelga de solidaridad sympathy strikepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: holgar.* * *1 strike\estar en huelga / estar de huelga to be on strikehacer huelga to go on strikeir a la huelga to go on strikehuelga a la japonesa work-inhuelga de brazos caídos go-slowhuelga de celo work-to-rulehuelga general general strikehuelga de hambre hunger strikehuelga salvaje wildcat strike Table 1 NOTA See also holgar/Table 1* * *noun f.* * *SF1) [de trabajo] strike, stoppage, walkoutlos obreros en huelga — the workers on strike, the striking workers
declarar la huelga, declararse en huelga, hacer huelga, ir a la huelga, ponerse en huelga — to go on strike, come out on strike
huelga (a la) japonesa — industrial action characterized by overproduction by the workforce
huelga de celo — work-to-rule, go-slow, slowdown (strike) (EEUU)
huelga de reglamento — work-to-rule, go-slow, slowdown (strike) (EEUU)
2) (=descanso) rest, repose frm3) (Mec) play, free movement* * *Ifemenino strikedeclararse en huelga — to come out on o go on strike
hacer huelga — to strike, go on strike
IIestar en or de huelga — to be on strike
* * *= strike, industrial action, strike action.Ex. What to one author is a ' strike' to another is an industrial dispute.Ex. More than 500 library users returning items borrowed before the industrial action were interviewed during the 4 weeks following the reopening of the libraries.Ex. The author considers what the attitude of the profession should be to proposed strike action.----* declararse en huelga = strike, stage + strike, strike + break out.* de huelga = striking.* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.* en huelga = striking.* hacer huelga = strike.* huelga de camioneros = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga decir = needless to say.* huelga de hambre = hunger strike.* huelga del metal = metalworkers' strike.* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga del transporte público = public transport strike.* huelga de silencio = silent strike.* huelga de transportistas = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga jurisdiccional = jurisdictional strike.* huelga por solidaridad = sympathy strike.* organizar una huelga = stage + strike.* romper la huelga = cross + the picket line.* * *Ifemenino strikedeclararse en huelga — to come out on o go on strike
hacer huelga — to strike, go on strike
IIestar en or de huelga — to be on strike
* * *= strike, industrial action, strike action.Ex: What to one author is a ' strike' to another is an industrial dispute.
Ex: More than 500 library users returning items borrowed before the industrial action were interviewed during the 4 weeks following the reopening of the libraries.Ex: The author considers what the attitude of the profession should be to proposed strike action.* declararse en huelga = strike, stage + strike, strike + break out.* de huelga = striking.* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.* en huelga = striking.* hacer huelga = strike.* huelga de camioneros = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga decir = needless to say.* huelga de hambre = hunger strike.* huelga del metal = metalworkers' strike.* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga del transporte público = public transport strike.* huelga de silencio = silent strike.* huelga de transportistas = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.* huelga jurisdiccional = jurisdictional strike.* huelga por solidaridad = sympathy strike.* organizar una huelga = stage + strike.* romper la huelga = cross + the picket line.* * *strikese han declarado en huelga they have come out on o gone on strikeirán a la huelga they'll come out on o go on strikehace tres semanas que están en or de huelga they've been on strike for three weekslos trabajadores que no secundaron la huelga the workers who did not support the strikehacer huelga to strike, to go on strikeCompuestos:sit-down strike( Esp) go-slow, work-to-rulehunger strike● huelga de solidaridad or apoyosympathy strike● huelga general/parcialgeneral/selective strikewildcat strike● huelga oficial/no oficialofficial/unofficial strikelightning strikewildcat strikeall-out strike* * *
Del verbo holgar: ( conjugate holgar)
huelga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
holgar
huelga
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;
huelgan los comentarios what can one say?
huelga 1 sustantivo femenino
strike;
hacer huelga to (go on) strike;
estar en huelga to be on strike
huelga 2, huelgan, etc see holgar
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there
huelga sustantivo femenino strike
ponerse en huelga, to go on strike
huelga de brazos caídos, go-slow, slowdown
huelga de celo, work- to-rule, slowdown strike
huelga de hambre, hunger strike
huelga general, general strike
' huelga' also found in these entries:
Spanish:
acordar
- celo
- convocatoria
- declarada
- declarado
- declararse
- énfasis
- general
- holgar
- paro
- piquete
- reventar
- salvaje
- sumarse
- convocar
- correo
- declarar
- desautorizar
- llamar
- participación
- promotor
- sancionar
- trastorno
- venir
English:
all-out
- call
- call out
- come out
- complication
- cripple
- delay
- down
- go-slow
- hunger strike
- industrial action
- inform
- lightning
- needless
- out
- rail strike
- right
- rule
- stay out
- stoppage
- strike
- strike pay
- striking
- unnecessary
- walk out
- walkout
- work-to-rule
- come
- general
- hunger
- levy
- resort
- say
- sympathy
- withdraw
* * *♦ nfstrike;estar en huelga to be on strike;declararse en huelga to go on strike;hacer huelga to strike;ir a la huelga to go on strike;los trabajadores en huelga the strikershuelga de apoyo sympathy strike;huelga de brazos caídos sit-down (strike);huelga general general strike;huelga de hambre hunger strike;huelga indefinida indefinite strike;huelga patronal lockout;huelga salvaje wildcat strike;huelga de solidaridad sympathy strike* * *f strike;declararse en huelga, ir a la huelga go on strike;estar en huelga be on strike* * *huelga nf1) paro: strike2)hacer huelga : to strike, to go on strike* * *huelga n strike -
12 idea clara
(n.) = clear ideaEx. The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.* * *(n.) = clear ideaEx: The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.
-
13 impertinencia
f.1 impertinence.2 impertinent remark (comentario).3 inopportune remark, back talk, disrespect, impertinence.4 impertinentness, inappositeness.* * *1 impertinence2 (palabras) impertinent remark\decir impertinencias to be impertinent* * *SF1) (=insolencia) impertinence2) (=comentario) impertinent remark3) frm (=irrelevancia) irrelevance* * *a) ( cualidad) impertinenceb) (hecho, dicho)* * *= importunity, impertinence, pertness.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.Ex. We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.* * *a) ( cualidad) impertinenceb) (hecho, dicho)* * *= importunity, impertinence, pertness.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.
Ex: The ability by skilful questioning, without appearance of curiosity or impertinence, to extract from the vaguest, most general requests, a clear idea of what the enquirer really needs is one of the greatest gifts of the successful librarian = La habilidad de indagar con maña, sin aparentar curiosidad o impertinencia, para extraer de la pregunta más general e indefinida una idea clara de lo que realmente necesita el usuario es una de las más grandes virtudes del buen bibliotecario.Ex: We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.* * *1 (cualidad) impertinence2(hecho, dicho): me dijo que me callara — ¡qué impertinencia! he told me to shut up — how impertinent!me contestó con una impertinencia she replied impertinently* * *
impertinencia sustantivo femenino
b) (hecho, dicho):◊ me dijo que me callara — ¡qué impertinencia! he told me to shut up — how impertinent!;
me contestó con una impertinencia she gave me a very cheeky reply
impertinencia sustantivo femenino
1 (actitud) impertinence
2 (comentario, acción) insolence: hablar así a su hermano fue una impertinencia, it was rude of you to speak to his brother like that
' impertinencia' also found in these entries:
Spanish:
inconveniencia
English:
impertinence
* * *1. [cualidad] impertinence2. [comentario] impertinent remark;estoy cansado de sus impertinencias I'm tired of his impertinent remarks o his impertinence* * *f impertinence;una impertinencia an impertinent remark* * *insolencia: impertinence, insolence -
14 indefinido
adj.1 indefinite, uncertain, imprecise, open-ended.2 abstract.* * *► adjetivo1 (periodo de tiempo) indefinite; (contrato) open-ended2 (impreciso) indefinite, indefinable3 LINGÚÍSTICA indefinite* * *ADJ1) (=ilimitado) indefinite2) (=vago) undefined, vague3) (Ling) indefinite* * *- da adjetivoa) < forma> undefined, vagueb) ( ilimitado) indefinite, unlimitedpor tiempo indefinido — for an indefinite o unlimited period
* * *= undefined, vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], indefinite, undelineated, open-ended.Ex. The flexibilities possible with machine processing will, at some time in the undefined future, obviate most of the problems not addressed.Ex. Some of the terms are vague.Ex. Indefinite growth of stock is impossible, and yet no one dares throw material away, because it might come in useful one day.Ex. Archivists can serve as anchors restoring boundaries in an increasingly undelineated world where cultures are falling apart because of technological developments.Ex. New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.----* lo indefinido = indefiniteness.* * *- da adjetivoa) < forma> undefined, vagueb) ( ilimitado) indefinite, unlimitedpor tiempo indefinido — for an indefinite o unlimited period
* * *= undefined, vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], indefinite, undelineated, open-ended.Ex: The flexibilities possible with machine processing will, at some time in the undefined future, obviate most of the problems not addressed.
Ex: Some of the terms are vague.Ex: Indefinite growth of stock is impossible, and yet no one dares throw material away, because it might come in useful one day.Ex: Archivists can serve as anchors restoring boundaries in an increasingly undelineated world where cultures are falling apart because of technological developments.Ex: New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.* lo indefinido = indefiniteness.* * *indefinido -da1 ‹forma› undefined, vagueun color indefinido, entre gris y beige a color that's difficult to describe, somewhere between gray and beige2 (ilimitado) indefinite, unlimitedel contrato es por tiempo indefinido the contract is for an indefinite o unlimited period* * *
indefinido◊ -da adjetivo
◊ por tiempo indefinido for an indefinite o unlimited period
indefinido,-a adjetivo
1 (sin límites concretos) indefinite
por tiempo indefinido, for an indefinite time
(sin precisión) undefined, vague
un color indefinido, an undefined colour
2 Ling indefinite
' indefinido' also found in these entries:
Spanish:
allá
- cualquiera
- indefinida
- más
- quien
- indeterminado
- pretérito
English:
indefinite
* * *indefinido, -a adj1. [ilimitado] [tiempo] indefinite;[contrato] permanent2. [impreciso] vague3. Gram indefinite* * *adj1 ( impreciso) vague3 GRAM indefinite* * *indefinido, -da adj1) : undefined, vague2) indeterminado: indefinite♦ indefinidamente adv* * *indefinido adj indefinite -
15 postura2
= stance, position, stand, posturing, viewpoint, standpoint, view, opinion (on).Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex. In 1971 John Pemberton was engaged by the Government `to carry out a broad review of the present position regarding the provision of printed ephemera in libraries in Great Britain'.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex. So it seems to me you should try to resolve this point of approach, whether you're going to approach it from the standpoint of the user or from the standpoint of the group being listed.Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.Ex. A reputable supplier will readily provide names of former customers who may be contacted for their opinions on service, support and maintenance.----* adoptar la postura moral correcta = take + the high ground, take + the high road.* adoptar una postura = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* adoptar una postura crítica sobre = take + a critical view of.* adoptar una postura firme = take + a stand (against).* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* adoptar una postura firme contra = take + a firm stand against.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* adoptar una postura unánime = speak with + one voice.* adoptar un postura = embrace + view, don + mantle.* cambiar de postura = reconsider + position.* cambiar radicalmente de postura = do + an about-face.* cambio radical de postura = about-face.* declaración de postura oficial = position paper.* defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.* desafiar una postura = challenge + attitude.* poner en entredicho una postura = compromise + position.* postura defensiva = bunker mentality.* postura ideológica en contra de la homosexualidad = heterosexism.* postura indefinida = fence-sitting position.* postura única = unified voice.* tomar una postura = take + viewpoint, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* tomar una postura firme = take + a stand (against).* tomar una postura intransigente = take + a hard stand. -
16 precisión
f.precision, correctness, accuracy, exactness.* * *1 precision, accuracy* * *noun f.accuracy, precision* * *SF1) (=exactitud) precision, accuracy, preciseness2)3) (=necesidad) need, necessitytener precisión de algo — to need sth, be in need of sth
verse en la precisión de hacer algo — to be forced o obliged to do sth
4) Méx (=urgencia) urgency* * *a) ( exactitud) precisioncon la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork
de precisión — <instrumento/máquina> precision (before n)
b) (claridad, concisión) precision* * *= accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.Ex. This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.Ex. Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex. To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.Ex. The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.----* amante de la precisión = precisionist.* coeficiente de precisión = coefficient of precision.* con precisión = precisely.* definido con precisión = closely defined.* falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.* grado de precisión = degree of detail.* índice de precisión = precision figure.* instrumento de precisión = precision device.* mejorar la precisión = improve + precision.* * *a) ( exactitud) precisioncon la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork
de precisión — <instrumento/máquina> precision (before n)
b) (claridad, concisión) precision* * *= accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.Ex: This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.
Ex: Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex: To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.Ex: The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.* amante de la precisión = precisionist.* coeficiente de precisión = coefficient of precision.* con precisión = precisely.* definido con precisión = closely defined.* falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.* grado de precisión = degree of detail.* índice de precisión = precision figure.* instrumento de precisión = precision device.* mejorar la precisión = improve + precision.* * *A1 (exactitud) precisioncon la precisión de un reloj with clockwork precision, like clockworkes un trabajo que requiere una gran precisión it is a job which requires great precision o accuracyno puedo decírtelo con precisión I can't tell you exactlyde precisión ‹instrumento/máquina› precision ( before n)2 (claridad, concisión) precisionse caracteriza por la precisión de su estilo he is distinguished by the precision o clarity of his style(puntualizaciones): en cuanto a este tema debo hacer unas precisiones I would like to make o clarify a few points regarding this subject* * *
precisión sustantivo femenino
de precisión ‹instrumento/máquina› precision ( before n)
precisión sustantivo masculino
1 (exactitud) precision, accuracy
2 (claridad, concreción) precision
3 (puntualización) clarification
' precisión' also found in these entries:
Spanish:
exactitud
- fidelidad
- indefinida
- indefinido
- limpieza
- rigor
- vislumbrar
- instrumento
English:
accuracy
- accurate
- accurately
- gouge
- precisely
- precision
- strictness
- finely
- put
* * *precisión nfaccuracy, precision;con precisión accurately, precisely;instrumento de precisión precision instrument* * *f precision;de precisión precision atr* * *1) exactitud: precision, accuracy2) claridad: clarity (of style, etc.)3) necesidad: necessitytener precisión de: to have need of* * *precisión n precision -
17 postura
f.1 position, posture.2 attitude, stance.3 bid.4 body posture, position, posture.5 point of view, attitude, stand, position.6 agreement.* * *1 (de un cuerpo) posture, position2 (actitud) attitude3 (en una subasta) bid* * *noun f.1) position2) posture* * *SF1) [del cuerpo] positionno sé cómo puedes estar en una postura tan incómoda — I don't know how you can stand being in such an uncomfortable position
2) (=actitud) stance, position3) [en una subasta] bid4) [en juego de azar] bet, stake5) [de ave] (=acción) egg-laying; (=conjunto de huevos) eggs pl, eggs laid pl6) ** (=droga) 1000-pesetas' worth of hashish* * *1) ( del cuerpo) position2)a) ( actitud) stanceeso de no comprometerte es una postura muy cómoda — not committing yourself like that is an easy option
b) ( opinión) opinionposturas encontradas or enfrentadas — opposing views
tomar postura — to take a stand
3) (AmL) (de ropa, zapatos)•* * *1) ( del cuerpo) position2)a) ( actitud) stanceeso de no comprometerte es una postura muy cómoda — not committing yourself like that is an easy option
b) ( opinión) opinionposturas encontradas or enfrentadas — opposing views
tomar postura — to take a stand
3) (AmL) (de ropa, zapatos)•* * *postura11 = posture, pose.Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
Ex: Male readers are often attracted to this sub-genre because of the books' pin-up art, depicting beautiful young women in revealing costumes and provocative poses.* de postura = postural.* postura del loto, la = lotus position, the, padmasana.* postura de yoga = asana.* postura exigida por el trabajo = work posture.* postura física = physical posture.postura2= stance, position, stand, posturing, viewpoint, standpoint, view, opinion (on).Ex: It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.
Ex: In 1971 John Pemberton was engaged by the Government `to carry out a broad review of the present position regarding the provision of printed ephemera in libraries in Great Britain'.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex: The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex: So it seems to me you should try to resolve this point of approach, whether you're going to approach it from the standpoint of the user or from the standpoint of the group being listed.Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.Ex: A reputable supplier will readily provide names of former customers who may be contacted for their opinions on service, support and maintenance.* adoptar la postura moral correcta = take + the high ground, take + the high road.* adoptar una postura = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* adoptar una postura crítica sobre = take + a critical view of.* adoptar una postura firme = take + a stand (against).* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* adoptar una postura firme contra = take + a firm stand against.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* adoptar una postura unánime = speak with + one voice.* adoptar un postura = embrace + view, don + mantle.* cambiar de postura = reconsider + position.* cambiar radicalmente de postura = do + an about-face.* cambio radical de postura = about-face.* declaración de postura oficial = position paper.* defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.* desafiar una postura = challenge + attitude.* poner en entredicho una postura = compromise + position.* postura defensiva = bunker mentality.* postura ideológica en contra de la homosexualidad = heterosexism.* postura indefinida = fence-sitting position.* postura única = unified voice.* tomar una postura = take + viewpoint, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* tomar una postura firme = take + a stand (against).* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.* * *A (del cuerpo) positiontengo que haber dormido en una mala postura I must have slept in an awkward positiontiene muy mala postura he has very bad postureCompuesto:lotus positionB1 (actitud) stanceadoptó una postura crítica frente a esta propuesta she adopted a critical attitude toward(s) o a critical stance on this proposaleso de no comprometerte es una postura muy cómoda not committing yourself like that is an easy way out o is an easy option2 (opinión) opinionhay posturas encontradas or enfrentadas en la organización there are opposing views within the organizationtomar postura to take a standC( AmL) (de ropa, zapatos): se le rompieron a la primera postura they broke the first time she wore themCompuesto:* * *
postura sustantivo femenino
1 ( del cuerpo) position
2
◊ adoptar una postura firme con respecto a algo to take a tough stance o stand on sth
◊ tomar postura to take a stand
3 (AmL) (de ropa, zapatos):
postura de argollas (Chi) ( acción) exchange of rings ( to seal one's engagement);
( fiesta) engagement party
postura sustantivo femenino
1 (física) position, posture
2 (intelectual) attitude
' postura' also found in these entries:
Spanish:
actitud
- antinuclear
- flexibilizar
- inamovible
- mantenerse
- pose
- suscitar
- ultranza
- afianzar
- asentar
- claro
- concesión
- definición
- duro
- extremo
- política
- reconciliar
English:
assume
- attitude
- firm
- inflexible
- pose
- position
- posture
- stance
- stand
- about
- line
* * *postura nf1. [posición] position, posture;ponte en una postura cómoda get into a comfortable position, make yourself comfortablepostura del misionero missionary position2. [actitud] attitude, stance;adoptar una postura to adopt an attitude o a stance;tienes que tomar postura you have to take up a position;defiende posturas muy radicales he upholds very radical opinions o views3. [en subasta] bid4. Am [uso]este vestido se me estropeó a la segunda postura this dress fell to pieces the second time I wore it* * *f tb figposition* * *postura nf1) : posture, position (of the body)2) actitud, posición: position, stance* * *postura n position -
18 integral
*
См. также в других словарях:
Integración indefinida — El campo vectorial definido asignando a cada punto (x, y) un vector que tiene por pendiente ƒ(x) = (x3/3) (x2/2) x. Se muestran tres de las infinitas primitivas de ƒ(x) que se pueden obtener variando la constante de integración C. En cálculo… … Wikipedia Español
inflorescencia sencilla indefinida — ► locución BOTÁNICA Aquella cuyo eje puede aumentar continuamente, como la espiga … Enciclopedia Universal
Gramática del italiano — Este artículo es sobre la gramática del idioma. Para un enfoque más general sobre el idioma, véase idioma italiano. La gramática del italiano presenta numerosas analogías con la gramática española, francesa, portuguesa y, sobre todo, la catalana … Wikipedia Español
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Reelección presidencial — Saltar a navegación, búsqueda La reelección presidencial es un fenómeno electoral existente en algunos países. Implica que un ciudadano que ha sido presidente pueda volver a serlo. Es menester considerar que en los regímenes presidencialistas, el … Wikipedia Español
Euskadi Ta Askatasuna — Saltar a navegación, búsqueda Euskadi Ta Askatasuna (ETA) Pintada con el anagrama de ETA Operacional 1959 presente Objetivos La creación de un estado independi … Wikipedia Español
Cálculo infinitesimal — Saltar a navegación, búsqueda El cálculo infinitesimal o cálculo de infinitesimales constituye una parte muy importante de la matemática moderna. Es normal en el contexto matemático, por simplificación, simplemente llamarlo cálculo. El cálculo,… … Wikipedia Español
Referéndum constitucional de Venezuela de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda ‹ 2007 • • N.A. › Referéndum constitucional de 2009 Enmienda de 5 artículos de la C … Wikipedia Español
Pitagóricos — Saltar a navegación, búsqueda Grupo de pitagóricos celebrando la salida del sol. Óleo de Fyodor Bronnikov, (1827 1902). Los pitagóricos eran una organización griega de astrónomos, músicos, matemáti … Wikipedia Español
Hamdi vs Rumsfeld — Este artículo o sección sobre política necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 25 de noviembre de 2007. También puedes… … Wikipedia Español
Métodos de integración — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este … Wikipedia Español