Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

indagare

  • 1 Вынюхивать

    - indagare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вынюхивать

  • 2 ausforschen

    ausforschen, exquirere, von jmd., ex alqo. perquirere, von jmd., ab alqo (nach etwas fragen, sich erkundigen). – percontari, von jmd., ex alqo (nach Auskunft über ein Faktum forschen, sich erkundigen). – sciscitari, von jmd., ex alqo (forschen, gern wissen wollen, zu erfahren suchen, wegen etwas, de alqa re). – sciscitando elicere, von jmd, ex alqo (durch Forschen herauslocken). – percontando atque interrogando elicere, von jmdm. ex alqo (durch Erkundigen und Fragen herauslocken). [257] explorare (auskundschaften). – expiscari, von jmd., ab od. ex alqo (gleichs. ausfischen = unvermerkt, allmählich ausforschen). – odorari (auswittern). – indagare. investigare (ausspüren); auch zur Verstärkung des Begriffs (= genau ausf.) verb. indagare et pervestigare; indagare et odorari; percontari et interrogare – jmd. (d. i. dessen Gesinnungen) au., animum alcis explorare od. periclitari; voluntatem alcis perscrutari od. periclitari: degustare alqm (scherzh., gleichs. ihn kosten, ihn sondieren); pertentare alcis animum (jmd. ausholen); sciscitari, quid cogitet (jmds. Gedanken zu erfahren suchen). – Ausforschen, das, percontatio (das Sich-Erkundigen, bei jmd., alcis). – sciscitatio (das Forschen, Nachforschen). – exploratio (das Auskundschaften). – indagatio. investigatio (das Ausspüren). – Ausforscher, percontator (der Sich-Erkundigende). – explorator (der Auskundschafter). – indagator. investigator (der Ausspürer). – Ausforschung, die, s. Ausforschen, das.

    deutsch-lateinisches > ausforschen

  • 3 aufspüren

    aufspüren, investigare (ausspüken). – indagare. odorari. indagare et odorari (auswittern; alle eig. u. uneig.). – einen Hirsch au., ex vestigiis animadvertere, quo cervus se receperit. – Uneig., jmds. Fehler au., vitia alcis inquirere.

    deutsch-lateinisches > aufspüren

  • 4 auswittern

    auswittern, I) v. intr.; z. B. ausgewitterte Höhlen, iniuriā temporis excavata loca. – II) v. tr.indagare. odorari; verb. indagare atque odorari. – investigare (ausspüren). – etwas auszuwittern suchen, odore alqd persequi.

    deutsch-lateinisches > auswittern

  • 5 ausspionieren

    ausspionieren, indagare et odorari.

    deutsch-lateinisches > ausspionieren

  • 6 ausspähen

    ausspähen, speculari. – investigare. indagare (ausspüren, auswittern). – Wege u. Stege au., aditus viasque perquirere: das Lager au. lassen, castra per speculatores cognoscere. Ausspähen, das, investigatio (das Ausspüren). – indagatio (das Auswittern). – durch Au., speculando, investigando, indagando. Ausspäher, speculator (Auskundschafter). – investigator. indagator (der Ausspürer, Auswitterer).

    deutsch-lateinisches > ausspähen

  • 7 erforschen

    erforschen, exquirere. indagare. investigare (s. »ausforschen« u. »ergründen« die Synon.). – tentare. experiri (auf die Probe stellen, z.B. tent. alcis voluntatem od. animum: u. exp. alcis mentem). – den wahren Grund von etwas e., veram rationem alcis rei exsequi: die Wahrheit e., quid verum sit, exquirere. Erforscher, investigator (vgl. »Ausforscher«). – Erforschung, indagatio. investigatio (Ausspürung). – spectatio. cognitio (Prüfung, Untersuchung). – E. der Wahrheit, investigatio veri; veri inquisitio atque investigatio; cognitio veri (die Prüfung der W.): sich ganz der E. einer Sache hingeben, totum se in alqa re exquirenda collocare.

    deutsch-lateinisches > erforschen

  • 8 ergründen

    ergründen, scrutari. perscrutari (gleichs. durchwühlend, genau untersuchen). – scrutari causas alcis rei (die Ursachen von etwas genau untersuchen, z.B. miraculi). – sciscitari causas alcis rei (die Ursachen von etw. gern wissenwollen, zu erforschen suchen, z.B. caelestium). – investigare. pervestigare, verb. indagare et pervestigare (einer Sache nachspüren). – perspicere (durchschauen, auf den Grund von etwas kommen). – die verborgenste Wahrheit, die Wahrheit in ihren Tiefen e., in intimam veritatem penetrare.

    deutsch-lateinisches > ergründen

  • 9 suchen

    suchen, I) aufsuchen: quaerere (auch, wie unser »suchen« = vergebens nach etwas suchen, sich umsehen, etwas vermissen). – vestigare. investigare (den Fußtapfen, der Spur nachgehen, nachspüren). – indagare (aufsuchen, [2253] ausspüren, eig. von Jagdhunden, dann übtr. auch von Menschen). – vestigia alcis sequi od. persequi (jmds. Fußtapfen nachgehen, um ihn aufzufinden). – II) sich bemühen, etwas zu erlangen: quaerere (zu erwerben, zu verschaffen suchen, z.B. victum: u. alci honores; dann = etw. ausfindig zu machen suchen, auf etwas bedacht sein, z.B. fugam: u. causam seditionis). – petere. appetere (nach etwas trachten, sich Mühe geben, etwas zu erhalten, z.B. munus petere: u. mortem ardenti studio pet.: u. salutem pet. ab alqo [bei jmd.]: u. alcis amicitiam app.). – expetere (nach etwas vorzugsweise, also desto heftiger trachten, z.B. divitias: u. mortem: u. fons expetitus navigantibus [von Seefahrern]). – sequi (einer Sache nachgehen, sie zu erlangen suchen, z.B. alcis amicitiam). – persequi (mit Ausdauer eine Sache bis ans Ende verfolgen, z.B. ius suum). – sectari. consectari (mit Eifer einer Sache nachgehen, z.B. praedam, commoda sect.: u. opes aut potentiam, benevolentiam alcis consect.). – captare (nach etwas haschen, auf etw. lauern, z.B. plausus: u. occasionem). – aucupari (durch List etwas zu bekommen suchen, z.B. assentatiunculā quādam alcis gratiam). – studere alci rei (nach etwas streben, z.B. pecuniae: u. novis rebus). – servire alci rei (sich etw. angelegen sein lassen, z.B. alcis utilitati). – etw. bei jmd. s., petere alqd ab alqo (z.B. auxilium): etw. für jmd. s., alci prospicere alqd (z.B. filiae maritum). – etw. in etw. s., alqd in alqa re putare esse (glauben, daß etw. in etw. bestehe, z.B. in animo, non in patrimonio, putare esse divitias).suchen zu etc., studere mit Infin. (streben, begierig sein). – operam dare mit folg. ut etc. (Mühe anwenden). – conari m. Infin. (Anstrengungen machen zu etc.). – intendere m. Infin. (alle Kräfte anspannen, um zu etc., z.B. hunc locum capere). – cupere m. Infin. (begehren, wünschen). – etw. zu bewerkstelligen suchen, auctorem esse alcis rei (z.B. pacis reddendaeque Helenae). – Wird durch »suchen« der bloße Versuch der Handlung angedeutet, während diese selbst nicht zur Ausführung kommt, so wird es im Latein. durch das bloße Präsens od. Imperfektum des dabei stehenden Verbums angedeutet, wie Quint. 10, 1, 31: ideoque et verbis remotioribus et liberioribus figuris narrandi taedium evitat, er sucht zu verhüten; od. Cic. pro Lig. 24: veniebatis in Africam, ihr suchtet nach Afrika zu kommen.

    deutsch-lateinisches > suchen

  • 10 Выслеживать

    - aucupare (ex insidiis); aucupari; indagare; pervestigare; obsidere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выслеживать

  • 11 Идентифицировать

    - identificare; (certo) agnoscere, conspicere comperire, declarare, indagare, dignoscere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Идентифицировать

  • 12 Изучать

    - cognoscere; studere (litteris, artibus); examinare; explorare; investigare; indagare; inquirere; scrutari; discere; ediscere (artem; linguam; usum herbarum); tractare (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); noscere; pernoscere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изучать

  • 13 Искать

    - inquirere; quaerere (aliquem, occasionem); quaeritare; requirere (aliquem; libros); exquirere; vestigare (aliquem oculis); sequi; arcessere; circumspicere; indagare; srutari; perscrutari;

    • искать случая (повода) к чему-л. - quaerere causam alicujus rei;

    • чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев - ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium);

    • искать покоя - persequi otium;

    • я его везде искал, но его и след простыл - undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Искать

  • 14 Исследовать

    - examinare; explorare; spectare; vestigare (causas rerum); investigare; indagare; quaerere (initia alicujus rei); inquirere; requirere (rationes earum rerum, quas semper videmus); scrutari; rimari; tractare (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); temptare; experiri; torquere (torqueatur vita Sullae); peragrare; disputare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Исследовать

См. также в других словарях:

  • indagare — [dal lat. indagare ] (io indago, tu indaghi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [fare sistematiche ricerche per acquisire conoscenze o stabilire la verità di qualche cosa, assol. o con la prep. su o con la perifr. prep. intorno a : la polizia sta… …   Enciclopedia Italiana

  • indagare — in·da·gà·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., compiere ricerche sistematiche per conoscere, scoprire informazioni su qcs.: indagare la causa di un fenomeno, la natura di un evento Sinonimi: esaminare, esplorare, 1ricercare, scrutare, studiare. 2. v.intr …   Dizionario italiano

  • indagare — {{hw}}{{indagare}}{{/hw}}A v. tr.  (io indago , tu indaghi ) Ricercare con attenzione e diligenza: indagare un mistero | Sottoporre a indagine, a inchiesta. B v. intr.  ( aus. avere ) Compiere ricerche: la commissione indaga sulle cause del… …   Enciclopedia di italiano

  • indagare — A v. tr. investigare, inquisire, ispezionare □ cercare, ricercare, esaminare, scrutare, esplorare, curiosare □ scandagliare, scavare, sondare, spiare □ studiare, sviscerare □ speculare, filosofare CONTR. coprire, nascondere B v. intr. fare… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • indagar — (Del lat. indagare, investigar.) ► verbo transitivo Hacer todo lo necesario para saber una cosa: ■ indagan las causas del asesinato. SE CONJUGA COMO pagar * * * indagar (del lat. «indagāre») 1 tr. Hacer lo necesario para llegar a conocer cierta… …   Enciclopedia Universal

  • indagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: indagar indagando indagado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. indago indagas indaga indagamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • indaguer — ⇒INDAGUER, verbe intrans. Région. (Belgique), DR. Mener une enquête judiciaire. Les autorités judiciaires se sont rendues à bord pour y indaguer sur les faits (L Étoile belge, 14 mars 1902). P. ext. Enquêter. Les 19 administrations [de l… …   Encyclopédie Universelle

  • indagabile — in·da·gà·bi·le agg. CO che si può indagare, che può essere indagato Sinonimi: analizzabile, esaminabile, 1investigabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1690. ETIMO: dal lat. indagabĭle(m), v. anche indagare …   Dizionario italiano

  • inquisire — in·qui·sì·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO indagare, studiare accuratamente, minuziosamente: inquisire l operato di qcn. | TS dir. sottoporre a un inchiesta Sinonimi: investigare. 2. v.intr. (avere) CO indagare accuratamente su qcn. o su qcs., spec.… …   Dizionario italiano

  • ricercare — 1ri·cer·cà·re v.tr. (io ricérco) AD 1. cercare di nuovo qcs. o qcn.: oggi non sono riuscito a trovare quel documento, lo ricercherò domani; anche ass.: cerca e ricerca finalmente trovò il sentiero Sinonimi: cercare. 2a. prendere in esame o in… …   Dizionario italiano

  • spiare — spi·à·re v.tr. AU 1. guardare, osservare attentamente e di nascosto qcn. o qcs., per indiscreta curiosità o per ricavarne notizie utili: spiare una telefonata, spiare i fatti degli altri, spiare i movimenti di qcn., spiare il nemico; anche ass.:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»