-
1 broma
f.1 joke (ocurrencia, chiste).gastar una broma a alguien to play a joke/prank on somebodyen o de broma as a jokebromas aparte joking apartentre bromas y veras half jokingfuera de broma joking apartno estar para bromas not to be in the mood for jokestomar algo a broma not to take something seriouslyni en o de broma no way, not on your lifebroma de mal gusto bad jokebroma pesada nasty practical joke2 shipworm.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bromar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: bromar.* * *1 joke■ no es broma I'm not joking, it's not a joke\bromas aparte joking apartdecir algo en broma to joke about somethingentre bromas y veras half jokinglygastar una broma a alguien to play a joke on somebodyno estar para bromas not to be in the mood for messing abouttomar algo a broma to treat something as a joke, not take something seriouslybroma de mal gusto sick jokebroma pesada practical joke* * *noun f.* * *SF1) (=cachondeo)ni en broma — never, not on any account
lo decía en broma — I was only joking, I was only kidding *
2) (=chiste) jokeno es ninguna broma — it's no joke, this is serious
bromas aparte... — joking aside...
¡déjate de bromas! — quit fooling!, joke over!
•
gastar bromas — to tell jokes•
estar para bromas, ¡para bromas estoy! — iró a fine time for joking!broma pesada — practical joke, hoax
4) (Zool) shipworm* * *a) ( chiste) jokehacerle or gastarle una broma a alguien — to play a (practical) joke on somebody
déjate de bromas — stop kidding around (colloq)
fuera de broma(s) or bromas aparte — joking apart
lo dije de or en broma — I was joking, I said it as a joke
¿que yo se lo diga? ¿estás de broma? — me tell him? are you kidding? (colloq)
ni en broma — no way (colloq)
b) (fam & iró) ( asunto) business (colloq)la bromita nos costó un dineral — that little business o episode cost us a fortune
* * *= lark, joke, hoax, practical joke, prank, caper, wisecrack, joking, teasing.Ex. He applied for the director's job in Earnscliffe library -- almost as a lark, for he did not think he had a chance of getting it.Ex. Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex. This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex. The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.Ex. The writer discusses the pranks and lies that are practiced on April Fools' Day around the world.Ex. Who was the mastermind of the Watergate caper & for what purpose has never been revealed.Ex. A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.Ex. In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex. In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.----* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* blanco de las bromas, el = butt of jokes, the.* broma pesada = practical joke.* bromas = bantering, ribbing.* caer en una broma = fall for + it.* creerse una broma = fall for + a joke, fall for + it.* de broma = humorously, teasingly.* en broma = teasingly.* gastar bromas = prank, banter.* gastar gromas = play + pranks.* hacer bromas = banter.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* medio en broma = tongue-in-cheek.* no ser broma = be no joke.* * *a) ( chiste) jokehacerle or gastarle una broma a alguien — to play a (practical) joke on somebody
déjate de bromas — stop kidding around (colloq)
fuera de broma(s) or bromas aparte — joking apart
lo dije de or en broma — I was joking, I said it as a joke
¿que yo se lo diga? ¿estás de broma? — me tell him? are you kidding? (colloq)
ni en broma — no way (colloq)
b) (fam & iró) ( asunto) business (colloq)la bromita nos costó un dineral — that little business o episode cost us a fortune
* * *= lark, joke, hoax, practical joke, prank, caper, wisecrack, joking, teasing.Ex: He applied for the director's job in Earnscliffe library -- almost as a lark, for he did not think he had a chance of getting it.
Ex: Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex: This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex: The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.Ex: The writer discusses the pranks and lies that are practiced on April Fools' Day around the world.Ex: Who was the mastermind of the Watergate caper & for what purpose has never been revealed.Ex: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.Ex: In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex: In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* blanco de las bromas, el = butt of jokes, the.* broma pesada = practical joke.* bromas = bantering, ribbing.* caer en una broma = fall for + it.* creerse una broma = fall for + a joke, fall for + it.* de broma = humorously, teasingly.* en broma = teasingly.* gastar bromas = prank, banter.* gastar gromas = play + pranks.* hacer bromas = banter.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* medio en broma = tongue-in-cheek.* no ser broma = be no joke.* * *A1 (chiste) jokehacerle or gastarle una broma a algn to play a (practical) joke on sbdéjate de bromas stop kidding around ( colloq)no estoy para bromas I'm not in the mood for jokesuna broma que tuvo trágicas consecuencias a practical joke which ended in tragedyfuera de broma(s) or bromas aparte joking apartlo dije de or en broma I was joking, I said it as a joke o in jestlo dijo medio en serio, medio en broma she said it kind of half serious, half joking¿que vaya yo a decírselo? ¿estás de broma? me go and tell him? are you kidding? ( colloq)entre bromas y veras half-jokinglyni en broma no way ( colloq)¿vas a aceptar el trabajo? — ni en broma are you going to take the job? — no way! o not on your life!la bromita nos costó un dineral that little business o episode o affair cost us a fortuneB ( Náut) shipworm* * *
broma sustantivo femenino
joke;
hacerle or gastarle una broma a algn to play a (practical) joke on sb;◊ déjate de bromas stop kidding around (colloq);
no estoy para bromas I'm not in the mood for jokes;
bromas aparte joking apart;
lo dije de or en broma I was joking;
ni en broma no way (colloq)
broma f (chiste) joke
broma pesada, practical joke
♦ Locuciones: gastar una broma, to play a joke
hablar en broma, to be joking
hacer algo en broma, to do something as a joke
bromas aparte, joking apart
¡ni en broma!, not on your life!: no digas eso ni en broma, don't say that, even as a joke
' broma' also found in these entries:
Spanish:
burla
- captar
- degenerar
- eh
- ser
- estar
- gastar
- hablar
- ni
- novatada
- pescar
- saber
- sentar
- tomar
- aguantar
- burlón
- cachar
- chirigota
- chiste
- cosa
- gracia
- guasa
- gusto
- humorada
- inocente
- joda
- pega
- pesadez
- plan
- tomadura de pelo
English:
caper
- carry
- fun
- half-serious
- hoax
- jest
- joke
- lark
- laugh
- misfire
- play
- practical joke
- prank
- quip
- send
- treat
- trick
- playfully
- practical
- take
- tongue
- wise
* * *broma1 nf1. [ocurrencia, chiste] joke;[jugarreta] prank, practical joke;gastar una broma a alguien to play a joke o prank on sb;tomar algo a broma not to take sth seriously;no estar para bromas not to be in the mood for jokes;estás de broma, ¿no? you must be joking!;hoy estoy con ganas de broma I'm in a mischievous mood today;entre bromas y veras half-jokingly;fuera de broma, bromas aparte joking apart;no se lo digas ni en broma don't you even think about telling her;no aceptaremos ni en broma no way will we acceptbroma de mal gusto bad joke;broma pesada nasty practical joke2. Fam Irónico [cosa cara]me salió la broma por 400 euros that little business set me back 400 eurosel aeropuerto estaba cerrado y no pudimos salir – ¡menuda broma! the airport was closed and we were stranded – what a pain!¿para qué sirve esa broma? [en aparato] what's that thing for?;me gusta esa broma que llevas puesta that's a very nice little affair you're wearingbroma2 nf[molusco] shipworm* * *f joke;en broma as a joke;entre bromas y veras half joking;bromas aparte joking apart;gastar bromas play jokes;estaba de broma he was joking;tomar algo a broma take sth as a joke;no estoy para bromas I’m not in the mood for jokes* * *broma nf1) chiste: joke, prank2) : fun, merriment3)en broma : in jest, jokingly* * *broma n joke -
2 cachondeo
m.1 joke (Pejorative).tomarse algo a cachondeo to treat something as a joke2 mockery, joke, farce joke.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cachondear.* * *\armar cachondeo familiar to lark aboutestar de cachondeo to be jokingirse de cachondeo to go out on the towntomarse algo a cachondeo familiar to treat something as a joke* * *masculino (Esp fam)venga, menos cachondeo — come on, less of this fooling around
¿qué cachondeo es éste? — is this some kind of a joke? (colloq)
* * *= joking, teasing.Ex. In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex. In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.----* de cachondeo = teasingly.* ¿estás de cachondeo? = you must be joking!, you must be kidding!.* * *masculino (Esp fam)venga, menos cachondeo — come on, less of this fooling around
¿qué cachondeo es éste? — is this some kind of a joke? (colloq)
* * *= joking, teasing.Ex: In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.
Ex: In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.* de cachondeo = teasingly.* ¿estás de cachondeo? = you must be joking!, you must be kidding!.* * *1(juerga, broma): eso no puede ser, hombre, tú estás de cachondeo oh come on, that's just not possible, you're putting ( AmE) o ( BrE) having me on ( colloq)todo se lo toma a cachondeo he treats everything as a jokevenga, menos cachondeo y a ver si empezáis a trabajar come on, less of this fooling around and let's see you get down to some work¡qué cachondeo nos llevábamos en clase de historia! what a laugh we used to have in the history class!, we used to really lark around in the history class2(tomadura de pelo): el debate fue un cachondeo, todos hablaban al mismo tiempo the debate was a farce o a joke, everyone was talking at once¿qué cachondeo es éste? what the hell's going on here? ( colloq), is this some kind of a joke? ( colloq)esto es un cachondeo, lleva dos horas de retraso this is ridiculous o a joke, it's two hours late!* * *
Del verbo cachondearse: ( conjugate cachondearse)
me cachondeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se cachondeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
cachondeo sustantivo masculino (Esp fam):
se lo toma a cachondeo he treats it as a joke
cachondeo sustantivo masculino familiar
1 (risa, diversión) messing about: ¡menos cachondeo!, settle down!
2 (desorden, falta de seriedad) el transporte público es un cachondeo, public transport is a joke
♦ Locuciones: estar de cachondeo, to be joking
tomar algo a cachondeo, to take sthg as a joke
* * *cachondeo nmEsp Famirse de cachondeo to go out on the town;ya está bien de cachondeo, vamos a ponernos a estudiar that's enough fooling o larking about, let's get down to some studying;se llevan un cachondeo enorme con sus nuevos vecinos they get on like a house on fire with their new neighbours;se llevan mucho cachondeo con mi nuevo sombrero they think my new hat is a great laugh2. [broma] joke;tomarse algo a cachondeo to treat sth as a joke;no le hagas caso, está de cachondeo don't pay any attention to him, he's having you on;me voy a vivir a Nepal, y no estoy de cachondeo I'm going to live in Nepal and I'm not kidding you¡este gobierno es un cachondeo! this government is a joke!* * *m:estar de cachondeo fam be joking;tomar a cachondeo fam take as a joke;¡vaya cachondeo! fam what a laugh! fam -
3 guasa
f.1 humor (gracia).estar de guasa to be joking2 joking, jocularity, mocking.3 joke, persiflage, jest, banter.* * *1 jest, fun, mockery\con guasa jokinglyestar de guasa to be joking* * *SF1) (=chanza) joking, teasing, kidding *con o de guasa — jokingly, in fun
estar de guasa — to be joking o kidding
2) (=sosería) dullness, insipidness3) CAm (=suerte) luckguaso* * *1) (fam) (broma, burla) jokeno te lo tomes a guasa — it's no joke, it's no laughing matter
2) (Col) ( arandela) washer* * *= joking, teasing, banter.Ex. In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex. In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.----* de guasa = teasingly.* * *1) (fam) (broma, burla) jokeno te lo tomes a guasa — it's no joke, it's no laughing matter
2) (Col) ( arandela) washer* * *= joking, teasing, banter.Ex: In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.
Ex: In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.* de guasa = teasingly.* * *A ( fam) (broma, burla) jokeme lo dijo de guasa she said it as a joke o in jestsiempre está de guasa he's always kidding o joking around ( colloq)no te lo tomes a guasa it's no joke, it's no laughing mattertener guasa ( fam); to be annoyingB ( Col) (arandela) washer* * *
guasa sustantivo femenino (fam) (broma, burla) joke;
no te lo tomes a guasa it's no joke, it's no laughing matter
guasa sustantivo femenino mockery
* * *guasa nfestar de guasa to be joking;parece que has venido con ganas de guasa it looks like you're in the mood for having a laugh;tomarse algo a guasa to treat sth as a joke2. Cuba, Méx, Ven [pez] jewfish* * *f L.Am.joke;de guasa as a jokeI adj S.Am.rudepeasant* * *1) : joking, fooling around2)de guasa : in jest, as a joke -
4 Euskadi
m.the Basque Country.* * *1 the Basque Country* * ** * *femenino the Basque Country•• Cultural note:The most widely accepted term in the Basque language for the Basque country. The present comunidad autónoma includes the three Basque provinces of Vizcaya, Guipúzcoa and Álava, but not neighboring Navarra which also has substantial numbers of Basque-speakers and retains many Basque cultural traditions. For this reason the most uncompromising of Basque separatists prefer the term Euskal Herria, which includes Euskadi, Navarra and also the Basque départements of south-west France, known as Iparralde* * *femenino the Basque Country•• Cultural note:The most widely accepted term in the Basque language for the Basque country. The present comunidad autónoma includes the three Basque provinces of Vizcaya, Guipúzcoa and Álava, but not neighboring Navarra which also has substantial numbers of Basque-speakers and retains many Basque cultural traditions. For this reason the most uncompromising of Basque separatists prefer the term Euskal Herria, which includes Euskadi, Navarra and also the Basque départements of south-west France, known as Iparralde* * *the Basque CountryThe most widely accepted term in the Basque language for the Basque country. The present comunidad autónoma (↑ comunidad a1) includes the three Basque provinces of Vizcaya, Guipúzcoa and Álava, but not neighboring Navarra which also has substantial numbers of Basque-speakers and retains many Basque cultural traditions. For this reason the most uncompromising of Basque separatists prefer the term Euskal Herria (↑ Euskal Herria 1), which includes Euskadi, Navarra and also the Basque départements of south-west France, known as Iparralde.* * *
Euskadi sustantivo femenino
the Basque Country
' Euskadi' also found in these entries:
Spanish:
ETA
English:
Basque Country
- Basque
* * *Euskadi nthe Basque Country* * *m Basque Country -
5 aparcamiento
m.1 car park (British), parking lot (United States). (peninsular Spanish)2 parking lot, car park, parking place.* * *1 (acción) parking2 (en la calle) place to park, parking place3 (parking) car park, US parking lot* * *noun m.1) parking2) parking lot* * *masculino (Esp)a) ( acción) parkingb) ( lugar - en ciudad) parking lot (AmE), car park (BrE); (- en carretera) rest area o stop (AmE), lay-by (BrE)* * *= parking facilities, parking lot, car park [car-park], off-street parking, parking place, car parking facilities, parking garage, parking.Ex. Library use, expressed as the ratio between those eligible to vote and those registered as adult readers, was related to such factors as class, topograhy, communications and parking facilities.Ex. On entering the parking lot behind the building, the secretary informed him that the library was bequeathed to the community in 1917.Ex. In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. The Conference Centre car park has 650 parking places, with another 5000 places nearby and parking fees can be paid with notes or coins.Ex. Car parking facilities will be needed and should be manned during the hours when open to the public.Ex. Registration for the conference is $75, and includes continental breakfast and lunch, along with free parking at the Executive Towers parking garage.Ex. Registration for the conference is $75, and includes continental breakfast and lunch, along with free parking at the Executive Towers parking garage.----* aparcamiento controlado por reloj = metered parking.* aparcamiento de varios pisos = multi-storey car park.* aparcamiento subterráneo = underground garage.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* multa por aparcamiento indebido = parking ticket.* precio del aparcamiento = parking fee.* * *masculino (Esp)a) ( acción) parkingb) ( lugar - en ciudad) parking lot (AmE), car park (BrE); (- en carretera) rest area o stop (AmE), lay-by (BrE)* * *= parking facilities, parking lot, car park [car-park], off-street parking, parking place, car parking facilities, parking garage, parking.Ex: Library use, expressed as the ratio between those eligible to vote and those registered as adult readers, was related to such factors as class, topograhy, communications and parking facilities.
Ex: On entering the parking lot behind the building, the secretary informed him that the library was bequeathed to the community in 1917.Ex: In Baltimore County, Maryland, area branch libraries are publicised with neon signs and have vast car-parks.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: The Conference Centre car park has 650 parking places, with another 5000 places nearby and parking fees can be paid with notes or coins.Ex: Car parking facilities will be needed and should be manned during the hours when open to the public.Ex: Registration for the conference is $75, and includes continental breakfast and lunch, along with free parking at the Executive Towers parking garage.Ex: Registration for the conference is $75, and includes continental breakfast and lunch, along with free parking at the Executive Towers parking garage.* aparcamiento controlado por reloj = metered parking.* aparcamiento de varios pisos = multi-storey car park.* aparcamiento subterráneo = underground garage.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* multa por aparcamiento indebido = parking ticket.* precio del aparcamiento = parking fee.* * *1 (acción) parking2 (espacio para aparcar) parking space; (recinto) parking lot ( AmE), car park ( BrE); (en carretera) rest area o stop ( AmE), lay-by ( BrE)* * *
aparcamiento sustantivo masculino (Esp)
(— en carretera) rest area o stop (AmE), lay-by (BrE);◊ aparcamiento disuasorio (Esp) overflow parking lot (AmE) o car park (BrE)
aparcamiento m (en la calle) parking place
(parking) car park, US parking lot/ramp
' aparcamiento' also found in these entries:
Spanish:
cochera
- estacionamiento
- gratuita
- gratuito
English:
attendant
- bay
- car park
- park-and-ride
- parking
- parking lot
- parking offence
- parking ticket
- overflow
* * *aparcamiento nmEsp1. [acción] parkingaparcamiento en batería = parking at an angle to the Br pavement o US sidewalk;aparcamiento en cordón = parking end-to-end;aparcamiento en línea = parking end-to-end2. [para muchos vehículos] Br car park, US parking lotaparcamiento disuasorio park-and-ride;3. [hueco] parking place;tardamos una hora en encontrar aparcamiento it took us an hour to find somewhere to park* * *m parking lot, Brcar park* * *aparcamiento nm, Spain1) : parking2) : parking lot* * *aparcamiento n car park -
6 caracol
m.1 snail (animal).2 shell (concha).3 cochlea.4 curl (rizo).* * *1 (de tierra) snail2 (de mar) winkle3 (concha) sea shell4 (del oído) cochlea5 (rizo) kiss curl6 (del reloj) snail wheel7 (de caballo) caracole1 good heavens!\hacer caracoles to caracole* * *noun m.* * *SM1) (Zool) snail; esp LAm (=concha) (sea) shell, snail shell2) (=rizo) curl3) (Arquit) spiral; Cono Sur circular shopping centreescalera de caracol — spiral staircase, winding staircase
subir en caracol — [humo] to spiral up, corkscrew up
hacer caracoles — [persona] to weave about, zigzag; pey to reel, stagger; [caballo] to prance about
4)¡caracoles! — euf * [sorpresa] good heavens!; [ira] damn it!
* * *1)b) (AmL) ( concha) conch2) ( rizo) ringlet* * *= snail, snail.Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.----* caracol marino = sea snail.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* * *1)b) (AmL) ( concha) conch2) ( rizo) ringlet* * *= snail, snail.Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.* caracol marino = sea snail.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* * *A1 ( Zool) snail3 ( Anat) cochleaCompuesto:caracol marino or de marsea snailB (rizo) ringlet* * *
caracol sustantivo masculino
( de tierra) snail
caracol sustantivo masculino
1 Zool snail
LAm shell
2 Anat cochlea
3 (rizo del pelo) kiss-curl, ringlet
' caracol' also found in these entries:
Spanish:
escalera
- baba
- cuerno
English:
shell
- snail
- spiral staircase
- spiral
* * *♦ nm1. [animal] snail2. [concha] shell3. [del oído] cochlea4. [rizo] curl♦ interj¡caracoles! good grief!* * *m1 snail2:¡caracoles! wow! fam ; enfado damn! fam* * *caracol nm1) : snail2) concha: conch, seashell3) : cochlea4) : ringlet* * *caracol n (de tierra) snail -
7 cavidad torácica
f.chest cavity, thoracic cavity.* * *(n.) = thoracic cavity, chest cavityEx. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.Ex. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *(n.) = thoracic cavity, chest cavityEx: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.
Ex: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *thoracic cavity -
8 fabricación
f.manufacturing, manufacture, production, fabrication.* * *1 manufacture, production, making\de fabricación casera home-madede fabricación propia our own makedefecto de fabricación manufacturing faultfabricación en cadena mass production* * *noun f.1) making2) manufacture* * *SF manufacture* * *femenino manufactureproductos de fabricación nacional — British-made (o Mexican etc) goods
* * *= make, manufacture, manufacturing, fabrication, making.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to supervision of the manufacturing.Ex. Products from the same raw material are grouped then subdivided according to stage of fabrication.Ex. A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.----* cadena de fabricación = production line.* coste de fabricación = manufacturing cost.* de fabricación casera = homemade.* excedencias de fabricación = factory surplus.* fabricación de acero = steelmaking [steel making].* fabricación de bombas = bomb manufacture.* fabricación de libros = bookmaking [book making].* fabricación de monedas = coinage, minting.* fabricación de papel = paper-making [papermaking], paper manufacturing.* fabricación de tapas = casemaking [case-making].* fabricación de velas = chandlery.* fabricación en serie = mass production.* máquina de fabricación = manufacturing equipment.* técnica de fabricación = construction technique.* * *femenino manufactureproductos de fabricación nacional — British-made (o Mexican etc) goods
* * *= make, manufacture, manufacturing, fabrication, making.Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to supervision of the manufacturing.Ex: Products from the same raw material are grouped then subdivided according to stage of fabrication.Ex: A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.* cadena de fabricación = production line.* coste de fabricación = manufacturing cost.* de fabricación casera = homemade.* excedencias de fabricación = factory surplus.* fabricación de acero = steelmaking [steel making].* fabricación de bombas = bomb manufacture.* fabricación de libros = bookmaking [book making].* fabricación de monedas = coinage, minting.* fabricación de papel = paper-making [papermaking], paper manufacturing.* fabricación de tapas = casemaking [case-making].* fabricación de velas = chandlery.* fabricación en serie = mass production.* máquina de fabricación = manufacturing equipment.* técnica de fabricación = construction technique.* * *manufacturetelevisores de fabricación japonesa Japanese-made televisions, televisions made o manufactured in Japan[ S ] fabricación propia all our products are made on the premisesCompuesto:mass production* * *
fabricación sustantivo femenino
manufacture;
de fabricación japonesa made in Japan;
de fabricación casera home-made;
fabricación en serie mass production
fabricación f (en serie) manufacture
(de un objeto) making: su fabricación nos llevó dos días, it took us two days to make
de fabricación casera, home-made
de fabricación inglesa, of English make
' fabricación' also found in these entries:
Spanish:
manufactura
- nacional
- artesanal
- cadena
- masa
- serie
- zapatería
English:
fabrication
- making
- manufacture
- manufacturing
- manufacturing costs
- mfg.
- moratorium
- production
- production line
- toolmaking
* * *fabricación nfmanufacture;un automóvil de fabricación nacional a domestically produced car;una bomba de fabricación casera a home-made bombfabricación asistida por Am computadora o Esp ordenador computer-aided o computer-assisted manufacture;fabricación limpia [ecológica] environmentally friendly manufacturing;fabricación en serie mass production* * *f manufacturing* * * -
9 incluir
v.1 to include.el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotelte he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participantsa mí no me incluyas count me outEl paquete incluye servilletas The package includes napkins.El club incluyó a Ricardo The club included Richard.2 to comprise, to include, to encompass, to contain.El libro incluye las guerras mundiales The book comprises all world wars.* * *1 to include2 (contener) to contain, comprise3 (adjuntar - en carta etc) to enclose* * *verb* * *VT1) (=comprender) to include, containtodo incluido — (Com) inclusive, all-in
2) (=agregar) to include; [en carta] to enclose* * *verbo transitivo1) ( comprender)a) <impuestos/gastos> to include$500 todo incluido — $500 all inclusive, all in
b) <tema/sección> to include, contain2) (poner, agregar)a) ( en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?
¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?
b) ( en una carta) to enclose* * *= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex. The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.Ex. There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.Ex. A word should be interpolated here about `made-up' copies.Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex. In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.----* al incluirse en = on admission to.* entre estos se incluyen = amongst these are numbered.* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.* incluir al final = append.* incluir anotaciones = annotate.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* incluir como tracing = trace.* incluir con dificultad = squeeze in/into.* incluir dentro de = fall into.* incluir en = lump + Nombre + into.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* incluir entre = go between.* incluir en una categoría = fall into + category.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incluirlo todo = be all inclusive.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.* incluye = inclusive of.* incluyendo = counting.* que lo incluye todo = all-embracing.* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.* sin incluir las comidas = self-catering.* volver a incluir = reinstate.* * *verbo transitivo1) ( comprender)a) <impuestos/gastos> to include$500 todo incluido — $500 all inclusive, all in
b) <tema/sección> to include, contain2) (poner, agregar)a) ( en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?
¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?
b) ( en una carta) to enclose* * *= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.Ex: There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.Ex: A word should be interpolated here about `made-up' copies.Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex: In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.* al incluirse en = on admission to.* entre estos se incluyen = amongst these are numbered.* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.* incluir al final = append.* incluir anotaciones = annotate.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* incluir como tracing = trace.* incluir con dificultad = squeeze in/into.* incluir dentro de = fall into.* incluir en = lump + Nombre + into.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* incluir entre = go between.* incluir en una categoría = fall into + category.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incluirlo todo = be all inclusive.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.* incluye = inclusive of.* incluyendo = counting.* que lo incluye todo = all-embracing.* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.* sin incluir las comidas = self-catering.* volver a incluir = reinstate.* * *vt1 ‹impuestos/gastos› to includesin incluir los gastos exclusive of expenses$500 todo incluido $500 all inclusive o all in2 ‹tema/sección› to include, containsus tareas incluyen la preparación del presupuesto her duties include preparing the budgetB (poner, agregar)1 (en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? are we going to include all the staff?¿te incluyo en la lista? shall I put you on the list?2 (en una carta) ‹cheque/folleto› to enclose* * *
incluir ( conjugate incluir) verbo transitivo
1 ( comprender)
◊ $500 todo incluido $500 all inclusive o all in
2 (poner, agregar)
incluir verbo transitivo
1 to include: inclúyelo en la lista, include him on the list
2 (contener) to contain, comprise
3 (adjuntar) to enclose
' incluir' also found in these entries:
Spanish:
comprender
- descontar
- encuadrar
- incorporar
- presupuestar
English:
count
- count in
- cover
- embrace
- exclude
- include
- incorporate
- list
- bed
- excluding
- including
- inclusive
- index
- omit
- slip
- take
* * *incluir vt1. [comprender] to include;el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel2. [adjuntar] to enclose3. [contener] to contain4. [poner]te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants;a mí no me incluyas count me out* * *v/t include; ( comprender) comprise* * *incluir {41} vt: to include* * *incluir vb1. (en general) to include2. (adjuntar) to enclose -
10 refrigerio
m.1 refreshments.2 snack, bite, refection.3 refreshment.* * *1 refreshments plural, snack* * *SM1) (=piscolabis) snack; (=bebida) cooling drink2) (=alivio) relief* * *masculino (frml) light refreshments (pl)* * *= refreshment, refreshment break.Ex. This fee includes lunch and refreshments but not travel or accommodation.Ex. The conference fee will be $275, which includes the printed abstracts, morning and afternoon refreshment breaks, lunches and receptions.----* descanso con refrigerio = refreshment break.* * *masculino (frml) light refreshments (pl)* * *= refreshment, refreshment break.Ex: This fee includes lunch and refreshments but not travel or accommodation.
Ex: The conference fee will be $275, which includes the printed abstracts, morning and afternoon refreshment breaks, lunches and receptions.* descanso con refrigerio = refreshment break.* * *( frml)light refreshments (pl)nos sirvieron un pequeño refrigerio they served us light refreshments o a snack* * *refrigerio nmrefreshments;se servirá un refrigerio refreshments will be served* * *m snack* * *refrigerio nm: snack, refreshments pl* * *refrigerio n snack / refreshments -
11 provincia
f.province.* * *1 province\de provincias provincial* * *noun f.* * *SF1) (=distrito) province; Esp (Admin) ≈ countylas Provincias Vascongadas — ( Hist) the Basque Provinces, the Basque Country
2)PROVINCIA Spain is divided into 55 administrative provincias, including the islands and Ceuta and Melilla in North Africa. Each one has a capital de provincia, which generally has the same name as the province itself. Provincias are grouped by geography, history and culture into comunidades autónomas.de provincias: un pueblo de provincias — a country town, a provincial town
See:ver nota culturelle COMUNIDAD AUTÓNOMA in comunidad* * *1)a) (Gob) provinceb) (Relig) province2) provincias femenino plural ( por oposición a la capital) provinces (pl)•• Cultural note:Each of the 55 different administrative areas into which Spain is divided. Each provincia includes a main city or town, sometimes more, depending on its social and economic power. The provincial capital usually has the same name as the province. Most comunidades autónomas comprise at least two or more provincias, except Madrid, Murcia and Cantabria, which consist of just one* * *= province.Ex. Between 1979 and 1983, the number of independent trade union libraries was stagnant in Budapest, while it increased in the provinces.----* capital de provincia = provincial capital.* de toda la provincia = province-wide.* en las provincias = in the provinces.* por toda la provincia = province-wide.* * *1)a) (Gob) provinceb) (Relig) province2) provincias femenino plural ( por oposición a la capital) provinces (pl)•• Cultural note:Each of the 55 different administrative areas into which Spain is divided. Each provincia includes a main city or town, sometimes more, depending on its social and economic power. The provincial capital usually has the same name as the province. Most comunidades autónomas comprise at least two or more provincias, except Madrid, Murcia and Cantabria, which consist of just one* * *= province.Ex: Between 1979 and 1983, the number of independent trade union libraries was stagnant in Budapest, while it increased in the provinces.
* capital de provincia = provincial capital.* de toda la provincia = province-wide.* en las provincias = in the provinces.* por toda la provincia = province-wide.* * *provincia (↑ provincia a1)A1 ( Gob) provincecapital de provincia provincial capital2 ( Relig) provinceuna gira por las provincias or ( Esp) por provincias a tour of the provincesuna ciudad de provincias a provincial cityEach of the 55 different administrative areas into which Spain is divided. Each provincia includes a main city or town, sometimes more, depending on its social and economic power. The provincial capital usually has the same name as the province.Most comunidades autónomas comunidad autónoma (↑ comunidad a1) comprise at least two or more provincias, except Madrid, Murcia and Cantabria, which consist of just one.* * *
provincia sustantivo femenino
1 (Gob, Relig) province
2
la vida de provincias provincial life
provincia sustantivo femenino
1 (territorio) province 2 provincias, (opuesto a la capital) provinces: en provincias no es habitual, it isn't usual in the provinces
una ciudad de provincias, a provincial city
' provincia' also found in these entries:
Spanish:
ciudad
- capital
- departamento
- limítrofe
- oeste
English:
province
- provincial
* * *provincia nf1. [división administrativa] province2. Rel province3.provincias [no la capital] the provinces;la gente de provincias people who live in the provinces;hacer una gira por provincias to go on a tour of the provinces* * *f province* * *provincia nf: province♦ provincial adj* * *provincia n province -
12 Distrito Federal
m.1 Federal District, D.F..2 Mexico City.* * *masculino: Federal District ( including Mexico City)•• Cultural note:A district of central Mexico, the seat of the federal government. It includes most of Mexico City and its suburbs, and comes under the direct supervision of the Mexican president* * *masculino: Federal District ( including Mexico City)•• Cultural note:A district of central Mexico, the seat of the federal government. It includes most of Mexico City and its suburbs, and comes under the direct supervision of the Mexican president* * *Distrito Federal (↑ Distrito g1)Federal District ( including Mexico City)A district of central Mexico, the seat of the federal government. It includes most of Mexico City and its suburbs, and comes under the direct supervision of the Mexican president.* * *
Distrito Federal sustantivo masculino
Federal District ( including Mexico City)
' Distrito Federal' also found in these entries:
Spanish:
DF
- distrito
- defeño
English:
district
-
13 Malta
f.1 malt.2 Malta.m.malt.* * *1 Malta* * *SF Malta* * *femenino Malta* * *= Malta, malt.Ex. No permit or licence is needed to publish printed matter in Malta.Ex. The price includes a visit to a malt whisky distillery (& a wee dram).----* Islas de Malta, las = Maltese Islands, the.* * *femenino Malta* * *= Malta, malt.Ex: No permit or licence is needed to publish printed matter in Malta.
Ex: The price includes a visit to a malt whisky distillery (& a wee dram).* Islas de Malta, las = Maltese Islands, the.* * *Malta* * *
Multiple Entries:
Malta
malta
malta sustantivo femenino
malta sustantivo femenino malt
' malta' also found in these entries:
English:
ale
- malt
- Malta
* * *Malta nMalta* * *f Malta* * *malta nf: malt -
14 Primer Ministro
f. & m.Prime Minister, premier.* * *prime minister* * *(n.) = Premier, prime ministerEx. Premier Li Peng underlined the important role that the library has always played in society as the treasure house of knowledge.Ex. The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.* * *(n.) = Premier, prime ministerEx: Premier Li Peng underlined the important role that the library has always played in society as the treasure house of knowledge.
Ex: The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.* * *Prime Minister -
15 a finales de + Expresión Temporal
= as of late + Expresión Temporal, at the end of + Expresión Temporal, by the close of + Expresión TemporalEx. This paper includes a list of public libraries in California offering adult literacy services as of late 1992.Ex. At the end of 1983 all customs duties between EFTA (European Free Trade Association) and EC countries were phased out = A finales de l983, se eliminaron progresivamente todos los aranceles entre los países de la EFTA (Asociación Europea para el Libre Comercio) y los de la CE.Ex. By the close of the 18th century, grave robbing was a common practice in Britain and the terms used describe these men included body snatchers and grave robbers.* * *= as of late + Expresión Temporal, at the end of + Expresión Temporal, by the close of + Expresión TemporalEx: This paper includes a list of public libraries in California offering adult literacy services as of late 1992.
Ex: At the end of 1983 all customs duties between EFTA (European Free Trade Association) and EC countries were phased out = A finales de l983, se eliminaron progresivamente todos los aranceles entre los países de la EFTA (Asociación Europea para el Libre Comercio) y los de la CE.Ex: By the close of the 18th century, grave robbing was a common practice in Britain and the terms used describe these men included body snatchers and grave robbers.Spanish-English dictionary > a finales de + Expresión Temporal
-
16 abolicionista
adj.abolitionist (history).f. & m.abolitionist.* * *► adjetivo1 abolitionist1 abolitionist* * *SMF abolitionist* * *masculino y femenino abolitionist* * *= abolitionist, abolitionist.Nota: Nombre.Ex. These plays used the experience of white American sailors enslaved in Algiers by Barbary pirates as a mask behind which their abolitionist authors could criticize moral abuses in the political establishment of America.Ex. The collection includes the manuscript of a long, undelivered 1860 speech castigating abolitionists.* * *masculino y femenino abolitionist* * *= abolitionist, abolitionist.Nota: Nombre.Ex: These plays used the experience of white American sailors enslaved in Algiers by Barbary pirates as a mask behind which their abolitionist authors could criticize moral abuses in the political establishment of America.
Ex: The collection includes the manuscript of a long, undelivered 1860 speech castigating abolitionists.* * *abolitionist* * *♦ adjabolitionist♦ nmfabolitionist -
17 accesorios ópticos
-
18 acompañar
v.1 to accompany, to go with, to keep company, to bear company to.Ricardo acompaña a María a diario Richard accompanies Mary every day.2 to join.3 to accompany.Ricardo acompaña a su madre en las noches Richard accompanies his mom at night.4 to accompany, to come along with, to come together with.* * *1 to accompany, go with■ es muy guapa, pero el pelo no la acompaña she's very pretty, but her hair lets her down2 (adjuntar) to enclose, attach3 MÚSICA to accompany1 MÚSICA to accompany oneself (a, on)\acompañar en el sentimiento formal to express one's condolences to* * *verb1) to accompany2) go with* * *1. VT1) [a alguna parte] [gen] to go with, accompany frm¿quieres que te acompañe al médico? — do you want me to go to the doctor's with you?
¡te acompaño! — I'll come with you!
iba acompañado de dos guardaespaldas — he had two bodyguards with him, he was accompanied by two bodyguards
•
acompañar a algn a la puerta — to see sb to the door, see sb out2) (=hacer compañía) [por un rato] to keep company; [como pareja] to be companion tosu hermana la acompañó durante toda su enfermedad — her sister stood by her side throughout the illness
la mujer que lo acompañó en sus últimos años — the woman who was his companion o who was companion to him in his last years
•
acompañar a algn en algo — to join sb in sthle acompaño en el sentimiento — [en un entierro] please accept my condolences
3) (=ocurrir al mismo tiempo) to accompanyel escándalo que acompañó al estreno de la ópera — the scandal that accompanied the opening of the opera
4) [comida]•
acompañar algo con o de algo — to serve sth with sth5) [documentos]la solicitud debe ir acompañada de un certificado — the application should be accompanied by a certificate
6) (Mús) to accompany (a, con on)7) (=ser favorable)a ver si la suerte nos acompaña — let's hope we're lucky, let's hope our luck's in
parece que nos acompaña la mala suerte — we seem to be dogged by bad luck, we seem to be having a lot of bad luck
2. VI1) (=hacer compañía) to be company2) [comida]¿quieres un poco de pan para acompañar? — would you like some bread to go with it?
3) [ser favorable] to be favourable o (EEUU) favorable3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( a un lugar) to go with, accompany (frml)acompáñalo hasta la puerta — see him to the door, see him out
¿me acompañas a hablar con él? — will you come with me to talk to him?
b) ( hacer compañía) to keep... companyc) (en el dolor, la desgracia)acompañar a alguien en algo: la/lo/los acompaño en el sentimiento (fr hecha) my deepest sympathy; la acompañó en su dolor — he comforted her in her grief
d) (Mús) to accompany2) < comida> to accompany, go with3) (frml) ( adjuntar) to enclose2.acompañarse v prona) (Mús) to accompany oneselfb) (recípr) to be company for each other* * *= accompany, escort, come with, wash + Nombre + down, play along with.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The documentation that comes with a program should be examined carefully.Ex. He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.Ex. The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.----* acompañar a = usher into.* acompañar a la puerta = usher + Nombre + out.* * *1.verbo transitivo1)a) ( a un lugar) to go with, accompany (frml)acompáñalo hasta la puerta — see him to the door, see him out
¿me acompañas a hablar con él? — will you come with me to talk to him?
b) ( hacer compañía) to keep... companyc) (en el dolor, la desgracia)acompañar a alguien en algo: la/lo/los acompaño en el sentimiento (fr hecha) my deepest sympathy; la acompañó en su dolor — he comforted her in her grief
d) (Mús) to accompany2) < comida> to accompany, go with3) (frml) ( adjuntar) to enclose2.acompañarse v prona) (Mús) to accompany oneselfb) (recípr) to be company for each other* * *= accompany, escort, come with, wash + Nombre + down, play along with.Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The documentation that comes with a program should be examined carefully.Ex: He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.Ex: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.* acompañar a = usher into.* acompañar a la puerta = usher + Nombre + out.* * *acompañar [A1 ]vtA1 (a un lugar) to go/come with, accompany ( frml)si quieres te acompaño al dentista I'll go with you to the dentist if you likeacompáñalo hasta la puerta see him to the door, see him out¿me acompañas a hablar con él? will you come with me to talk to him?2(hacer compañía): ¿por qué no vamos a acompañarla? why don't we go and keep her company?gracias por acompañarnos en este coloquio radiofónico thank you for being with us on the showsiempre lo acompañó la buena suerte he was always very luckyel tiempo no nos acompañó we didn't get very good weather, we weren't very lucky with the weather3 (en el dolor, la desgracia) acompañar a algn EN algo:todos acompañamos a la familia en su dolor we all join with the family in their griefle acompaño en el sentimiento ( fr hecha); my deepest sympathyacompañó a la madre en su dolor he comforted his mother in her grief4 ( Mús) to accompanyB ‹comida› to accompany, go withC ( frml) (adjuntar) to enclosenos es grato acompañarle la información por usted solicitada we are pleased to enclose the information which you requestedla solicitud ha de ir acompañada del certificado médico the application must be accompanied by the medical certificate1 ( Mús) to accompany oneselfcantó acompañándose al piano she sang, accompanying herself on the piano2 ( recípr):no se llevan muy bien pero se acompañan they don't get along very well but they're company for each other o they keep each other company* * *
acompañar ( conjugate acompañar) verbo transitivo
1
la acompañé a su casa I walked her home;
¿me acompañas? will you come with me?
c) (Mús) to accompany
2 (frml) ( adjuntar) to enclose;
acompañar verbo transitivo
1 to accompany: ¿prefieres que te acompañe?, do you want me to come with you?
2 (guiar) te acompaño hasta la puerta, I'll see you to the door
3 (una carta, un informe, etc) to enclose
3 frml le acompaño en el sentimiento, please accept my condolences
' acompañar' also found in these entries:
Spanish:
perseguir
- tapa
English:
accompany
- chaperone
- commiserate
- conduct
- escort
- follow through
- go in with
- go with
- hand-out
- leave
- partner
- see
- see out
- show
- show out
- tag along
- usher
- walk
- back
- come
- enclose
* * *♦ vt1. [ir con] to go with, to accompany;acompañar a alguien a la puerta to show sb out;acompañar a alguien a casa to walk sb home;su esposa lo acompaña en todos sus viajes his wife goes with him on all his tripsla radio me acompaña mucho I listen to the radio for companylo acompaño en el sentimiento (you have) my condolences4. [adjuntar] to enclose;acompañó la solicitud de o [m5] con su curriculum vitae he sent his Br CV o US resumé along with the application5. [con música] to accompany;ella canta y su hermana la acompaña al piano she sings and her sister accompanies her on the piano♦ vi[hacer compañía] to provide company;una radio acompaña mucho radios are very good for keeping you company;fue una lástima que el tiempo no acompañara it's a shame the weather didn't hold out* * *v/t1 (ir con) go with, accompany2 ( permanecer con):acompañar a alguien keep s.o. company3 MÚS accompany4 GASTR accompany, go with* * *acompañar vt: to accompany, to go with* * *acompañar vb¿la acompañas a la puerta? will you see her to the door? -
19 acontecimiento
m.event.esto es todo un acontecimiento this is quite an event o occasion!adelantarse a los acontecimientos to jump the gun; (precipitarse) to take preemptive measures (prevenir)* * *1 event, happening* * *noun m.* * *SM event* * *masculino eventadelantarse or anticiparse a los acontecimientos — to jump the gun
* * *= event, move, scene, happening, occasion.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex. These cases are drawn from actual happenings.Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.----* acontecimiento deportivo = sporting event, sport event.* acontecimiento especial = festive occasion.* acontecimiento futuro = futuristic.* acontecimiento histórico = historical event.* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* acontecimiento próximo = coming event.* acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.* acontecimientos locales = local events.* acontecimiento social = community event, social event, social.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.* celebrar un acontecimiento = hold + event.* con muchos acontecimientos = event-filled.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* los acontecimientos = the rush of events, the course of events.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* * *masculino eventadelantarse or anticiparse a los acontecimientos — to jump the gun
* * *= event, move, scene, happening, occasion.Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
Ex: This move has probably affirmed the future of DC.Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex: These cases are drawn from actual happenings.Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.* acontecimiento deportivo = sporting event, sport event.* acontecimiento especial = festive occasion.* acontecimiento futuro = futuristic.* acontecimiento histórico = historical event.* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* acontecimiento próximo = coming event.* acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.* acontecimientos locales = local events.* acontecimiento social = community event, social event, social.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.* celebrar un acontecimiento = hold + event.* con muchos acontecimientos = event-filled.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* los acontecimientos = the rush of events, the course of events.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* * *eventdieron una fiesta para celebrar el acontecimiento they gave a party to celebrate the occasion o eventfue todo un acontecimiento it was quite an eventno te adelantes or anticipes a los acontecimientos don't get ahead of yourself* * *
acontecimiento sustantivo masculino
event;
acontecimiento sustantivo masculino event
' acontecimiento' also found in these entries:
Spanish:
afortunada
- afortunado
- conmemorativa
- conmemorativo
- contingente
- desenvolverse
- fastuosa
- fastuoso
- hecha
- hecho
- llegar
- precipitar
- saludar
- sangrienta
- sangriento
- sede
- señalada
- señalado
- solemne
- aguardar
- esperado
- esperar
- importante
- inflar
- prever
- reciente
- suceso
- transcurrir
English:
affair
- event
- extraordinary
- forthcoming
- happening
- happy
- highlight
- homecoming
- intervene
- merciful
- momentous
- occasion
- occurrence
- oncoming
- one-off
- pass off
- regular
- see
- sequel
- sickening
- turn-up
- unfortunate
- unpredictable
- wreck
- development
* * *event;esto es todo un acontecimiento this is quite an event!;adelantarse a los acontecimientos [precipitarse] to jump the gun;[prevenir] to take pre-emptive measures* * *m event* * *suceso: event* * *acontecimiento n event -
20 actividad comercial
f.commercial activity, trading.* * *(n.) = commercial activityEx. This includes the liability for all bodily injury, material or immaterial damage, caused to any third party within the framework of their commercial activity.* * *(n.) = commercial activityEx: This includes the liability for all bodily injury, material or immaterial damage, caused to any third party within the framework of their commercial activity.
См. также в других словарях:
includes — in·clude || ɪn kluËd v. comprise, contain, embrace … English contemporary dictionary
Server Side Includes — (SSI) is a simple interpreted server side scripting language used almost exclusively for the Web. The most frequent use of SSI is to include the contents of one or more files into a web page on a web server. For example, a web page containing a… … Wikipedia
Server Side Includes — (dt.: Serverseitige Einbindungen), auch bekannt als SSI, sind in (meist HTML )Dokumente eingebettete, einfach zu nutzende Scriptbefehle, die auf dem Webserver ausgeführt werden, bevor das Dokument an den Client ausgeliefert wird. Sie stellen eine … Deutsch Wikipedia
Server side includes — Les Server Side Includes, abrégés SSI, sont un langage de programmation fait pour être interprété par un serveur HTTP lorsqu il sert un document HTML. Ce langage tire son nom de sa principale utilisation : inclure plusieurs fichiers pour… … Wikipédia en Français
Server Side Includes — Les Server Side Includes, abrégés SSI, sont un langage de programmation fait pour être interprété par un serveur HTTP lorsqu il sert un document HTML. Ce langage tire son nom de sa principale utilisation : inclure plusieurs fichiers pour… … Wikipédia en Français
Server Side Includes — (SSI) es un conjunto de directivas que se escriben en las páginas HTML y que se evalúan en el servidor web cuando se solicita la página HTML. SSI permite añadir contenido generado de forma dinámica a las páginas web, sin tener que programar toda… … Wikipedia Español
Edge Side Includes — or ESI is a small markup language for edge level dynamic web content assembly.It is fairly common for websites to have generated content. It could be because of changing content like catalogs or forums, or because of personalization. This creates … Wikipedia
Server Side Includes — SSI (Server Side Includes включения на стороне сервера) несложный язык для динамической «сборки» веб страниц на сервере из отдельных составных частей и выдачи клиенту полученного веб сервере Apache при помощи модуля mod include. Включённая в… … Википедия
Server Side Includes (программирование) — SSI (Server Side Includes включения на стороне сервера) несложный язык для динамической «сборки» веб страниц на сервере из отдельных составных частей и выдачи клиенту полученного веб сервере Apache при помощи модуля mod include. Включённая в… … Википедия
Server Side Includes — Abk. SSI . Webserver Erweiterung, die es erlaubt, Webseiten dynamisch zu generieren bzw. zu modifizieren. Vor Auslieferung einer Webseite an einen Browser Client werden darin enthaltene Befehle ausgeführt. So können z.B. der Inhalt einer externen … SEO Wörterbuch
Facility Operations — Includes all the services required to ensure a facility will do what it is designed to do. Facility operations typically includes the day to day operations of the facility. Depending on the industry, each facility will operate differently. An… … Investment dictionary