-
1 huesa
• cavity -
2 cavidad
-
3 cavidad
• cavity• gap• tooth cavity -
4 cárcavo
• cavity of the water mill wheel -
5 cavidad de la rueda del molino de agua
• cavity of the water mill wheelDiccionario Técnico Español-Inglés > cavidad de la rueda del molino de agua
-
6 fosa
• cavity• fossa -
7 hoyo
• cavity• holdup• hole-and-corner• pit -
8 hueco
• cavity• chuckhole• gap• holdup• hole-and-corner -
9 oquedad
• cavity• holdup• hole-and-corner -
10 pared doble
• cavity wall -
11 cavidad
f.1 cavity.la cavidad bucal the buccal o oral cavity2 cavum, lacuna.* * *1 cavity* * *noun f.* * *SF cavity* * *femenino cavity* * *= hollow, cavity.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.----* cavidad abdominal = abdominal cavity.* cavidad oral = oral cavity.* cavidad pélvica = pelvic cavity.* cavidad pleural = pleural cavity.* cavidad torácica = thoracic cavity, chest cavity.* * *femenino cavity* * *= hollow, cavity.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.* cavidad abdominal = abdominal cavity.* cavidad oral = oral cavity.* cavidad pélvica = pelvic cavity.* cavidad pleural = pleural cavity.* cavidad torácica = thoracic cavity, chest cavity.* * *cavityCompuesto:* * *
cavidad sustantivo femenino
cavity
cavidad sustantivo femenino cavity
' cavidad' also found in these entries:
Spanish:
hueca
- hueco
- profunda
- profundo
- torácica
- torácico
- caries
- vientre
English:
cavity
* * *cavidad nfcavityAnat cavidad abdominal abdominal cavity; Anat cavidad bucal oral o buccal cavity; Anat cavidad nasal nasal cavity; Anat cavidad peritoneal peritoneal cavity; Anat cavidad torácica thoracic cavity* * *f cavity* * *cavidad nf: cavity -
12 caries
f. s.&pl.1 tooth decay.tengo tres caries I have three cavities2 cavity, caries, cavities, tooth decay.3 rust.4 bone decay, caries, ostempyesis.* * ** * *noun f.* * *SF INV1) (Med) tooth decay, caries2) (Agr) blight* * *a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)b) ( cavidad) cavity* * *= caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.Ex. This report describes the scope and severity of early childhood caries.Ex. There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex. Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.Ex. Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.Ex. Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.----* caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.* * *a) ( proceso) tooth decay, caries (pl) (tech)b) ( cavidad) cavity* * *= caries, tooth decay, cavity, dental cavity, dental caries, dental decay.Ex: This report describes the scope and severity of early childhood caries.
Ex: There is a distinctive pattern of severe tooth decay in infants and young children.Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.Ex: Under fluorescent lamps students developed fewer dental cavities and had better attendance, achievement, and growth and development than students under other lights.Ex: Dental caries and periodontal disease in children occur mainly in molars.Ex: Results indicate that untreated dental decay is significant among seasonal farmworkers who seek care at this dental clinic.* caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.* * *(pl caries)para prevenir la caries dental to prevent tooth decay2 (lesión) cavityel dentista me encontró tres caries the dentist found that I had three cavities* * *
Del verbo cariar: ( conjugate cariar)
caries es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
caries sustantivo femenino (pl◊ caries)
caries sustantivo femenino inv decay: tiene una caries en una muela, he has a cavity in his tooth
' caries' also found in these entries:
English:
cavity
- decay
- tooth
* * *caries nf invel problema de la caries the problem of tooth decay2. [infección] cavity;tengo tres caries I have three cavities* * *f MED caries sg* * *caries nfs & pl: cavity (in a tooth)* * *caries n1. (enfermedad) tooth decay2. (agujero) hole -
13 cavidad torácica
f.chest cavity, thoracic cavity.* * *(n.) = thoracic cavity, chest cavityEx. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.Ex. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *(n.) = thoracic cavity, chest cavityEx: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.
Ex: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *thoracic cavity -
14 fosa
f.1 grave (sepultura).fosa común common grave2 cavity (anatomy).fosas nasales nostrils3 pit (hoyo).fosa marina oceanic trenchfosa séptica septic tank4 fossa, recess.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fosar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fosar.* * *1 (sepultura) grave2 (hoyo) pit, hollow3 ANATOMÍA cavity, fossa4 (en el océano) trench, deep\fosa Atlántica Atlantic trenchfosa común common gravefosas nasales nostrilsfosa séptica septic tank* * *noun f.1) pit, ditch2) grave3) cavity* * *SF1) (=hoyo) pit; (=sepultura) gravefosa común — [para gente sin familia] common grave; [para soldados, prisioneros] mass grave
fosa de reparaciones — (Aut) inspection pit
2) (Anat) cavity* * ** * *= ditch.Ex. The speciments were collected from different types of habitats, such as streams, springs, ditches, dams, swamps, wells and ponds.----* fosa común = mass grave.* fosa séptica = septic tank, cesspool.* * ** * *= ditch.Ex: The speciments were collected from different types of habitats, such as streams, springs, ditches, dams, swamps, wells and ponds.
* fosa común = mass grave.* fosa séptica = septic tank, cesspool.* * *2 (tumba) gravecavarse su propia fosa to dig one's own graveCompuestos:common o communal grave; (para indigentes) pauper's gravemarine basinnostrilocean basinseptic tank* * *
fosa sustantivo femenino ( zanja) ditch;
( hoyo) pit;
( tumba) grave;◊ fosa común common o communal grave
fosa sustantivo femenino
1 (para un muerto) grave
2 Anat cavity
fosas nasales, nostrils
3 Geography (deep) trough
4 (zanja) pit
fosa séptica, septic tank
♦ Locuciones: fosa común, common grave
' fosa' also found in these entries:
Spanish:
cavar
- excavar
- hoyo
English:
cesspit
- mass grave
- septic tank
- socket
- pit
* * *fosa nf1. [sepultura] gravefosa común common grave2. Anat cavity;fosas nasales nostrils3. [hoyo] pitfosa abisal oceanic trench;fosa marina oceanic trench;fosa séptica septic tank;Geol fosa tectónica fault trough, Espec graben4. RP [en taller] pit* * *f1 pit2 ( tumba) grave3 GEOL basin* * *fosa nf1) : ditch, pitfosa séptica: septic tank2) tumba: grave3) : cavityfosas nasales: nasal cavities, nostrils* * *fosa n1. (tumba) grave -
15 oquedad
f.1 hole.2 cavity, hole, large opening, hollow.* * *1 (hueco) cavity2 figurado vacuity, emptiness* * *SF1) (=cavidad) hollow, cavity2) [de escrito, habla] emptiness, hollowness3) (=vacío) void* * *femenino (frml) cavity, hollow* * *femenino (frml) cavity, hollow* * *( frml)cavity, hollow* * *
oquedad sustantivo femenino cavity, hollow, hole
* * *oquedad nf[cavidad] hole; [en pared] recess* * *f cavity -
16 cavidad abdominal
f.abdominal cavity, area right below the chest, body space located below the chest.* * *(n.) = abdominal cavityEx. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *(n.) = abdominal cavityEx: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.
* * *abdominal cavity -
17 cavidad pélvica
f.pelvic cavity, space located below the abdominal cavity.* * *(n.) = pelvic cavityEx. Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.* * *(n.) = pelvic cavityEx: Laparoscopic surgery includes operations within the abdominal or pelvic cavities, whereas keyhole surgery performed on the thoracic or chest cavity is called thoracoscopic surgery.
-
18 picadura
f.1 bite.2 pockmark.3 decay.4 (cut) tobacco (tabaco).5 sting, prick, bite.El águila se abatió y tomó al conejo The eagle swooped and got the rabbit6 cavity, tooth cavity.7 corrosion, hole, pit, nick.* * *1 (de insecto, serpiente) bite; (de abeja, avispa) sting2 (tabaco) cut tobacco3 (en los dientes) decay* * *noun f.sting, bite* * *SF1) [gen] prick; (=pinchazo) puncture; [de abeja, avispa] sting; [de serpiente, mosquito] bite2) (=tabaco picado) cut tobacco* * *1) (de mosquito, serpiente) bite; ( de abeja) sting; ( de polilla) hole2) ( tabaco) pipe tobacco* * *= worm-hole, sting, bite.Ex. Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.Ex. Likening this situation to eating an elephant, he advised: 'Start with a single bite' = Comparando la situación con comerse a un elefante, aconsejó: "Se comienza con un simple bocado".----* picadura de mosquito = mosquito bite.* * *1) (de mosquito, serpiente) bite; ( de abeja) sting; ( de polilla) hole2) ( tabaco) pipe tobacco* * *= worm-hole, sting, bite.Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.
Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.Ex: Likening this situation to eating an elephant, he advised: 'Start with a single bite' = Comparando la situación con comerse a un elefante, aconsejó: "Se comienza con un simple bocado".* picadura de mosquito = mosquito bite.* * *A1 (de mosquito, serpiente) bite; (de abeja) sting2 (de una polilla) holeB (en un diente, una muela) cavitytiene una picadura he has a cavity, he needs a fillingC (tabaco) pipe tobacco* * *
picadura sustantivo femenino
1 (de mosquito, serpiente) bite;
( de abeja) sting;
( de polilla) hole
2 (en diente, muela) cavity
picadura sustantivo femenino
1 (de insecto, serpiente) bite
2 (de avispa, abeja) sting
' picadura' also found in these entries:
Spanish:
roncha
English:
bite
- mosquito
- sting
* * *picadura nf1. [de mosquito, serpiente] bite;[de avispa, escorpión] sting2. [de viruela] pockmark3. [de diente] decay4. [tabaco] (cut) tobacco* * *f2 tabaco cut tobacco* * *picadura nf1) : sting, bite2) : prick, puncture3) : decay, cavity* * *picadura n1. (de mosquito, serpiente) bite2. (de abeja, avispa) sting -
19 torácico
adj.thoracic, chest-related.* * *► adjetivo1 thoracic\caja torácica chest cavity* * *ADJ thoracic* * ** * *= thoracic.Ex. Fracture of one or more parts of the spinal column (vertebrae) of the middle ( thoracic) or lower (lumbar) back is a serious injury.----* caja torácica = rib cage.* cavidad torácica = thoracic cavity, chest cavity.* conducto torácico = thoracic duct.* * ** * *= thoracic.Ex: Fracture of one or more parts of the spinal column (vertebrae) of the middle ( thoracic) or lower (lumbar) back is a serious injury.
* caja torácica = rib cage.* cavidad torácica = thoracic cavity, chest cavity.* conducto torácico = thoracic duct.* * *torácico -ca‹región› thoracic caja* * *
torácico,-a adj Anat thoracic: en la cavidad torácica están el corazón y los pulmones, the heart and the lungs lie in the thoracic cavity
' torácico' also found in these entries:
Spanish:
torácica
* * *torácico, -a adjthoracic* * *adj ANAT thoracic;caja torácica ANAT ribcage -
20 hueco
adj.1 hollow.2 soulless.3 empty, meaningless.m.hole, gap, cavity, chuckhole.* * *► adjetivo1 hollow■ pared hueca hollow wall, stud wall2 (vacío) empty3 (cóncavo) concave5 (mullido) spongy, soft6 figurado (presumido) vain, conceited7 (estilo etc) affected, empty1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space4 ARQUITECTURA opening\dejar un hueco to leave a gaphacer un hueco a alguien to make room for somebodyllenar un hueco figurado to fill a need, fill a gaphueco de la escalera stairwellhueco de la ventana window recesshueco del ascensor lift shaft, (US elevator shaft)————————1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space4 ARQUITECTURA opening* * *1. (f. - hueca)adj.2. noun m.1) hole, hollow2) space* * *1. ADJ1) [árbol, tubo] hollow2) [lana, tierra] soft3) [blusa, chaqueta] loose4) [sonido] hollow; [voz] booming, resonant5) (=insustancial) [palabras, promesas, retórica] empty6) (=pedante) [estilo, lenguaje] pompous7) [persona] (=orgulloso) proud; (=engreído) conceited, smugel niño se puso muy hueco cuando lo nombraron ganador — the boy was very proud when he was declared the winner
la típica rubia hueca — pey the usual blonde bimbo *
2. SM1) (=agujero) [en valla, muro] holeel hueco del ascensor — the lift o (EEUU) elevator shaft
2) (=espacio libre) space; [entre árboles] gap, openingel hueco que quedaba entre las dos mesas — the gap o space between the two tables
solo hay huecos en la primera fila — the only places o spaces are in the front row
•
hacer (un) hueco a algn — to make space for sb¿me haces un hueco? — can you make some room for me?
3) [en texto] gap, blank4) [en mercado, organización] gapen el mercado hay un hueco para una revista de este tipo — there is a gap in the market for this type of magazine
aspiran a abrirse un hueco en el mundo de la música pop — they are hoping to carve o create a niche for themselves in the pop world
5) (=cavidad) hollowel hueco de la mano — the hollow of the o one's hand
6) (=nicho) recess, alcove7) (=en una empresa) vacancy8) [de tiempo]en cuanto tenga un hueco hablará contigo — he will talk to you as soon as he has a gap in his schedule o as soon as he can fit you in
hizo un hueco en su programa para recibirlos — he made space in his schedule to see them, he managed to fit them into his schedule
9) Méx ** (=homosexual) queer **, faggot (EEUU) *** * *I- ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; < nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] ( vacío) < palabras> empty; < estilo> superficial; < persona> shallow, superficiald) <sonido/tos> hollow; < voz> resonant2) ( orgulloso) proudII1)a) ( cavidad)b) ( espacio libre) spacehacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) ( en una organización) gap¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) ( concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; ( en la calle) hole, pothole* * *I- ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; < nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] ( vacío) < palabras> empty; < estilo> superficial; < persona> shallow, superficiald) <sonido/tos> hollow; < voz> resonant2) ( orgulloso) proudII1)a) ( cavidad)b) ( espacio libre) spacehacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) ( en una organización) gap¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) ( concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; ( en la calle) hole, pothole* * *hueco11 = gap, slot, hollow, recess, alcove, cavity.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.* dejar un hueco = leave + gap.* encontrar un hueco = find + a home.* hacer hueco = make + room (for).* hacerse un hueco en la vida = get on in + life.* hueco de la escalera = stairwell.* hueco de servicio = service core.* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.hueco22 = hollow.Nota: Adjetivo.Ex: The other helpful procedure is venoclysis, the slow drop-by-drop introduction into a vein, through a hollow needle, of a salt or a sugar solution.
* cabeza hueca = empty-headed, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, bonehead, nong, ning-nong.* en hueco = punched.* * *A1 [ ESTAR] ‹árbol/bola› hollow; ‹nuez› empty, hollow2 [ SER] (vacío) ‹palabras› empty; ‹estilo› superficial; ‹persona› shallow, superficial3 (esponjoso) ‹lana› soft; ‹colchón› soft, spongy4 ‹sonido› hollow; ‹voz› resonant; ‹tos› hollowB ( Esp) (orgulloso) proudiba tan hueco con sus nietos he looked so proud as he walked along with his grandchildrenA1(cavidad): detrás de la tabla hay un hueco there's a cavity behind the board, it's hollow behind the boardaquí la pared suena a hueco the wall sounds hollow hereel hueco del ascensor the lift shaftel hueco de la escalera the stairwellel hueco de la puerta the doorway2 (espacio libre) spaceun hueco para aparcar a parking spaceeste hueco es para la lavadora this space is for the washing machinea ver si me hacen un hueco para sentarme can you make a bit of space o room so I can sit down?si no entiendes alguna palabra, deja un hueco if you don't understand a word, just leave a blank o a space3(en una organización): para llenar el hueco existente en este campo to fill the gap which exists in this fielddeja un hueco que será difícil llenar he leaves a gap which will be hard to filltengo un hueco entre las dos clases I have a free period between the two classes¿no puedes hacer un huequito or un huequecito para verlo hoy? can't you make a bit of time to see him today?, can't you squeeze o fit him in somewhere today? ( colloq)B (concavidad) hollowen el hueco de la mano in the hollow of his/her handhacer un hueco en la harina make a well o hollow in the flourel acné le dejó la cara llena de huecos his face was pitted by acnelos huecos que dejaron las balas en la pared the bulletholes left in the wall* * *
hueco 1◊ -ca adjetivo
‹ nuez› empty, hollow;◊ tienes la cabeza hueca (fam &
hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
‹ estilo› superficial;
‹ persona› shallow, superficial
‹ colchón› soft, spongy
‹ voz› resonant
hueco 2 sustantivo masculino
( de ascensor) shaft;
el hueco de la escalera the stairwell
( entre dos dientes) gap;
hazme un hueco make room for me;
llenar un hueco en el mercado to fill a gap in the market
hueco,-a
I adjetivo
1 (vacío) empty, hollow
cabeza hueca, empty-headed
palabras huecas, empty words
2 (voz, sonido) resonant
II sustantivo masculino
1 (cavidad vacía) hollow, hole
2 (rato libre) free time
3 (sitio libre) empty space
♦ Locuciones: hacer un hueco, (de tiempo) to make time
(de espacio) to make room
' hueco' also found in these entries:
Spanish:
hueca
- mella
- montante
- rellenar
- tapiar
- vacía
- vaciar
- vacío
- escalera
- rendija
- sonar
- tapar
- tubo
English:
bay
- gap
- gaping
- hollow
- niche
- recess
- shaft
- solid
- stairwell
- well
- alcove
- neatly
- socket
- stair
* * *hueco, -a♦ adj1. [vacío] hollow2. [sonido] resonant, hollow3. [sin ideas] empty;su discurso fue hueco there was no substance to his speech;eso no son más que palabras huecas those are just empty words;Fames una cabeza hueca she's an airhead4. [mullido, esponjoso] [bizcocho] light and fluffy;lleva el pelo muy hueco she has a very bouffant hairstylese puso muy hueco cuando anunciaron su triunfo he swelled with pride when they announced his victory♦ nm1. [cavidad] hole;[en pared] recess;suena a hueco it sounds hollow2. [espacio libre] space, gap;[de ascensor] shaft;el hueco de la escalera the stairwell;no había ni un hueco en el teatro there wasn't an empty seat in the theatre;hazme un hueco en el sofá make a bit of room for me on the sofa;deja un hueco para poder insertar los gráficos leave a space for the graphs;estoy buscando un hueco para aparcar I'm looking for a parking space;la marcha de los hijos dejó un hueco en sus vidas the children leaving left a gap in their lives;deja un hueco que será difícil de llenar she leaves a gap that will be hard to fill;se abrió hueco entre la masa de curiosos he made his way through the crowd of onlookers;un producto que se ha abierto un hueco en el mercado a product that has carved out a niche in the market3. [rato libre] spare moment;tengo un hueco a la hora del almuerzo I've got a moment at lunchtime;te puedo hacer un hueco esta tarde I can fit o squeeze you in this afternoon4. [vacante] vacancy;ha quedado un hueco vacante en la cúpula del partido there's a vacancy in the party leadership* * *II m* * *hueco, -ca adj1) : hollow, empty2) : soft, spongy3) : hollow-sounding, resonant4) : proud, conceited5) : superficialhueco nm1) : hole, hollow, cavity2) : gap, space3) : recess, alcove* * *hueco1 adj hollowhueco2 n1. (espacio) space2. (abertura, espacio en blanco) gap3. (sitio) room4. (rato libre) timesi tengo un hueco, te llamaré I'll phone you if I have time
См. также в других словарях:
Cavity — Cav i*ty, n.; pl. {Cavities}. [L. cavus hollow: cf. F. cavit[ e].] 1. Hollowness. [Obs.] [1913 Webster] The cavity or hollowness of the place. Goodwin. [1913 Webster] 2. A hollow place; a hollow; as, the abdominal cavity. [1913 Webster] An… … The Collaborative International Dictionary of English
cavity — [kav′i tē] n. pl. cavities [Fr cavité < LL cavitas < L cavus, HOLLOW: see CAVE] 1. a hole or hollow place 2. a natural hollow place within the body [the abdominal cavity] 3. a hollow place in a tooth, esp. when caused by decay … English World dictionary
Cavity — Cavity. См. Полость. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
cavity — 1540s, from M.Fr. cavité (13c.), from L.L. cavitas hollowness, from L. cavus hollow (see CAVE (Cf. cave)) … Etymology dictionary
cavity — hollow, *hole, pocket, void, vacuum Contrasted words: bulge, protuberance, protrusion, *projection … New Dictionary of Synonyms
cavity — [n] sunken or decayed area atrium, basin, bursa, caries, chamber, crater, decay, dent, depression, gap, hole, hollow, pit, pocket, sinus, socket, vacuity, void; concept 513 … New thesaurus
cavity — ► NOUN (pl. cavities) 1) a hollow space within a solid object. 2) a decayed part of a tooth. ORIGIN Latin cavitas, from cavus hollow … English terms dictionary
cavity — cavitied, adj. /kav i tee/, n., pl. cavities. 1. any hollow place; hollow. 2. Anat. a hollow space within the body, an organ, a bone, etc. 3. a hollow space or a pit in a tooth, most commonly produced by caries. A cavity may be artificially made… … Universalium
Cavity — A cavity is a hole. It may refer to: *Dental cavity, damage to the structure of teeth *Resonator, a device designed to select for waves of particular wavelengths ** Optical cavity, the cavity resonator of a laser *Cavitation, the phenomenon of… … Wikipedia
cavity — полость body cavity полость mouth cavity полость рта buccal cavity полость рта nasal cavity полость носа dental cavity полость зуба … English-Russian travelling dictionary
cavity — n. 1) to fill a cavity (in a tooth) 2) the abdominal; chest; oral cavity * * * [ kævɪtɪ] chest oral cavity the abdominal to fill a cavity (in a tooth) … Combinatory dictionary