Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

incierto

  • 1 сомнительный

    прил.
    1) (недостоверный, толкуемый двояко) dudoso, incierto, problemático; ambiguo ( двойственный)

    сомни́тельные слу́чаи правописа́ния — casos dudosos de la ortografía

    2) (подозрительный, предосудительный) dudoso, sospechoso

    сомни́тельные знако́мства — conocimientos sospechosos

    сомни́тельная репута́ция — reputación dudosa

    3) разг. (о качестве, вызывающем сомнение) dudoso, equívoco

    сомни́тельный комплиме́нт — cumplimiento (cumplido) equívoco

    сомни́тельное удово́льствие — placer dudoso

    бельё сомни́тельной чистоты́ — ropa de limpieza dudosa

    * * *
    прил.
    1) (недостоверный, толкуемый двояко) dudoso, incierto, problemático; ambiguo ( двойственный)

    сомни́тельные слу́чаи правописа́ния — casos dudosos de la ortografía

    2) (подозрительный, предосудительный) dudoso, sospechoso

    сомни́тельные знако́мства — conocimientos sospechosos

    сомни́тельная репута́ция — reputación dudosa

    3) разг. (о качестве, вызывающем сомнение) dudoso, equívoco

    сомни́тельный комплиме́нт — cumplimiento (cumplido) equívoco

    сомни́тельное удово́льствие — placer dudoso

    бельё сомни́тельной чистоты́ — ropa de limpieza dudosa

    * * *
    adj
    1) gener. ambiguo (двойственный), contestable, cuestionable, dubitativo, equìvoco, problemático, problemàtico, sospechoso, dudable, dudoso, incierto
    2) colloq. (о качестве, вызывающем сомнение) dudoso
    3) law. dibutable, precario

    Diccionario universal ruso-español > сомнительный

  • 2 завиральный

    прил. разг.
    falso, incierto; insensato ( вздорный)
    * * *
    adj
    colloq. falso, incierto, insensato (вздорный)

    Diccionario universal ruso-español > завиральный

  • 3 малонадёжный

    прил.
    de poca confianza, poco seguro ( о человеке); dudoso, incierto ( о погоде); poco sólido ( о предметах)
    * * *
    adj
    gener. de poca confianza, dudoso, incierto (о погоде), poco seguro (о человеке), poco sólido (о предметах)

    Diccionario universal ruso-español > малонадёжный

  • 4 неведомый

    неве́домый
    nekonata.
    * * *
    прил.
    desconocido, ignorado; misterioso ( таинственный); ignoto
    * * *
    прил.
    desconocido, ignorado; misterioso ( таинственный); ignoto
    * * *
    adj
    gener. desconocido, ignorado, ignoto, incierto, misterioso (таинственный)

    Diccionario universal ruso-español > неведомый

  • 5 неверный

    1) прил. erróneo, equivocado ( ошибочный); inexacto ( неточный); incorrecto ( неправильный); falso ( ложный)

    неве́рный шаг — paso falso

    неве́рный вы́вод — deducción falsa (errónea, inexacta)

    неве́рный счёт — cuenta errónea

    2) прил. ( вероломный) falso, infiel, pérfido
    3) прил. ( неуверенный) inseguro, vacilante

    неве́рная похо́дка — andar (paso) inseguro

    неве́рная рука́ — mano vacilante

    4) прил. уст. ( ненадёжный) poco seguro, precario
    5) м., уст. ( иноверец) infiel m
    ••

    Фома́ неве́рный — Santo Tomás, ver y creer

    * * *
    1) прил. erróneo, equivocado ( ошибочный); inexacto ( неточный); incorrecto ( неправильный); falso ( ложный)

    неве́рный шаг — paso falso

    неве́рный вы́вод — deducción falsa (errónea, inexacta)

    неве́рный счёт — cuenta errónea

    2) прил. ( вероломный) falso, infiel, pérfido
    3) прил. ( неуверенный) inseguro, vacilante

    неве́рная похо́дка — andar (paso) inseguro

    неве́рная рука́ — mano vacilante

    4) прил. уст. ( ненадёжный) poco seguro, precario
    5) м., уст. ( иноверец) infiel m
    ••

    Фома́ неве́рный — Santo Tomás, ver y creer

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåóâåðåññúì) inseguro, descabal, equivocado (ошибочный), erróneo, falso (ложный), inconstante, incorrecto (неправильный), inexacto (неточный), malo, pérfido, vacilante, desleal, fementido, incierto, infiel, precario
    2) obs. (èñîâåðåö) infiel, (ñåñà丿ñúì) poco seguro
    3) law. infidente

    Diccionario universal ruso-español > неверный

  • 6 незнакомый

    прил.
    desconocido (тж. в знач. сущ.)

    незнако́мый челове́к — persona desconocida

    незнако́мые места́ — lugares desconocidos

    быть незнако́мым с ке́м-либо — no conocer a nadie

    * * *
    adj
    gener. desconocido (тж. в знач. сущ.), incierto

    Diccionario universal ruso-español > незнакомый

  • 7 неизвестная будущность

    Diccionario universal ruso-español > неизвестная будущность

  • 8 неизвестный

    1) прил. desconocido, no conocido, ignoto; oscuro

    никому́ неизве́стный — desconocido (ignorado) de todos (de todo el mundo)

    неизве́стные зе́мли — tierras desconocidas

    неизве́стная бу́дущность — porvenir incierto

    неизве́стная величина́ мат.incógnita f

    неизве́стного происхожде́ния — de origen desconocido

    2) м. desconocido m, extraño m
    * * *
    adj
    1) gener. desconocido, extraño, ignoto, no conocido, oscuro, incógnito
    2) law. N.N. (N.N., Õ), ignorado

    Diccionario universal ruso-español > неизвестный

  • 9 неопределенный срок

    adj
    law. plazo incierto, sin dìa fijo

    Diccionario universal ruso-español > неопределенный срок

  • 10 непостоянный

    непостоя́н||ный
    nekonstanta, ŝanĝema;
    nestabila (неустойчивый);
    \непостоянныйство nekonstanteco, ŝanĝemo;
    nestabileco (неустойчивость).
    * * *
    прил.
    inconstante; inestable ( неустойчивый); variable, voluble, versátil ( изменчивый)

    непостоя́нный челове́к — hombre inconstante (variable)

    непостоя́нный за́работок — salario inestable

    непостоя́нная рабо́та — trabajo temporal

    * * *
    прил.
    inconstante; inestable ( неустойчивый); variable, voluble, versátil ( изменчивый)

    непостоя́нный челове́к — hombre inconstante (variable)

    непостоя́нный за́работок — salario inestable

    непостоя́нная рабо́та — trabajo temporal

    * * *
    adj
    1) gener. destemplado, inconstante, liviano, moble, movible, mudadizo, tornadizo (о мнении, убеждениях), tornàtil (о мнении, убеждениях), vario, varìable, veleidoso, vertìble, voluble, incierto, inconsistente, movedizo, mudable, novelero, pasavolante, versàtil, voltario, voltizo
    2) Chil. pasionero

    Diccionario universal ruso-español > непостоянный

  • 11 неправильный

    прил.
    1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)

    непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular

    непра́вильные черты́ — rasgos irregulares

    2) ( неверный) falso; incorrecto, erróneo ( ошибочный); malo ( плохой)

    непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)

    непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)

    3) ( несправедливый) injusto, inicuo
    ••

    непра́вильный глаго́л грам.verbo irregular

    непра́вильная дробь мат.fracción impropia

    * * *
    прил.
    1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)

    непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular

    непра́вильные черты́ — rasgos irregulares

    2) ( неверный) falso; incorrecto, erróneo ( ошибочный); malo ( плохой)

    непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)

    непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)

    3) ( несправедливый) injusto, inicuo
    ••

    непра́вильный глаго́л грам.verbo irregular

    непра́вильная дробь мат.fracción impropia

    * * *
    adj
    1) gener. (несправедливый) injusto, abusivo, anómalo, asimétrico (несимметричный), erróneo (ошибочный), falso, incierto, incorrecto, inicuo, malo (плохой), vicioso, irregular
    2) law. imperfecto, impropio

    Diccionario universal ruso-español > неправильный

  • 12 неуверенный

    прил.
    inseguro, no seguro, vacilante, indeciso ( нерешительный)

    неуве́ренный го́лос — voz vacilante

    неуве́ренный отве́т — respuesta insegura

    быть неуве́ренным в себе́ — no estar seguro de sí mismo

    * * *
    прил.
    inseguro, no seguro, vacilante, indeciso ( нерешительный)

    неуве́ренный го́лос — voz vacilante

    неуве́ренный отве́т — respuesta insegura

    быть неуве́ренным в себе́ — no estar seguro de sí mismo

    * * *
    adj
    gener. dudable, dudoso, indeciso (нерешительный), movedizo, no seguro, vacilante, erràtil (о походке), incierto, inseguro

    Diccionario universal ruso-español > неуверенный

  • 13 переменчивый

    прил. разг.
    variable, mutable; inconstante, versátil (о взглядах, характере)
    * * *
    прил. разг.
    variable, mutable; inconstante, versátil (о взглядах, характере)
    * * *
    adj
    1) gener. incierto, inconstante, mutable, novelero, tornadizo, tornàtil, versàtil, desabrido (о погоде), vario, varìante, vertìble
    2) colloq. variable, versátil (о взглядах, характере)

    Diccionario universal ruso-español > переменчивый

  • 14 случай

    слу́ча||й
    okaz(aĵ)o, kazo, evento;
    несча́стный \случай akcidento;
    слепо́й \случай hazardo;
    удо́бный \случай oportun(aĵ)o;
    в тако́м \случайе en tiu kazo;
    в кра́йнем \случайе en ekstrema okazo;
    во вся́ком \случайе ĉiuokaze;
    на вся́кий \случай por ĉiu okazo, por ĉiu evento;
    ни в ко́ем \случайе neniaokaze;
    в лу́чшем \случайе en plej bona okazo;
    в проти́вном \случайе en kontraŭa okazo, alie;
    в \случайе е́сли... en (la) okazo se...;
    по \случайю (купить, приобрести) okaze, hazarde;
    по \случайю чего́-л. okaze de io, pro io, en okazo de io;
    при \случайе okazeble, eventuale, bonokaze.
    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñîñáü) casualidad, acaecimiento, acontecimiento (происшествие), asa, chance (Ó. Àì.), contingencia, evento, hecho (факт, явление), incidente, lance, oportunidad, proporción, rollo, ventura, andanza, asidero, emergencia, jornada, momento, ocasión, ocurrencia, relance, vaina, vez
    2) eng. azar
    3) law. aventura, caso, caso incierto, incidencia
    4) Arg. chance, volada
    5) Chil. arrancada

    Diccionario universal ruso-español > случай

  • 15 случайность

    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñúì õàðàêáåð) carácter casual (fortuito, accidental), azar, caso, casualidad, eventualidad (возможность), relance, vaina, contingencia, ocasión, ventura
    2) law. aventura, caso incierto, evento

    Diccionario universal ruso-español > случайность

  • 16 чужой

    чуж||о́й
    fremda;
    \чужойое мне́ние aliula opinio;
    жить на \чужой счёт sin nutri je aliula konto.
    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    adj
    1) gener. advenedizo, ajenî, de otro (s), extraño, foràneo, incierto, ajeno, extranjero, forastero, forense
    2) colloq. de extranjìs
    3) mexic. nango
    4) Guatem. fuerano

    Diccionario universal ruso-español > чужой

  • 17 неопределенный срок

    sin día fijo, plazo incierto

    Русско-испанский юридический словарь > неопределенный срок

  • 18 случайность

    aventura, caso incierto, contingencia, eventualidad

    Русско-испанский юридический словарь > случайность

См. также в других словарях:

  • incierto — ta ‘Falso’ e ‘inseguro o impreciso’. Tiene dos superlativos válidos: incertísimo, que conserva la raíz del adjetivo latino, e inciertísimo, formado sobre incierto (→ ísimo, 3): «Fueron mis primeros pasos en el nuevo e incertísimo camino» (Laín… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • incierto — incierto, ta adjetivo 1) dudoso*, equívoco, ambiguo*, oscuro. «Lo dudoso supone en el ánimo indeciso razones, motivos o antecedentes que, inclinándose igualmente a opiniones o acciones diversas, suspenden su resolución. Lo incierto supone falta… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • incierto — incierto, ta adjetivo 1. Que no es claro, seguro o definido: Ha dado unas respuestas inciertas. 2. Que es dudoso o desconocido: un final incierto, un resultado incierto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • incierto — incierto, ta (Del lat. incertus). 1. adj. No cierto o no verdadero. 2. Inconstante, no seguro, no fijo. 3. Desconocido, no sabido, ignorado. ¶ MORF. sup. irreg. incertísimo …   Diccionario de la lengua española

  • incierto — ► adjetivo 1 Que no es cierto: ■ es totalmente incierto lo que dices. SINÓNIMO falso ficticio 2 Que es dudoso o desconocido: ■ el banquero se encuentra en paradero incierto. SINÓNIMO inseguro 3 Que es impreciso o borroso …   Enciclopedia Universal

  • incierto — (adj) (Intermedio) que no tiene nada que ver con la verdad; falso Ejemplos: La sentencia obliga a un periódico local a rectificar una información incierta que perjudicaba a un partido político. Lo que afirma es incierto, nos intenta engañar con… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • incierto — {{#}}{{LM I21344}}{{〓}} {{SynI21887}} {{[}}incierto{{]}}, {{[}}incierta{{]}} ‹in·cier·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Poco seguro: • La hora de su llegada es incierta, pero probablemente llegue antes de que anochezca.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • incierto — adj 1 Que no es seguro; que es dudoso: una paz basada en un incierto equilibrio, el incierto porvenir, problemas de incierta solución 2 Que no es claro, que no es definido; que es desconocido: la hora incierta del atardecer; persona incierta,… …   Español en México

  • incierto — Derecho. No cierto, no seguro o no verdadero …   Diccionario de Economía Alkona

  • incierto — Derecho. No cierto, no seguro o no verdadero …   Diccionario de Economía

  • incierto — ta adj. Que no es seguro, verdadero. Desconocido, ignorado …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»