-
1 невозможный
прил.1) ( неосуществимый) imposibleэ́то невозмо́жно — es imposible, no es posible
невозмо́жный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
3) разг. ( недопустимый) inadmisibleневозмо́жная небре́жность — incuria inadmisible
в невозмо́жном ви́де — en un aspecto inadmisible
* * *прил.1) ( неосуществимый) imposibleэ́то невозмо́жно — es imposible, no es posible
невозмо́жный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
3) разг. ( недопустимый) inadmisibleневозмо́жная небре́жность — incuria inadmisible
в невозмо́жном ви́де — en un aspecto inadmisible
* * *adj1) gener. imposible2) colloq. (ñåäîïóñáèìúì) inadmisible, (ñåñáåðïèìúì) intolerable, insoportable, insufrible (невыносимый) -
2 вопиющий
вопию́щийindigniga, netolerebla.* * *прил.indignante; escandaloso ( возмутительный)вопию́щее безобра́зие — cosa indignante
вопию́щая оши́бка — error inadmisible (craso)
вопию́щая несправедли́вость — injusticia clamorosa (irritante)
вопию́щий факт — hecho indignante (clamante)
вопию́щее противоре́чие — contradicción inadmisible
••глас вопию́щего в пусты́не книжн. — voz clamante en desierto
* * *прил.indignante; escandaloso ( возмутительный)вопию́щее безобра́зие — cosa indignante
вопию́щая оши́бка — error inadmisible (craso)
вопию́щая несправедли́вость — injusticia clamorosa (irritante)
вопию́щий факт — hecho indignante (clamante)
вопию́щее противоре́чие — contradicción inadmisible
••глас вопию́щего в пусты́не книжн. — voz clamante en desierto
* * *adjgener. escandaloso (возмутительный), indignante -
3 неприемлемый
неприе́млемыйneakceptebla.* * *прил.inadmisible, inaceptableнеприе́млемые усло́вия — condiciones inadmisibles
* * *прил.inadmisible, inaceptableнеприе́млемые усло́вия — condiciones inadmisibles
* * *adj1) gener. inaceptable, inadmisible, inadoptable3) econ. inadaptable (напр. об условиях договора) -
4 недопустимый
-
5 непозволительно
нареч.de un modo inadmisible ( недопустимо); de una forma imposible ( невозможно); en exceso ( чересчур)непозволи́тельно вести́ себя́ — portarse de un modo inadmisible
* * *advgener. de un modo inadmisible (чересчур), de una forma imposible (невозможно), en exceso (недопустимо) -
6 непозволительный
непозволи́тельныйnepermesebla.* * *прил.inadmisible ( недопустимый); intolerable ( нетерпимый); imposible ( невозможный); inconveniente, impropio ( неуместный)* * *прил.inadmisible ( недопустимый); intolerable ( нетерпимый); imposible ( невозможный); inconveniente, impropio ( неуместный)* * *adjgener. ilìcito, imposible (невозможный), impropio (неуместный), inadmisible (недопустимый), inconveniente, intolerable (нетерпимый) -
7 место
ме́ст||о1. loko;\место происше́ствия loko de akcidento;заня́ть \место okupi (или preni) lokon;в дру́гом \местое aliloke;2. (должность) ofico;3. (багаж) pakaĵo.* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *n1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto2) amer. asiento3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación4) law. banco, banquillo, silla, sitial5) econ. posición6) Cub. sitio7) Ecuad. tendal -
8 недостойно
1) нареч. ( неподобающе) incorrectamente, impropiamente2) безл. в знач. сказ., род. п. es inadmisible, es indigno, es humillante* * *advgener. (ñåïîäîáàó¡å) incorrectamente, es humillante, es inadmisible, es indigno, impropiamente -
9 немыслимый
немы́слимыйnekonceptebla;neimagebla (невообразимый).* * *прил. разг.inconcebible, increíble ( невероятный); imposible ( невозможный); inadmisible ( неприемлемый)немы́слимое сча́стье — una felicidad impensable
немы́слимые це́ны — precios increíbles (astronómicos)
* * *прил. разг.inconcebible, increíble ( невероятный); imposible ( невозможный); inadmisible ( неприемлемый)немы́слимое сча́стье — una felicidad impensable
немы́слимые це́ны — precios increíbles (astronómicos)
* * *adjgener. increìble, desorbitante -
10 в невозможном виде
prepos.gener. en un aspecto inadmisible -
11 вопиющая ошибка
adjgener. error inadmisible (craso) -
12 вопиющее противоречие
adjgener. contradicción inadmisible -
13 не могущий быть принятым в качестве доказательства против
prepos.law. inadmisible (кого-л.)Diccionario universal ruso-español > не могущий быть принятым в качестве доказательства против
-
14 невозможная небрежность
adjgener. incuria inadmisibleDiccionario universal ruso-español > невозможная небрежность
-
15 непозволительно вести себя
Diccionario universal ruso-español > непозволительно вести себя
-
16 недопустимый
improcedente, inadmisible, inepto, intolerable -
17 неприемлемый
inaceptable, ( в качестве доказательства) inadmisible -
18 непозволительный
непозволи́тельныйnepermesebla.* * *прил.inadmisible ( недопустимый); intolerable ( нетерпимый); imposible ( невозможный); inconveniente, impropio ( неуместный)* * *inadmissible ( недопустимый); intolérable ( нетерпимый); impossible ( невозможный); inconvenant, indécent ( неуместный)непозволи́тельный посту́пок — acte m inadmissible
-
19 inadmissible estimator
French\ \ estimateur non-admissibleGerman\ \ unzulässige SchätzfunktionDutch\ \ niet-toelaatbare schatterItalian\ \ stimatore inammissibile; stimatore non ammissibileSpanish\ \ estimador inadmisibleCatalan\ \ estimador inadmissiblePortuguese\ \ estimador inadmissívelRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ dominerad estimatorGreek\ \ μη παραδεκτός εκτιμητήςFinnish\ \ kelvoton t. epäkelpo estimaattoriHungarian\ \ effogadhatatlan becslésTurkish\ \ kabul edilemez tahminleyiciEstonian\ \ mittelubatav hinnangufunktsioonLithuanian\ \ neleistinasis įvertinysSlovenian\ \ -Polish\ \ estymator niedopuszczalnyRussian\ \ недопустимая оценкаUkrainian\ \ -Serbian\ \ недопустива оценаIcelandic\ \ óheimilt matEuskara\ \ -Farsi\ \ b ravordg re nap ziroft niPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ مقدر غير مقبولAfrikaans\ \ ontoelaatbare beramerChinese\ \ 不 可 容 许 的 估 计 量Korean\ \ 허용불가추정량
См. также в других словарях:
inadmisible — adjetivo 1. Que no se puede admitir, aceptar o tolerar: Sus razones me parecieron inadmisibles, propias de un cínico. Sinónimo: inaceptable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inadmisible — adj. No admisible … Diccionario de la lengua española
inadmisible — ► adjetivo 1 Que no puede ser considerado válido o verdadero: ■ comportamiento inadmisible; razones inadmisibles. 2 Que no puede ser tolerado por considerarse muy grave: ■ la reforma del código penal es inadmisible, vulnera los derechos… … Enciclopedia Universal
inadmisible — {{#}}{{LM I21261}}{{〓}} {{SynI21804}} {{[}}inadmisible{{]}} ‹i·nad·mi·si·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que no se puede admitir: • un comportamiento inadmisible.{{○}} {{#}}{{LM SynI21804}}{{〓}} {{CLAVE I21261}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inadmisible — adjetivo inaceptable, intolerable, increíble, inconcebible*, indefendible, insostenible. Inaceptable e intolerable indican que una cosa, sea por la razón que sea, no puede ser admitida. Los demás sinónimos inciden en el carácter irreal o… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Proceso jurisdiccional — El proceso judicial es básicamente la exigencia constitucional para el desarrollo rogado de la jurisdicción. El proceso sirve a la satisfacción de los intereses jurídicos socialmente relevantes, siendo el medio constitucionalmente instituido para … Wikipedia Español
Naturaleza jurídica del proceso — Para otros usos de este término, véase Proceso. El proceso judicial es básicamente la exigencia constitucional para el desarrollo rogado de la jurisdicción. El proceso sirve a la satisfacción de los intereses jurídicos socialmente relevantes,… … Wikipedia Español
faltar — (Derivado de falta.) ► verbo intransitivo 1 No haber o no tener una cosa necesaria o útil: ■ faltan medicamentos. SINÓNIMO carecer 2 Morir, dejar de existir una persona. 3 Estar ausente: ■ faltaban muchos participantes. 4 No presentarse o no… … Enciclopedia Universal
inconcebible — adjetivo 1) incomprensible, inadmisible, increíble, inimaginable, impensable. Increíble e inadmisible tienen, en muchos casos, un valor intensivo y peyorativo: es increíble que nos hagan esperar tanto rato sin darnos ninguna explicación. 2)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos — Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Saltar a navegación, búsqueda El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (OP ICESCR, por su sigla en… … Wikipedia Español
Colusión de precios en farmacias chilenas — En mayo de 2008 comenzó una investigación por una colusión de precios entre las mayores cadenas farmacéuticas chilenas, Farmacias Ahumada (FASA), Cruz Verde y Salcobrand, tras una denuncia del Servicio Nacional de Salud chileno.[1] Durante la… … Wikipedia Español