Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

in-sculpo

  • 1 sculpō

        sculpō psī, ptus, ere    [SCARP-], to carve, cut, grave, chisel, form, fashion: e saxo sculptus: niveum mirā arte ebur, O.: Quid sculptum infabre esset, H.
    * * *
    sculpere, sculpsi, sculptus V TRANS
    carve, engrave (inscription/face); fashion/work into form by carving/engraving

    Latin-English dictionary > sculpō

  • 2 sculpo

    sculpo, psi, ptum, 3, v. a. [cf. gluphô, to hollow out, grave; also scalpo, glaphô], to carve, cut, grave, chisel in stone, brass, wood, etc.; to form, fashion, or produce by carving, graving, etc. (very rare but class.; in the MSS. very freq. interchanged with scalpere).
    I.
    Lit.: non est e saxo sculptus aut e robore dolatus, * Cic. Ac. 2, 31, 100:

    niveum mirā arte Sculpsit ebur,

    Ov. M. 10, 248:

    quid sculptum infabre, quid fusum durius esset,

    Hor. S. 2, 3, 22:

    denticulos in coronis,

    Vitr. 1, 2; Luc. 3, 224:

    in gemmā ancoram,

    Just. 15, 4, 4.—
    II.
    Trop.
    (α).
    Dicet scripta et, ut Demosthenes ait, si continget, et sculpta, i. e. things wrought out, elaborated, Quint. 12, 9, 16.—
    (β).
    In animo ejus sculptum, App. Dogm. Plat. 2, p. 23, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > sculpo

  • 3 ex-sculpō or exculpō

        ex-sculpō or exculpō psī, ptus, ere,    to dig out, cut out, chisel out, carve: nescio quid e quercu. —To scratch out, erase: versūs, N.—Fig., to elicit, extort: ex aliquo verum, T.

    Latin-English dictionary > ex-sculpō or exculpō

  • 4 īn-sculpō (inscalp-)

        īn-sculpō (inscalp-) psī, ptus, ere,    to cut in, carve upon, engrave: titulus Graecis litteris insculptus, L.: summam patrimoni saxo, H.: Cornua Postibus, O.: columnā aeneā insculptum, L. —Fig., to engrave, imprint: natura insculpsit in mentibus, ut, etc.: in animo quasi insculptum.

    Latin-English dictionary > īn-sculpō (inscalp-)

  • 5 sculptilis

        sculptilis e, adj.    [sculpo], formed by carving, carved, sculptured: opus, O.
    * * *
    sculptilis, sculptile ADJ

    Latin-English dictionary > sculptilis

  • 6 sculptus

        sculptus    P. of sculpo.

    Latin-English dictionary > sculptus

  • 7 desculpo

    dē-sculpo, ĕre, v. a., to carve out, to copy by carving or graving (late Lat.):

    simulacrum ligno,

    Tert. ad Nat. 1, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > desculpo

  • 8 exculpo

    ex-sculpo ( exculp-), psi, ptum, 3, v. a.
    I. A.
    Lit.:

    terram unde exsculpserant, fossam vocabant,

    Varr. L. L. 5, § 143 Müll.: foramina arborum exsculpta digitos sex. Cato, R. R. 18, 2:

    nescio quid e quercu exsculpseram, quod videretur simile simulacri,

    Cic. Att. 13, 28, 2:

    signum ex molari lapide,

    Quint. 2, 19, 3; cf. id. 2, 4, 7.—
    2.
    Transf., prov.: leoni esurienti ex ore exsculpere praedam, said of any thing exceedingly difficult or daring, Lucil. ap. Non. 102, 22. —
    B.
    Trop., to get out, elicit, extort:

    ex aliquo verum,

    Ter. Eun. 4, 4, 45:

    in quaestione vix exsculpsi, ut diceret,

    obtained, Plaut. Cist. 2, 2, 6.—
    * II.
    To scratch out, erase:

    hos versus Lacedaemonii exsculpserunt,

    Nep. Paus. 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > exculpo

  • 9 exsculpo

    ex-sculpo ( exculp-), psi, ptum, 3, v. a.
    I. A.
    Lit.:

    terram unde exsculpserant, fossam vocabant,

    Varr. L. L. 5, § 143 Müll.: foramina arborum exsculpta digitos sex. Cato, R. R. 18, 2:

    nescio quid e quercu exsculpseram, quod videretur simile simulacri,

    Cic. Att. 13, 28, 2:

    signum ex molari lapide,

    Quint. 2, 19, 3; cf. id. 2, 4, 7.—
    2.
    Transf., prov.: leoni esurienti ex ore exsculpere praedam, said of any thing exceedingly difficult or daring, Lucil. ap. Non. 102, 22. —
    B.
    Trop., to get out, elicit, extort:

    ex aliquo verum,

    Ter. Eun. 4, 4, 45:

    in quaestione vix exsculpsi, ut diceret,

    obtained, Plaut. Cist. 2, 2, 6.—
    * II.
    To scratch out, erase:

    hos versus Lacedaemonii exsculpserunt,

    Nep. Paus. 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > exsculpo

  • 10 glubo

    glūbo, ĕre, v. a. and n. [Gr. gluphô; cf. sculpo] (ante-class.).
    I.
    Act., to deprive of its bark, to bark, peel:

    salictum glubito arteque alligato,

    Cato, R. R. 33, 5:

    ramos,

    Varr. R. R. 1, 55, 2.—In mal. part.:

    (Lesbia) Glubit magnanimos Remi nepotes (v. deglubo),

    Cat. 58, 5.—
    II.
    Neutr., to cast off its shell or bark:

    materies,

    Cato, R. R. 31, 2; 17, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > glubo

  • 11 inscalpo

    in-sculpo ( inscalp-), psi, ptum, 3, v. a., to cut or carve in or upon, to engrave.
    I.
    Lit.
    (α).
    With dat. ( poet. and in postAug. prose):

    summam patrimonii saxo (shortly before, incidere),

    Hor. S. 2, 3, 90:

    litteras tabellae,

    Quint. 1, 1, 27:

    elogium tumulo,

    Suet. Claud. 1:

    incisa et insculpta sunt publicis aeternisque monumentis praetoria ornamenta Pallantis,

    Plin. Ep. 8, 6, 14:

    usus luxuriantis aetatis signaturas pretiosis gemmis coepit insculpere,

    Macr. S. 7, 13, 11.—
    (β).
    With abl. (very rare):

    columna aenea insculptum,

    Liv. 2, 33, 9.—
    (γ).
    Absol. (with abl. of manner):

    ara cum ingenti titulo Punicis Graecisque litteris insculpto,

    Liv. 28, 46, 16. —
    II.
    Trop., to engrave, imprint:

    natura insculpsit in mentibus, ut deos aeternos et beatos haberemus,

    Cic. N. D. 1, 17, 45:

    omnibus enim innatum est et in animo quasi insculptum, esse deos,

    id. ib. 1, 4, 12:

    in animo,

    id. Ac. 2, 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > inscalpo

  • 12 insculpo

    in-sculpo ( inscalp-), psi, ptum, 3, v. a., to cut or carve in or upon, to engrave.
    I.
    Lit.
    (α).
    With dat. ( poet. and in postAug. prose):

    summam patrimonii saxo (shortly before, incidere),

    Hor. S. 2, 3, 90:

    litteras tabellae,

    Quint. 1, 1, 27:

    elogium tumulo,

    Suet. Claud. 1:

    incisa et insculpta sunt publicis aeternisque monumentis praetoria ornamenta Pallantis,

    Plin. Ep. 8, 6, 14:

    usus luxuriantis aetatis signaturas pretiosis gemmis coepit insculpere,

    Macr. S. 7, 13, 11.—
    (β).
    With abl. (very rare):

    columna aenea insculptum,

    Liv. 2, 33, 9.—
    (γ).
    Absol. (with abl. of manner):

    ara cum ingenti titulo Punicis Graecisque litteris insculpto,

    Liv. 28, 46, 16. —
    II.
    Trop., to engrave, imprint:

    natura insculpsit in mentibus, ut deos aeternos et beatos haberemus,

    Cic. N. D. 1, 17, 45:

    omnibus enim innatum est et in animo quasi insculptum, esse deos,

    id. ib. 1, 4, 12:

    in animo,

    id. Ac. 2, 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > insculpo

  • 13 persculptus

    per-sculptus, a, um, Part. [sculpo], carved, engraved: lapides, Coripp. Laud. Just. 3, 377.

    Lewis & Short latin dictionary > persculptus

  • 14 resculpo

    rē-sculpo, psi, 3, v. a., to carve or form again; trop., to restore, renew (eccl. Lat.):

    crimen,

    Tert. adv. Psych. 5: lineam, Prud. Psych. praef. 51.

    Lewis & Short latin dictionary > resculpo

  • 15 S

    S, s, indecl. n. or (agreeing with littera) f.
    I.
    The eighteenth letter of the Latin alphabet, corresponding in form to the old Greek S for S (Etruscan in a reversed form,);

    in its nature a sibilant semi-vowel, whose peculiarities were much discussed by the ancients, and are even treated of in a special work by Messala, a contemporary of Augustus (Messala in libro de S littera,

    Quint. 1, 7, 23; cf. Mart. Cap. 3, § 245).—
    II.
    As an initial and medial it has a hard and sharp sound (which is softened, however, between two vowels), and is therefore joined only with the tenues (c, p, t; cf., on the contrary, the Gr. sbennumi);

    and, as a medial, often written double after long vowels: caussa, cassus, divissiones (these forms, used by Cicero and Vergil, were already uncommon in Quintilian's time,

    Quint. 1, 7, 20; v. Corss. Ausspr. 1, 283 sq.).—
    III.
    As a final it had a weakened sound, and therefore not only admitted the medial b before it (plebs, urbs, abs; Arabs, chalybs, etc.; v. the letter B), but often entirely disappeared. So in the ante-class. poets down to the early years of Cicero (and also in his own poem, entitled Aratus, written in his youth), before words beginning with a consonant, to avoid position: Ratu' Romulus, Fulviu' Nobilior, gravi' Terra, est sati' bella, Hyperioni' cursum, Virgine' nam sibi, etc.; cf. Cic. Or. 48, 161; Quint. 9, 4, 38; and v. Freund, in Jahn's Neue Jahrb. 1835, XIII. p. 25 sq.; less freq. before words beginning with a vowel, in which case, to avoid a hiatus, the vowel before s was also elided; vas' argenteis (for vasis argenteis) and palm' et crinibus (for palmis et crinibus); v. Cic. Or. 45, 153. So, too, in the fourth Epitaph of the Scipios (Inscr. Orell. 553), L. CORNELIO L. F. instead of CORNELIOS (cf. a similar elision of the M under that letter). Final s is also elided, and the preceding vowel either dropped with it or weakened, in the forms sat from satis, mage from magis; in the neutr. forms of adjectives of the third declension, acre, agreste, facile (v. the letter E); in the collat. forms of the sec. pers. sing. pass., fatere, fateare, fatebare, etc.; in the gen. sing. of the first, second, and fifth declensions, and in the nom. plur. of the first and second declensions (aurai for aura-is, analog. to reg is, etc.). Lastly, s disappears in the (mostly familiar) collat. forms abin', scin', viden', satin', from abisne, scisne, videsne, satisne, etc.—
    IV.
    As an etymological initial aspirate, s appears in many words whose Greek equivalents begin with a vowel: sal, semi-, serpo, sex, super, sus, corresp. to hals, hêmi-, herpô, hex, huper, us, etc.; si (archaic sei), sero, Segesta, corresp. to ei, ERÔ (whence eirô), Egesta. Less freq. in radical words beginning with a consonant: sculpo corresp. to gluphô, and the derivatives scruta, from grutê, and scrupedae, from kroupeza. To soften the termination, s appears in abs = ab, and ex corresp. to ek.—Very freq., on the contrary, an initial s appears in cognate forms in other languages, where corresp. Latin words have lost the s: Lat. fallo, Gr. sphallô; fungus, Gr. sphongos; fides, Gr. sphidê (comp. also nix with Engl. [p. 1609] snow, nurus with old Germ. snur, daughterin-law); cf. also cutis and scutum; cauda and root sku-, in Goth. skauts, etc.; casa and Gr. skia, skênê; cerno and Gr. krinô for skirnô, skôr, skôria; calumnia and skallô; gradior and root scra-, Germ. schreiten; parco and sparnos; penuria and spanis; pando and spaô; tego and stegô; tono and stonos; taurus and Sanscr. sthūras, Germ. Stier al.; v. Corss. Ausspr. 1, p. 277 sqq.—In the middle of a word s is dropped in at from ast.—
    V.
    S is interchanged,
    A.
    Most freq. with r; in partic., an original s, between two vowels, becomes r; v. Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; so foederum for foedesum, plurima for plusima, meliorem for meliosem, Lares for Lases, etc.; cf. eram and sum, quaero and quaeso, nasus and naris. Appius Claudius, the censor, is said to have introduced r into the names Furius, Valerius, etc., in place of s, B.C. 312 (v. the letter R, II.).—
    B.
    With d: Claudius, from the Sabine Clausus; and, on the other hand, rosa, corresp. to the Gr. rhodon; cf. Schneid. Gram. 1, p. 259.—
    C.
    With t: tensus and tentus, resina corresp. to rhêtinê; and, on the contrary, aggrettus for aggressus; mertare, pultare, for mersare, pulsare (perh. also assentor for assensor).—
    D.
    With x; v. that letter.—
    VI.
    S is assimilated before f in the compounds of dis: differo, difficilis, diffluo, etc.; v. 3. dis.— On the other hand, it arises by assimilation from d, in assum, assumo, cessi, for adsum, adsumo, ced-si; from t in fassus, from fateor; from b in jussi, from jubeo; from m in pressi, from premo; from r in gessi, from gero; and dossuarius, from dorsum. —
    VII.
    As an abbreviation, S denotes sacrum, semis, sibi, suis, etc.; S. AS. D., sub asciā dedicavit; S. C., senatusconsultum; perh. also, sententia collegii (Inscr. Orell. 2385); S. P., sua pecunia; S. P. Q. R., Senatus Populusque Romanus, etc.

    Lewis & Short latin dictionary > S

  • 16 s

    S, s, indecl. n. or (agreeing with littera) f.
    I.
    The eighteenth letter of the Latin alphabet, corresponding in form to the old Greek S for S (Etruscan in a reversed form,);

    in its nature a sibilant semi-vowel, whose peculiarities were much discussed by the ancients, and are even treated of in a special work by Messala, a contemporary of Augustus (Messala in libro de S littera,

    Quint. 1, 7, 23; cf. Mart. Cap. 3, § 245).—
    II.
    As an initial and medial it has a hard and sharp sound (which is softened, however, between two vowels), and is therefore joined only with the tenues (c, p, t; cf., on the contrary, the Gr. sbennumi);

    and, as a medial, often written double after long vowels: caussa, cassus, divissiones (these forms, used by Cicero and Vergil, were already uncommon in Quintilian's time,

    Quint. 1, 7, 20; v. Corss. Ausspr. 1, 283 sq.).—
    III.
    As a final it had a weakened sound, and therefore not only admitted the medial b before it (plebs, urbs, abs; Arabs, chalybs, etc.; v. the letter B), but often entirely disappeared. So in the ante-class. poets down to the early years of Cicero (and also in his own poem, entitled Aratus, written in his youth), before words beginning with a consonant, to avoid position: Ratu' Romulus, Fulviu' Nobilior, gravi' Terra, est sati' bella, Hyperioni' cursum, Virgine' nam sibi, etc.; cf. Cic. Or. 48, 161; Quint. 9, 4, 38; and v. Freund, in Jahn's Neue Jahrb. 1835, XIII. p. 25 sq.; less freq. before words beginning with a vowel, in which case, to avoid a hiatus, the vowel before s was also elided; vas' argenteis (for vasis argenteis) and palm' et crinibus (for palmis et crinibus); v. Cic. Or. 45, 153. So, too, in the fourth Epitaph of the Scipios (Inscr. Orell. 553), L. CORNELIO L. F. instead of CORNELIOS (cf. a similar elision of the M under that letter). Final s is also elided, and the preceding vowel either dropped with it or weakened, in the forms sat from satis, mage from magis; in the neutr. forms of adjectives of the third declension, acre, agreste, facile (v. the letter E); in the collat. forms of the sec. pers. sing. pass., fatere, fateare, fatebare, etc.; in the gen. sing. of the first, second, and fifth declensions, and in the nom. plur. of the first and second declensions (aurai for aura-is, analog. to reg is, etc.). Lastly, s disappears in the (mostly familiar) collat. forms abin', scin', viden', satin', from abisne, scisne, videsne, satisne, etc.—
    IV.
    As an etymological initial aspirate, s appears in many words whose Greek equivalents begin with a vowel: sal, semi-, serpo, sex, super, sus, corresp. to hals, hêmi-, herpô, hex, huper, us, etc.; si (archaic sei), sero, Segesta, corresp. to ei, ERÔ (whence eirô), Egesta. Less freq. in radical words beginning with a consonant: sculpo corresp. to gluphô, and the derivatives scruta, from grutê, and scrupedae, from kroupeza. To soften the termination, s appears in abs = ab, and ex corresp. to ek.—Very freq., on the contrary, an initial s appears in cognate forms in other languages, where corresp. Latin words have lost the s: Lat. fallo, Gr. sphallô; fungus, Gr. sphongos; fides, Gr. sphidê (comp. also nix with Engl. [p. 1609] snow, nurus with old Germ. snur, daughterin-law); cf. also cutis and scutum; cauda and root sku-, in Goth. skauts, etc.; casa and Gr. skia, skênê; cerno and Gr. krinô for skirnô, skôr, skôria; calumnia and skallô; gradior and root scra-, Germ. schreiten; parco and sparnos; penuria and spanis; pando and spaô; tego and stegô; tono and stonos; taurus and Sanscr. sthūras, Germ. Stier al.; v. Corss. Ausspr. 1, p. 277 sqq.—In the middle of a word s is dropped in at from ast.—
    V.
    S is interchanged,
    A.
    Most freq. with r; in partic., an original s, between two vowels, becomes r; v. Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; so foederum for foedesum, plurima for plusima, meliorem for meliosem, Lares for Lases, etc.; cf. eram and sum, quaero and quaeso, nasus and naris. Appius Claudius, the censor, is said to have introduced r into the names Furius, Valerius, etc., in place of s, B.C. 312 (v. the letter R, II.).—
    B.
    With d: Claudius, from the Sabine Clausus; and, on the other hand, rosa, corresp. to the Gr. rhodon; cf. Schneid. Gram. 1, p. 259.—
    C.
    With t: tensus and tentus, resina corresp. to rhêtinê; and, on the contrary, aggrettus for aggressus; mertare, pultare, for mersare, pulsare (perh. also assentor for assensor).—
    D.
    With x; v. that letter.—
    VI.
    S is assimilated before f in the compounds of dis: differo, difficilis, diffluo, etc.; v. 3. dis.— On the other hand, it arises by assimilation from d, in assum, assumo, cessi, for adsum, adsumo, ced-si; from t in fassus, from fateor; from b in jussi, from jubeo; from m in pressi, from premo; from r in gessi, from gero; and dossuarius, from dorsum. —
    VII.
    As an abbreviation, S denotes sacrum, semis, sibi, suis, etc.; S. AS. D., sub asciā dedicavit; S. C., senatusconsultum; perh. also, sententia collegii (Inscr. Orell. 2385); S. P., sua pecunia; S. P. Q. R., Senatus Populusque Romanus, etc.

    Lewis & Short latin dictionary > s

  • 17 scalpo

    scalpo, psi, ptum, 3, v. a. [root skalp-; Gr. skalops, mole; Lat. talpa; cf. scalprum; also Gr. gluphô].
    I.
    To cut, carve, scrape, scratch, engrave (class.; syn. caelo), said of surface work, = xeein; sculpo, of deeper work, high relief, or statuary, = gluphô:

    ad pingendum, ad fingendum, ad scalpendum apta manus est,

    Cic. N. D. 2, 60, 150:

    Phidiam tradunt scalpsisse marmora,

    Plin. 36, 5, 4, § 15:

    marmora ac scyphos,

    id. 35, 11, 40, § 128 (Sillig, sculpsit):

    gemmas,

    id. 37, 10, 65, § 177:

    flores et acanthi eleganter scalpti,

    Vitr. 2, 7, 4.— Poet.:

    sepulcro querelam,

    to carve, Hor. C. 3, 11, 52.— Transf., to scratch:

    terram unguibus,

    to scratch, dig, Hor. S. 1, 8, 26; Col. 7, 5, 6:

    exulceratam verrucam,

    Suet. Dom. 16: nates, Pompon. ap. Non. 516, 26:

    caput uno digito,

    Juv. 9, 133: scalpendo tantum ferreis unguibus, Plin. 13, 7, 14, § 56.—
    * II.
    Trop., in mal. part., to tickle, titillate:

    tremulo scalpuntur ubi intima versu,

    Pers. 1, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > scalpo

  • 18 sculptile

    sculptĭlis, e, adj. [sculpo], formed or produced by carving, graving, etc., sculptile ( poet.):

    opus dentis Numidae,

    Ov. P. 4, 9, 28: forma in aere, Prud. steph. 10, 266. — Subst.: sculptĭle, is, n., a carved image, statue, Vulg. Judic. 17, 3:

    sculptilia deorum,

    id. 1 Macc. 5, 68:

    deos et sculptilia,

    id. Dan. 11, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > sculptile

  • 19 sculptilis

    sculptĭlis, e, adj. [sculpo], formed or produced by carving, graving, etc., sculptile ( poet.):

    opus dentis Numidae,

    Ov. P. 4, 9, 28: forma in aere, Prud. steph. 10, 266. — Subst.: sculptĭle, is, n., a carved image, statue, Vulg. Judic. 17, 3:

    sculptilia deorum,

    id. 1 Macc. 5, 68:

    deos et sculptilia,

    id. Dan. 11, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > sculptilis

  • 20 sculptus

    sculptus, a, um, Part., v. sculpo.

    Lewis & Short latin dictionary > sculptus

См. также в других словарях:

  • скульптура — ы; ж. [лат. sculptura] 1. только ед. Вид изобразительного искусства: создание объёмных изображений (статуй, бюстов, барельефов и т.п.) путём лепки, высекания, резания или отливки; ваяние. Заниматься скульптурой. Изучать скульптуру. Произведения… …   Энциклопедический словарь

  • СКУЛЬПТУРА — (латинское sculptura, от sculpo вырезаю, высекаю), ваяние, пластика, вид изобразительного искусства, произведения которого имеют объемную, трехмерную форму и выполняются (высеканием, вырезанием, лепкой, ковкой, литьем и др.) из твердых или… …   Современная энциклопедия

  • СКУЛЬПТУРА — (лат. sculptura от sculpo вырезаю, высекаю), ваяние, пластика, вид изобразительного искусства, произведения которого имеют объемную, трехмерную форму и выполняются из твердых или пластических материалов. Скульптура изображает главным образом… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Скульптура — (лат. sculptura, от sculpo высекаю, вырезаю)         ваяние, пластика (греч. plastike, от plasso леплю), вид искусства, основанный на принципе объёмного, физически трёхмерного изображения предмета. Как правило, объект изображения в С. человек,… …   Большая советская энциклопедия

  • скульптор(скульптура) — ваятель (ваяние) Ср. Французское Общество литераторов затеяло поставить памятник (Бальзаку), этому великому писателю, собрало на то деньги и дало заказ лучшему, по их мнению, современному французскому скульптору (Родену). В. Стасов. С Парижской… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • скульптура — скульптор (скульптура) ваятель (ваяние) Ср. Французское Общество литераторов затеяло поставить памятник (Бальзаку), этому великому писателю, собрало на то деньги и дало заказ лучшему, по их мнению, современному французскому скульптору (Родену). В …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Скульптор — Скульпторъ. (Скульптура) ваятель (ваяніе). Ср. Французское «Общество литераторовъ» затѣяло поставить памятникъ (Бальзаку), этому великому писателю, собрало на то деньги и дало заказъ лучшему, по ихъ мнѣнію, современному французскому скульптору… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Скульптура —         (лат. sculptura, от sculpo высекаю, вырезаю), ваяние, пластика (греч. plastika, от plasso леплю), вид изобразительного искусства, основан на принципе объёмного, физически трехмерного изображения. Как правило, объект изображения в… …   Художественная энциклопедия

  • Скульптура — Запрос «скульптор» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бронзовая скульптура «Медный всадник» (Санкт Петербург), 1768 1770 гг …   Википедия

  • Ваятель — Запрос «скульптор» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Скульптура. Давид. Микеланджело символические, аллегорические изображения …   Википедия

  • Скульптура — (лат. sculptura, от sculpo – вырезаю, высекаю) – ваяние, пластика, вид изобразительного искусства, произведения которого имеют объемную, трехмерную форму и выполняются из твердых или пластичных материалов. Различают круглую статую и рельеф, а… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»