Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

in-corruptus

  • 1 Испорченный

    - corruptus; consumptus; vitiosus (nux);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испорченный

  • 2 Неисправный

    - corruptus; depravatus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неисправный

  • 3 abmagern

    abmagern, I) v. tr. jmd., extenuare corpus alcis (Ggstz. implere corpus alcis). – II) v. intr.macrescere. emacrescere (übh. mager werden, v. leb. Wesen u. ihren Gliedern). – corpus amittere (am Leibe abnehmen, Ggstz. corpus facere, v. Menschen). – macie tenuari (durch Magerkeit dünner werden). – ganz a., ad summam maciem deduci (zum höchsten Grad der Magerkeit gelangen); macie confici (durch Magerkeit ganz herunterkommen; beide v. Menschen); macie corrumpi (durch Abmagern ein schlechtes Ansehen bekommen, z. B. v. Pferden). – vor Gram ganz a., maeroris [30] tabe confici. abgemagert, macie tenuatus; auch bl. tenuatus (z. B. corpus parvo victu tenuatum). – ganz a., ad summam maciem deductus; macie confectus; macie corruptus.

    deutsch-lateinisches > abmagern

  • 4 abzehren

    abzehren, extenuare (mager machen, jmd., corpus alcis). – exedere (entkräften, abmergeln). – der Kummer zehrt das Herz ab, aegritudo exest animum. – (sich) abzehren, tabescere (z. B. desiderio, dolore). abgezehrt, macie tenuatus (durch Magerkeit dünn geworden, von sehr Mageren übh.); macie corruptus (durch Magerkeit heruntergekommen, von Tieren). – sehr, ganz abgez., macie confectus, verb. macie extenuatus et confectus (vom Körper u. von Pers.); tabe confectus (durch Abzehrung fast aufgerieben, v. Schwindsüchtigen). – abzehrend, tabifĭcus. Abzehren, das, - ung, die, tabes (des Schwindsüchtigen).

    deutsch-lateinisches > abzehren

  • 5 dumpfig

    dumpfig, umĭdus; umore corruptus.

    deutsch-lateinisches > dumpfig

  • 6 entstellt

    entstellt, deformatus. deformis. deformitate corruptus (verunstaltet). – depravatus (falsch dargelegt). – durch Fehler e., mendosus (z.B. ein Buch etc.). – körperlich e., deformatus corpore: sehr e. (häßlich), insignis ad deformitatem: ein e. Gesicht, deformitas oris.

    deutsch-lateinisches > entstellt

  • 7 falsch

    falsch, I) Adj. u. Adv.: 1) unecht: a) v. lebl. Subjj.: adulterīnus (nachgemacht, z.B. clavis, nummus, signum [Siegel], statēra). – falsus (verfälscht); verb. falsus et corruptus (z.B. Dokumente, litterae). – subditus. suppositus (untergeschoben, z.B. testamentum). – alienus (was uns nicht gehört, fremd, z.B. libellos sub alieno nomine edere). – simulatus (erheuchelt, verstellt, z.B. lacrimae, gaudium, amicitia, pietas). – fucatus. fucosus (nur den äußerlichen guten Schein habend, z.B. merx, amicitia). – fallax (betrüglich, täuschend, z.B. spes: u. fallaces litteras [Berichte] mittere); verb. fallax et fucosus (z.B. merx). – mendax (lügenhaft = erlogen, nachgemacht, z.B. nuntius; bei Cicero verb. falsa et mendacia visa). – adumbratus (im Geiste entworfen, nur in der Phantasie bestehend, z.B. laetitia, opinio).Adv.simulate; fallaciter. – b) von Pers.: α) in bezug auf äußere Verhältnisse: insitivus (untergeschoben, z.B. Gracchus). – qui se simulat alqm od. esse alqm (dersich für jmd. ausgibt, z.B. Ti. Gracchi filium). – ein s. Prinz, regiae stirpis originem mentiens. – β) in bezug auf den Charakter: falsus (übh. der nicht das ist, was er zu sein scheint, nicht offenherzig). – fallax (der zu täuschen u. zu betrügen gewohnt ist, betrügerisch). – fraudulentus (der Neigung zum Betrug hat u. diesen auch übt). – dolosus (der gewissenlos u. hinterlistig verfährt). – 2) unwahr: [864] falsus (z.B. nuntius, crimen, suspicio, spes, testimonium, testis). – fictus (erdichtet). – commenticius (aus der Luft gegriffen); verb. fictus et commenticius (z.B. di). – ein s. Eid, s. Meineid: einen s. Eid, s. schwören, s. schwören. – s. Gedanken hegen, falsum sentire. – 3) nicht recht, nicht so, wie es sein sollte: falsus. – perversus (verkehrt, z.B. recti verecundia). – malus (leidig, unzeitig, z.B. pudor, ambitio). – eine s. Anwendung von etw. machen, perverse uti alqā re (z.B. beneficio deorum).Adv.falso (fälschlich, an sich nicht so, wie es der Schein erwarten läßt, nicht der Wahrheit der Sache selbst gemäß). – perperam. non recte (verkehrt, nicht recht, nicht dem Grunde der Sache gemäß, z.B. perp. pronuntiare: u. perp. interpretari: u. perp. od. non recte dicere verbum). perverse (verkehrt, nicht so, wie es sein soll, unrecht, z.B. interpretari). – vitiose (fehlerhaft, Ggstz. recte, z.B. schließen, concludere). – falsch! (d. i. er etc. irrte), falso!: du bist falsch, d. i. du irrst dich, falsus es. – II) Subst.: a) das Falsche, falsum (z.B. etw. F. glauben, falsum putare).falsa, ōrum,n. (z.B. falsa pro veris narrare) – b) das Falsch, falsum. – ohne F., sine fuco et fallaciis; sincere: ein Mensch ohne F., homo simplex, candidus; homo simplicisingenii; simulationum nescius, nescia (der, die keine Verstellung kennt).

    deutsch-lateinisches > falsch

  • 8 Moder

    Moder, situs. – nach M. riechen, situm redolere: M. annehmen, situm ducere. modericht, situm redolens. moderig, situ corruptus. – m. werden, situ corrumpi: sehr schnell m. werden, celerrime situm sentire: m. sein, situ corruptum esse.

    deutsch-lateinisches > Moder

  • 9 schadhaft

    schadhaft, non integer (nicht ganz, verstümmelt, verletzt). – laesus (verletzt). – corruptus (von verdorbener Beschaffenheit). – vitiosus (voller Gebrechen, Mängel). – ruinosus (baufällig, dem Einsturz nahe). – afflictus (übel zugerichtet, v. Schiffen etc.). – es ist etwas sch., vitium inest in alqa re: es wird etwas sch. (z.B. ein Gebäude), vitium facit alqd: es wird etwas durchs Alter sch., alqd vitium capit ex vetustate: sch. machen, vitiare: laedere. Schadhaftigkeit, vitium.

    deutsch-lateinisches > schadhaft

  • 10 schlecht

    schlecht, I) unvollkommen und gering: malus (z.B. merx, vinum: und poëta). – improbus (nicht gut, nicht probehaltig, z.B. merces). – corruptus (verderbt). – vilis (gering an Gehalt und Wert, z.B. rex). – pravus (verkehrt, z.B. consilium). – tenuis (spärlich, ärmlich, z.B. victus). – miser (elend, erbärmlich, Bedauern erregend, z.B. vita). – schlechter (als Komparat.), deterior (weniger gut, daher gew. in Vergleichung mit Besserem, im Superlat. deterrimus); peior (schlimmer, ärger, böser; Böses im Ggstz. zum Gutensteigernd, im Superlat. pessimus). – ein sch. Geldstück, nummus ma. lus, improbus (von schlechtem Metallgehalt); nummus falsus, adulterīnus (falsches, nachgemachtes): sch. Wetter, tempestas mala od. foeda: ein sch. Weg, iter difficile od. incommodum; iter voraginosum (voller Untiefen): sehr sch. Weg, via deterrima: sch. Zeiten, tempora iniqua od. tristia: ein sch. Jahr, annus sterilis: eine sch. Ernte, messis ingrata: von sch. Herkommensein, humili et obscuro loco natum esse: in sch. Rufe stehen, male audire: jmdm. nur sch. Trost gewähren können, ad alqm consolandum minime esse accommodatum (von Pers. u. Dingen). – Adv. male. prave (verkehrt). – misere (elend). – nicht sch., auch non mediocriter (in nicht geringem Grade, z.B. reprehensus est). – sch. ablaufen, male od. secus cadere: seine Sache sch. machen, male rem gerere: sch. stehen, s. stehen. – II) in moralischer Hinsicht: malus (von Natur zum Bösen geneigt). – pravus (sittlich verschroben, z.B. cupiditates). – improbus (unredlich). – nequam (nichts taugend, bes. von Sklaven). – impius (schlecht gesinnt gegen Vaterland, Eltern, Verwandte etc.). – turpis (unmoralisch). – durch u. durch sch., insignite improbus. – sch. Mensch! (als Schimpfwort), scelus! – einen sch. Charakter haben, ingenio malo pravoque esse: sch. werden, malum esse coepisse; corrumpi (moralischverdorben werden). – Adv.male; prave; improbe; nequiter. – sch. von jmd. reden, alci maledicere: sch. an jmd. handeln, male de alqo mereri: jmd. sch. behandeln, alqm improbe tractare. – III) schlicht, »schlecht u. recht«, probus et antiquae fidei; simplex.Adv.simpliciter.

    deutsch-lateinisches > schlecht

  • 11 verdorben

    verdorben, corruptus. – vitiatus (fehlerhaft gemacht, verschlechtert). – depravatus (entstellt, verunstaltet, z.B. Stellen, Lesarten). – In moralischer Hinsicht v., s. verderbt. – v. Wein, vappa; vinum corruptum od. mutatum. – zu etw. v. sein, inutilem esse ad alqd.

    deutsch-lateinisches > verdorben

  • 12 vermodern

    vermodern, situm ducere (Moder annehmen). – situ corrumpi (vom Moder verdorben werden). – putrescere (morsch, faul werden, bes. auch von Kleidern). – vermodert, situ corruptus. – putrĭdus (morsch, faul).

    deutsch-lateinisches > vermodern

  • 13 Ветхий

    - subdestructus; vetus, vetustus; pristinus; antiquus;

    • Ветхий Завет - Vetus Testamentum; caducus; viribus infirmus; enervatus;

    • старик наш стал очень ветх - vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus;

    • ветхий дом - aedes ruinosae, domus ruinosa;

    • ветхое платье - vestis detrita, vetustate corrupta;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ветхий

  • 14 Лежалый

    - situ corruptus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лежалый

  • 15 Плохой

    - malus (pejor, pessimus); improbus; corruptus; pravus; perversus; miser (carmen); angustus (fides); aeger (valetudo); vitiosus (orator);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Плохой

  • 16 Повреждённый

    - vitiosus (ilex); corruptus; afflictus; vulneratus; saucius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Повреждённый

  • 17 Подкупной

    - venalis; corruptus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подкупной

  • 18 Развратник

    - lastaurus; fornicarius; fornicator; scortator; scortum; moechus; corruptus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Развратник

  • 19 Состояние

    - status (rerum; caeli; civitatis); statio (permutata rerum statione); conditio; locus; res; opes; habitus; bona; fortunae; affectio (caeli; astrorum); affectus (corporis); valetudo (здоровья) (prosperitas valetudinis; valetudo incommoda, adversa);

    • состояние покоя - status quiescens;

    • типичное состояние - status typicus;

    • в естественном состоянии - in statu naturali;

    • быть в состоянии - posse; valere (ad aliquid faciendum, in aliquid);

    • быть в состоянии нести бремя - oneri ferendo esse;

    • всё, что ты был бы в состоянии перечислить - quae enumerare vales;

    • в плохом состоянии - corruptus;

    • в хорошем состоянии - incolumis;

    • твёрдое состояние - soliditas;

    • жидкое состояние - liquiditas; fluiditas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Состояние

  • 20 ABANDONED

    [A]
    DERELICTUS (-A -UM)
    CORRUPTUS (-A -UM)
    INDILIGENS (-ENTIS)
    EXPOSITUS (-A -UM)
    DESERTUS (-A -UM)
    FLAGITIOSUS (-A -UM)
    PERDITUS (-A -UM)
    ABRELICTUS (-A -UM)
    DEPERDITUS (-A -UM)
    RELICTUS (-A -UM)
    - BE ABANDONED
    - NOT ABANDONED

    English-Latin dictionary > ABANDONED

См. также в других словарях:

  • Conceptus corruptus — nutrauktasis apvaisinimas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Conceptus corruptus ryšiai: platesnis terminas – gemalo yda …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Conceptus corruptus — nutrauktasis apvaisinimas statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Conceptus corruptus ryšiai: platesnis terminas – gemalo yda …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • courroux — (kou rou ; l x se lie : un kou rou z aveugle) s. m. 1°   Sentiment d irritation : s emploie en poésie et dans le style soutenu. •   Et même ses courroux, tant soient ils légitimes, Sont des marques de son amour, MALH. I, 5. •   Et si de mes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Male (album) — Male Live album and Concert Movie by Foetus in Excelsis Corruptus Deluxe Released 1992 Recorded …   Wikipedia

  • korrupt — käuflich (umgangssprachlich); feil; verführbar; korrumpiert; bestechlich; degeneriert * * * kor|rupt [kɔ rʊpt] <Adj.> (abwertend): a) bestechlich, käuflich o. Ä. und deshalb nicht vertrauenswürdig: ein korrupter Beamter …   Universal-Lexikon

  • corrupt — I. verb Etymology: Middle English, from Latin corruptus, past participle of corrumpere, from com + rumpere to break more at reave Date: 14th century transitive verb 1. a. to change from good to bad in morals, manners, or actions; also bribe …   New Collegiate Dictionary

  • Foetus (band) — Infobox musical artist Name = Foetus Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Foetus Under Glass You ve Got Foetus on Your Breath Scraping Foetus off the Wheel Foetus Interruptus Various others Origin = 1981 Melbourne …   Wikipedia

  • J. G. Thirlwell — Birth name James George Thirlwell Born January 29, 1960 (1960 01 29) (age 51) Melbourne, Australia Genres Various Occupations …   Wikipedia

  • Self Immolation — is a record label and publishing company run by J. G. Thirlwell. Originally an actual label for Thirlwell s self released early Foetus EPs and albums, Self Immolation became more akin to a vanity label for Thirlwell s releases on Some Bizzare… …   Wikipedia

  • Rife — For the Java web API, see RIFE, for the Rife machine, see Royal Rife, and for the settlement in Bhutan, see Rife, Bhutan. Infobox Album | Name = Rife Type = Live Album Artist = Foetus Corruptus Released = 1988 Recorded = ??? Genre = Industrial… …   Wikipedia

  • Clint Ruin — James George Thirlwell (* 29. Januar 1960 in Melbourne, Australien), auch bekannt unter den Namen Foetus (und weiteren Variationen dieses Namens), Steroid Maximus, Clint Ruin, Wiseblood und Manorexia u. a., ist ein Sänger, Komponist und Produzent …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»