-
41 sympathetic
[ˌsɪmpə'θetɪk]1) (compassionate) compassionevole; [ gesture] di compassione; (understanding) comprensivo; (kindly) cordiale; (well-disposed) bendisposto (to, towards verso), favorevole (to, towards a)2) (friendly) amichevole3) (environmentally) [ development] che rispetta l'ambiente4) med.* * *[-'Ɵetik]adjective ((negative unsympathetic) showing or feeling sympathy: She was very sympathetic when I failed my exam; a sympathetic smile.) comprensivo* * *[ˌsɪmpə'θetɪk]1) (compassionate) compassionevole; [ gesture] di compassione; (understanding) comprensivo; (kindly) cordiale; (well-disposed) bendisposto (to, towards verso), favorevole (to, towards a)2) (friendly) amichevole3) (environmentally) [ development] che rispetta l'ambiente4) med. -
42 temperature
['temprətʃə(r)] [AE 'tempərtʃʊər]1) temperatura f. (anche fig.)2) med. febbre f., temperatura f. corporeato be running o have a temperature avere la febbre, essere febbricitante; to have a temperature of 39° avere la febbre a 39; to take sb.'s temperature — misurare la febbre a qcn
* * *['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatura2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) febbre•* * *['temprətʃə(r)] [AE 'tempərtʃʊər]1) temperatura f. (anche fig.)2) med. febbre f., temperatura f. corporeato be running o have a temperature avere la febbre, essere febbricitante; to have a temperature of 39° avere la febbre a 39; to take sb.'s temperature — misurare la febbre a qcn
-
43 Department of the Environment
-
44 DETR
-
45 -across o through?-
Nota d'usoLa preposizione attraverso può essere tradotta con “across” o con “through”, a seconda dell'oggetto che viene attraversato. In generale, quando si entra in un luogo per attraversarlo, come ad esempio un tunnel, un bosco o una città, si usa “through”: Siamo passati attraverso il tunnel della Manica, we went through the Channel Tunnel (non we went across the Channel Tunnel). Quando invece si attraversa una superficie “piatta”, come ad esempio un campo, un ponte o il mare, si usa la preposizione “across”: Camminarono attraverso i campi per tornare a casa, they walked across the fields to come back home. A volte è grammaticalmente corretto e possibile usare sia “across” che “through”, ma “across” implica semplicemente attraversare un luogo da un punto A a un punto B, mentre “through” implica una maggiore consapevolezza dell'ambiente circostante: Abbiamo camminato attraverso la città, we walked across town (e abbiamo raggiunto un punto stabilito) o we walked through town (e abbiamo visto monumenti, luoghi d'interesse ecc.). -
46 -Putting the heating on-
At home Putting the heating onI'm cold, shall we turn the heating on? Ho freddo, accendiamo il riscaldamento?Turn the heating on for a while just to warm the place up. Accendi il riscaldamento per un po' solo per riscaldare l'ambiente.Shall I set the timer for the heating to come on tomorrow morning? Programmo il timer per l'accensione del riscaldamento domattina?What time are you getting up tomorrow? A che ora ti svegli domattina?I have to be up early, at 6.30. Devo svegliarmi presto, alle 6:30.Shall I set the timer for the heating to come on at six and to go off at eight? Programmo il timer in modo che il riscaldamento si accenda alle sei e si spenga alle otto?What time are you leaving the house tomorrow? A che ora esci di casa domani?I'll be gone by 8.30 tomorrow. Sarò già via per le 8:30 domani.What time will you be back? A che ora rientri?I'll be back about 6.30. Sarò di ritorno per le 6:30.I'll set the timer for the heating to come back on at six. Programmo il timer per l'accensione del riscaldamento alle sei. -
47 academe
-
48 ♦ academic
♦ academic /ækəˈdɛmɪk/A a.1 relativo agli studi, all'istruzione; scolastico: academic achievement, rendimento scolastico (o negli studi); academic qualifications, titoli di studio superiore; academic standards, livello (sing.) di insegnamento (offerto da una scuola, ecc.); academic freedom, libertà di insegnamento e di ricerca2 universitario; accademico: the academic world, il mondo, l'ambiente universitario; academic year, anno accademico; academic staff, corpo docente universitario3 ( di scuola, programma, ecc.) che dà importanza allo studio; intellettuale: academic work, lo studio, gli studi6 accademico; astratto; teorico: academic interest, interesse accademico (o astratto); an academic question, una questione accademicaB n.docente universitario; ricercatore universitario● academic bookseller, libreria universitaria □ academic dress, toga e tocco accademici. -
49 ActiveX
ActiveX /ˈæktɪveks/n. [u](comput.) ActiveX ( tecnologia che consente l'interazione di oggetti in un ambiente di rete): ActiveX controls, controlli ActiveX. -
50 affordance
affordance /əˈfɔ:dəns/n. [u](comput.) affordance (capacità di un oggetto o di un ambiente di suggerire all'utente come interagire con esso). -
51 ♦ agenda
♦ agenda /əˈdʒɛndə/n.2 (elenco delle) cose da fare; programma; scaletta: high on the agenda, in cima alle priorità; ai primi posti tra le cose da fare; di massima importanza● (polit.) Agenda 21, Agenda 21 (il programma di azione della comunità internazionale in materia di ambiente e sviluppo per il 21В° secolo) □ hidden agenda, programma non dichiarato; intenzioni segrete □ to set the agenda, decidere l'ordine del giorno; (fig.) decidere il programma, stabilire le priorità, determinare l'indirizzo ( di un'attività, una ricerca, ecc.) □ (fam.) What's on the agenda?, che programmi ci sono per oggi?; che si fa oggi?FALSI AMICI: agenda non significa agenda nel senso di taccuino con calendario. NOTA D'USO: - agenda o diary?- -
52 ambience
-
53 anthropogenic
-
54 ♦ aware
♦ aware /əˈwɛə(r)/a.1 consapevole; conscio: to be aware of, essere consapevole di; rendersi conto di: to become aware of, rendersi conto di; accorgersi di; acutely aware, acutamente consapevole; well aware, ben consapevole2 al corrente; informato: I wasn't aware he was in financial difficulties, non ero al corrente (o non sapevo) delle sue difficolta finanziarie; to make sb. aware of, informare q. di; mettere q. al corrente di3 preparato; sensibile: politically aware, politicamente preparato; che ha idee politiche chiare; environmentally aware, sensibile ai problemi dell'ambiente● as far as I'm aware, per quanto ne so; per quel che mi risulta. -
55 ♦ background
♦ background /ˈbækgraʊnd/n.1 sfondo; fondo; fondale (di scena, paesaggio): The trees in the background were bare, gli alberi sullo sfondo erano spogli; against a background of hills, contro uno sfondo di colline; background music, musica di fondo; sfondo musicale2 fondo, sfondo ( di quadro, scritta, ecc.): black letters on a red background, lettere nere su fondo rosso3 secondo piano; sfondo; posizione defilata: to remain in the background, restare sullo sfondo (o in secondo piano); restare nell'ombra4 ( di evento, opera, ecc.) sfondo; quadro; collocazione: a work's historical background, la collocazione storica di un'opera5 ambiente ( di provenienza); origine familiare; provenienza; retroterra; background: people from different backgrounds, persone provenienti da ambienti diversi; persone di provenienza sociale diversa; Her South-American background proved an asset, il suo background sudamericano si è dimostrato un vantaggio6 formazione; preparazione; insieme di esperienze; bagaglio culturale: He has the right background for this job, ha la preparazione che ci vuole per questo lavoro; to have a teaching background, avere esperienza di insegnamento8 insieme di informazioni ( su una data situazione); dati (pl.); inquadramento (di un problema, un argomento); preparazione: background reading, letture di inquadramento; letture preparatorie9 (cinem., radio) sottofondo; fondo; effetti (pl.) (o rumori, pl.) di fondo: background noise, rumore di fondo11 (comput.) – in the background, in background; background printing, stampa in background; background sound, suono di sottofondo ( file audio associato a una pagina Web); background task, processo in backgroundbackgroundern. (polit. USA) -
56 backyard
[ˌbæk'jɑːd]2) fig.in one's backyard — (in a nearby area) nella propria zona; (in nearby country) vicino al proprio paese
* * *noun ((especially American) a garden at the back of a house etc: He grows vegetables in his backyard.) cortile* * *backyard /ˈbækˈjɑ:d/n.1 (GB) cortile posteriore; cortile dietro casa3 (fig. fam.) casa propria (vista come qc. da proteggere da intrusioni): They don't want an airport in their own backyard, non vogliono un aeroporto dietro casa; Not in my (own) backyard!, non qui da noi!; non vicino a casa nostra! (rif. a installazioni considerate nocive o pericolose)4 (fig. fam.) (il proprio) ambiente di lavoro; (la propria) sfera di interessi.* * *[ˌbæk'jɑːd]2) fig.in one's backyard — (in a nearby area) nella propria zona; (in nearby country) vicino al proprio paese
-
57 bill
[bɪl]nome proprio diminutivo di William* * *[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.)II 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.)3) (a poster used for advertising.)2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.)- billfold
- fill the bill* * *bill (1) /bɪl/n.3 (geogr.) promontorio; punta♦ bill (2) /bɪl/n.1 conto; fattura; nota; bolletta: the hotel bill, il conto dell'albergo; the phone bill, la bolletta del telefono; DIALOGO → - Wrong bill- Can we have the bill please?, ci porta il conto per favore?; to settle a bill, pagare un conto; saldare una fattura; DIALOGO → - Asking about rent and bills- The rent is £500 a month, all bills included, l'affitto è £500 al mese spese incluse2 (leg.) progetto di legge; disegno di legge: the new environmental bill il nuovo progetto di legge sull'ambiente; to present a bill, presentare un progetto di legge; to draft a bill, preparare un disegno di legge; The bill was returned to the House of Commons, il disegno di legge è stato rimandato alla Camera dei Comuni3 cartellone ( teatrale); manifesto; locandina: to top the bill, (teatr.) avere il nome in cima al cartellone; (fig.) essere l'attrazione principale (di uno spettacolo); My name was heading the bill, il mio nome era in testa al cartellone4 cartellone pubblicitario; manifesto; affisso; avviso: to post (o to stick) a bill, affiggere un manifesto (o un avviso); bill sticker, attacchino; bill posting (o bill sticking) affissione5 (comm., rag., = bill of exchange) cambiale; tratta; effetto: bill at sight, cambiale a vista; ( banca) bill for collection, effetto all'incasso; bill payable on demand, cambiale a richiesta; cambiale pagabile a presentazione; bill to order, cambiale all'ordine; bills payable, effetti passivi; bills receivable, effetti attivi; to accept (o to take up) a bill, accettare una cambiale; to discount a bill, scontare una cambiale; to honour a bill, onorare (o pagare) una cambiale; to present a bill for discount, presentare una cambiale allo sconto7 (comm., leg.) certificato; distinta; bolla; bolletta; polizza: (dog.) bill of entry, bolletta d'entrata doganale; (comm., naut.) bill of lading, polizza di carico; (ind.) bill of materials, distinta dei materiali, distinta di base; (comm.) bill of parcel, bolla di consegna; (ind.) bill of quantities, distinta dei materiali e preventivo di spesa; distinta di costruzione; bill of sale, atto di vendita; atto di cessione● ( banca) bill book, scadenzario effetti □ (comm.) bill broker, agente di sconto □ bill collector, esattore □ ( banca) bills department, ufficio portafoglio □ (rag.) bill diary, scadenzario delle fatture □ ( banca) bills in hand, portafoglio □ (leg. GB) bill of costs, parcella □ bill of fare, (antiq.) lista delle vivande; menù; (fig.) programma, offerta □ (trasp.) bill of freight, lettera di vettura □ (comm. USA) bill of goods, consegna; spedizione; (fam.) promessa fasulla, bidone: to sell sb. a bill of goods, imbrogliare q.; fregare q. (fam.); tirare il bidone a q. (fam.) □ (naut.) bill of health, certificato sanitario; patente sanitaria: clean bill of health, (naut.) patente di sanità netta; ( per estens., rif. a persona) certificato di sana costituzione; (fig.) approvazione, nullaosta □ (leg. stor. o USA) bill of indictment, atto d'accusa; incriminazione □ (polit.) Bill of Rights, dichiarazione dei diritti dell'uomo; carta delle libertà; (stor., in GB) costituzione del 1689; (stor., in USA) i primi dieci emendamenti della Costituzione del 1791 □ (dog.) bill of sight, (bolletta con) richiesta di visita preventiva □ (dog.) bill of sufferance, bolletta di merce in franchigia doganale □ (rag.) bill rendered, conto presentato □ bill stamp, bollo cambiario □ (fam.) to fit (o to fill) the bill, essere quello che ci vuole; essere l'ideale; essere perfetto □ (fam.) to foot the bill, pagare il conto (o le spese); tirare fuori i soldi.bill (3) /bɪl/n.1 (stor.) alabarda3 ► billhook.(to) bill (1) /bɪl/v. i.● to bill and coo, ( di innamorati) tubare; scambiarsi tenerezze.(to) bill (2) /bɪl/v. t.1 far pagare; addebitare a; mandare il conto (o la fattura) a; fatturare (comm.): Are you going to bill me for it?, me lo farete pagare?; We were billed £1,500 for the repairs, la fattura per le riparazioni è stata di 1500 sterline2 (teatr.) annunciare in programma; mettere in cartellone: She is billed to play the Queen in «Hamlet», apparirà nella parte della Regina in «Amleto»3 descrivere; definire; presentare; pubblicizzare; reclamizzare: He's been billed as «the new John Travolta», l'hanno definito (o ne parlano come) «il nuovo John Travolta»; It's being billed as the match of the year, viene definita come la partita dell'anno4 ricoprire di manifesti.* * *[bɪl]nome proprio diminutivo di William -
58 biz
biz /bɪz/n. [u](abbr. slang di business) attività; mestiere; ambiente, mondo professionale: the music biz, il mondo musicale● ( slang) to do the biz, funzionare; avere successo; riuscire. -
59 blossom
I ['blɒsəm]2) (flower) fiore m.II ['blɒsəm]verbo intransitivo fiorire, sbocciare; fig.to blossom (out) — fiorire, svilupparsi
* * *['blosəm] 1. noun(flowers, especially of a fruit tree: beautiful blossom; apple blossom.) fiore2. verb1) (to develop flowers: My plant has blossomed.) fiorire2) (to flourish: She blossomed into a beautiful woman.) diventare•* * *blossom /ˈblɒsəm/n.blossomingA a.B n. [u]blossomya.2 fiorito.(to) blossom /ˈblɒsəm/v. i.1 fiorire; sbocciare3 (fig.) svilupparsi; fiorire; sbocciare: Romance blossomed between them, tra di loro è sbocciata una passione romantica4 aprirsi; animarsi, diventare più vivace: Linda blossomed in the new environment, nel nuovo ambiente Linda è rifiorita* * *I ['blɒsəm]2) (flower) fiore m.II ['blɒsəm]verbo intransitivo fiorire, sbocciare; fig.to blossom (out) — fiorire, svilupparsi
-
60 ■ break up
■ break upA v. i. + avv.1 spezzarsi; andare in pezzi; rompersi; sfasciarsi: The boat broke up on the rocks, è andata a infrangersi sugli scogli2 ( di relazione) finire, fallire; ( di una coppia) lasciarsi, rompere: Mary has broken up with her boyfriend, Mary ha rotto col suo ragazzo3 ( di riunione, ecc.) sciogliersi; interrompersi; finire; terminare; ( di assembramento) disperdersi; ( di combattenti) separarsi, staccarsi; ( di famiglia) sfasciarsi, disperdersi; (mil.) sbandarsi: The party broke up, il gruppo si è sciolto; la festa è finita; At night the demonstrators broke up, a sera i dimostranti si dispersero5 (di scuola, ecc., GB) chiudere per le vacanze: When does your school ( o do you) break up?, quando cominciate le vacanze?6 ( di persona) crollare; cedere; andare in pezzi: He's not one to break up under the strain, non è il tipo da crollare sotto lo sforzo7 (fam.) scoppiare a ridere; sbellicarsi (dalle risa)B v. t. + avv.1 rompere in pezzi; fare a pezzi; spezzare; spezzettare: to break up a bar of chocolate, spezzettare una tavoletta di cioccolato; to break up a loaf into chunks, fare a pezzi una pagnotta5 smembrare; disgregare; smantellare; disperdere; sciogliere (una riunione, ecc.); mettere fine a; disperdere; (mil.) sbandare: to break up a home, disgregare una famiglia; distruggere un ambiente familiare (o un focolare); to break up an organization, smantellare un'organizzazione; to break up a company, smembrare una società; to break up a business, liquidare un'azienda; to break up a gathering, sciogliere un assembramento; The police broke up the demonstration, la polizia disperse la folla dei dimostranti; to break up a fight, metter fine a una rissa; Break it up!, (a litiganti, ecc.) separatevi !; smettetela!6 suddividere; frazionare; scomporre ( anche mat.): to break up a job into a series of activities, suddividere un lavoro in una serie di attività; to break up an estate, frazionare una proprietà; to break up a sentence into clauses, scomporre un periodo in frasi7 prostrare; far crollare; distruggere: The news of her death broke him up, la notizia della sua morte lo ha prostrato8 (fam.) far morire dal ridere; far sbellicare (dalle risa)
См. также в других словарях:
ambiente — sustantivo masculino 1. (no contable) Aire o atmósfera: El ambiente está cargado: hay mucho humo en la habitación. Había humedad en el ambiente. 2. Área: ecología, psicología, sociología Conjunto de circunstancias o factores humanos sociales,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ambiente — adj. 2 g. 1. Que envolve ou está à volta de alguma coisa ou pessoa. = ENVOLVENTE 2. Que é relativo ao meio físico ou social circundante (ex.: música ambiente; temperatura ambiente). • s. m. 3. Conjunto das condições biológicas, físicas e químicas … Dicionário da Língua Portuguesa
Ambiente Educativo Virtual — Saltar a navegación, búsqueda Un Ambiente Virtual de Aprendizaje (AVA) ó Virtual learning environment (VLE) es un sistema de software diseñado para facilitar a profesores la gestión de cursos virtuales para sus estudiantes, especialmente… … Wikipedia Español
Ambiente (Messe) — Ambiente ist die Bezeichnung für eine Serie von Konsumgütermessen, die weltweit stattfinden. Die größte Konsumgütermesse der Welt ist die jährlich im Februar in den Messehallen in Frankfurt am Main stattfindende Ambiente Frankfurt . Sie besteht… … Deutsch Wikipedia
Ambiente — ist ein Fremdwort für „Umfeld“, „Umwelt“, „Milieu“, beziehungsweise deren ästhetischer Gestaltung, siehe Atmosphäre (Ästhetik) Eine Variante elektronischer Musik, siehe Ambient Eine Messe für Konsumgüter, siehe Ambiente (Messe) Eine Sendereihe in … Deutsch Wikipedia
Ambiente (Hörfunksendung) — Ambiente – Von der Kunst des Reisens ist der Titel eines Reisemagazins des österreichischen ORF Radioprogramms Ö1. Die wöchentlich ausgestrahlte Hörfunk Sendereihe wurde 1987 gegründet und gehört seitdem zum regelmäßigen Programm von Ö1. Die… … Deutsch Wikipedia
ambiente — (Del lat. ambĭens, entis, que rodea o cerca). 1. adj. Dicho de un fluido: Que rodea un cuerpo. 2. m. Aire o atmósfera. 3. Condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una… … Diccionario de la lengua española
Ambiente Hotel — (Бергхайм,Германия) Категория отеля: Адрес: Kirchstraße 54, 50126 Бергхайм, Германия … Каталог отелей
Ambiente natural — Saltar a navegación, búsqueda Se define como ambiente natural al espacio físico que ha sido muy poco intervenido o afectado por el hombre, o más exactamente , (se cita a algunos profesores de EA) (educación ambiental) como: lo que no ha tocado la … Wikipedia Español
Ambiente Apartment — (Бремен,Германия) Категория отеля: Адрес: Heinken Str. 6/7, Митте, 28195 Бремен … Каталог отелей
Ambiente Serviced Apartments — (Братислава,Словакия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: City C … Каталог отелей