Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

in+the+wake+of

  • 21 dormirse en los laureles

    figurado to rest on one's laurels
    * * *
    * * *
    (v.) = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex. Children's librarians must develop their work and not become complacent = Los bibliotecarios encargados de las secciones infantiles deben continuar desarrollando su trabajo y no dormirse en los laureles.
    Ex. The article 'Not resting on its laurels' provides a background to the work of Federal Express, a package delivery company awarded the 1990 Malcolm Baldridge National Quality Award.
    Ex. The underlying problem is that Bowker has been sitting on its laurels after being one of the pioneers of putting a seemingly well known printed reference source on CD-ROM.
    Ex. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * * *
    (v.) = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars

    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.

    Ex: Children's librarians must develop their work and not become complacent = Los bibliotecarios encargados de las secciones infantiles deben continuar desarrollando su trabajo y no dormirse en los laureles.
    Ex: The article 'Not resting on its laurels' provides a background to the work of Federal Express, a package delivery company awarded the 1990 Malcolm Baldridge National Quality Award.
    Ex: The underlying problem is that Bowker has been sitting on its laurels after being one of the pioneers of putting a seemingly well known printed reference source on CD-ROM.
    Ex: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.

    Spanish-English dictionary > dormirse en los laureles

  • 22 legislatura

    f.
    1 term of office (periodo).
    2 legislature, legislative assembly.
    * * *
    1 (período) term of office
    2 (cuerpo) legislative body
    * * *
    SF
    (Pol)
    1) (=mandato) term of office, period of office; (=año parlamentario) session
    2) LAm (=cuerpo) legislature, legislative body
    * * *
    a) ( mandato) term (of office); ( año parlamentario) session
    b) (AmL) ( cuerpo) legislature, legislative body
    * * *
    = parliament, term of office, term.
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex. At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    * * *
    a) ( mandato) term (of office); ( año parlamentario) session
    b) (AmL) ( cuerpo) legislature, legislative body
    * * *
    = parliament, term of office, term.

    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.

    Ex: At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.

    * * *
    1 (mandato) term of office, term
    3 ( AmL) (cuerpo) legislature, legislative body
    * * *

    legislatura sustantivo femenino

    ( año parlamentario) session

    legislatura sustantivo femenino legislature: el presidente no agotará la legislatura, the Prime Minister won't finish his term of office
    durante su legislatura, during his term
    * * *
    1. [período] term of office
    2. Am [congreso] legislative body
    * * *
    f cuerpo legislature; periodo term of office
    * * *
    1) : legislature
    2) : term of office

    Spanish-English dictionary > legislatura

  • 23 manido

    adj.
    1 trite, hackneyed, cliché.
    2 shop-worn, worn.
    3 gamey, gamy.
    4 full, swarming.
    past part.
    past participle of spanish verb: manir.
    * * *
    1 (frase) hackneyed; (tema) stale
    2 (objeto) well-worn
    * * *
    ADJ
    1) (=trillado) [tema] trite, stale; [frase] hackneyed
    2) (=pasado) [carne] high, gamy; [frutos secos] stale
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.

    * * *
    manido -da
    ‹frase› hackneyed; ‹tema› stale
    * * *

    manido
    ◊ -da adjetivo ‹ frase hackneyed;


    tema stale
    manido,-a adjetivo well-worn
    ' manido' also found in these entries:
    Spanish:
    gastada
    - gastado
    - manida
    English:
    derivative
    - hackneyed
    * * *
    manido, -a adj
    un tema muy manido a well-worn o much-discussed topic
    * * *
    adj fig
    clichéd, done to death fam
    * * *
    manido, -da adj
    : hackneyed, stale, trite

    Spanish-English dictionary > manido

  • 24 trillado

    adj.
    1 hackneyed, cliché, timeworn, trite.
    2 well-trodden, footworn, beaten, threshed.
    3 common, everyday.
    past part.
    past participle of spanish verb: trillar.
    * * *
    1→ link=trillar trillar
    1 (camino) beaten, well-trodden
    2 figurado (expresión etc) overworked, well-worn
    * * *
    1. ADJ
    1) (Agr) threshed
    2) [camino] well-trodden
    3) [tema] (=gastado) well-worn, hackneyed; (=conocido) well-known
    2. SM
    1) (=investigación) thorough investigation
    2) Caribe (=sendero) path, track
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.

    * * *
    hackneyed, trite
    * * *

    Del verbo trillar: ( conjugate trillar)

    trillado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    trillado    
    trillar
    trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
    to thresh
    trillado,-a adjetivo fig (muy conocido) trite, commonplace
    trillar verbo transitivo to thresh
    ' trillado' also found in these entries:
    Spanish:
    trillada
    - tópico
    - visto
    English:
    derivative
    - hackneyed
    - trite
    - well
    * * *
    trillado, -a adj
    [tema] well-worn, hackneyed; [eslogan] trite, hackneyed; [camino] well-trodden;
    fuera de los caminos trillados off the beaten track
    * * *
    adj fig
    hackneyed, clichéd
    * * *
    trillado, -da adj
    : trite, hackneyed

    Spanish-English dictionary > trillado

  • 25 atrancar

    v.
    1 to bar.
    Ricardo atrancó la puerta Richard barred the door.
    2 to block.
    3 to bog down.
    El lodo atrancó al vehículo The mud bogged down the vehicle.
    4 to confine.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (puerta) to bar, bolt
    2 (obstruir) to obstruct, block up
    1 (atascarse) to get stuck
    2 (al leer) to stumble over one's words
    * * *
    verb
    to bar, block
    * * *
    1. VT
    1) [+ puerta] to bar, bolt; [+ cañería] to clog, block up; [+ escotillas] to batten down
    2) Cono Sur (=estreñir) to constipate
    2.
    VI [al andar] to stride along, take big steps; [al leer] to skim
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < cañería> to block (up); <puerta/ventana> to bar
    2.
    atrancarse v pron
    a) cañería to get blocked
    b) (fam) persona ( en tarea) to get stuck
    * * *
    = jam.
    Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
    ----
    * atrancarse = stumble, get + stuck.
    * estar atrancado = be stuck.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < cañería> to block (up); <puerta/ventana> to bar
    2.
    atrancarse v pron
    a) cañería to get blocked
    b) (fam) persona ( en tarea) to get stuck
    * * *
    = jam.

    Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.

    * atrancarse = stumble, get + stuck.
    * estar atrancado = be stuck.

    * * *
    atrancar [A2 ]
    vt
    1 ‹cañería› to block (up)
    2 ‹puerta/ventana› to bar
    1 «cañería» to get blocked
    2 «persona» (en una tarea) to get stuck
    * * *

    atrancar ( conjugate atrancar) verbo transitivo cañería to block (up);
    puerta/ventana to bar
    atrancarse verbo pronominal


    atrancar verbo transitivo to bolt down, secure: atranca bien las contraventanas, que hay viento, it's windy - close up the shutters!
    ' atrancar' also found in these entries:
    English:
    bar
    * * *
    vt
    1. [cerrar] to bar
    2. [obstruir] to block
    * * *
    v/t puerta barricade
    * * *
    atrancar {72} vt
    : to block, to bar

    Spanish-English dictionary > atrancar

  • 26 buscar información

    v.
    to seek information, to enquire, to inquire.
    * * *
    (v.) = mine + information, seek + information
    Ex. This article explores the appropriateness of the search paradigm as a framework for harvesting and mining information needed to make legal arguments.
    Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
    * * *
    (v.) = mine + information, seek + information

    Ex: This article explores the appropriateness of the search paradigm as a framework for harvesting and mining information needed to make legal arguments.

    Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.

    Spanish-English dictionary > buscar información

  • 27 como consecuencia

    adv.
    as a result, as a consequence, accordingly, thereupon.
    * * *
    = on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance
    Ex. On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.
    Ex. On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    Ex. In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex. In accordance, the arterial concentration of free tryptophan increased.
    * * *
    como consecuencia(de)
    = as a result (of), in the wake of, as a consequence (of)

    Ex: As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.

    Ex: Of course uniformity tends to follow in the wake of centralization.
    Ex: As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.

    = on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance

    Ex: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.

    Ex: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    Ex: In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex: In accordance, the arterial concentration of free tryptophan increased.

    Spanish-English dictionary > como consecuencia

  • 28 contexto cultural

    Ex. The author explores the cultural and political contexts of efforts to reform Australian libraries in the wake of the Munn-Pitt report of 1935.
    * * *

    Ex: The author explores the cultural and political contexts of efforts to reform Australian libraries in the wake of the Munn-Pitt report of 1935.

    Spanish-English dictionary > contexto cultural

  • 29 contexto político

    Ex. The author explores the cultural and political contexts of efforts to reform Australian libraries in the wake of the Munn-Pitt report of 1935.
    * * *

    Ex: The author explores the cultural and political contexts of efforts to reform Australian libraries in the wake of the Munn-Pitt report of 1935.

    Spanish-English dictionary > contexto político

  • 30 imponer impuestos

    v.
    to impose taxes, to tax, to levy taxes.
    * * *
    (v.) = impose + VAT
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    * * *
    (v.) = impose + VAT

    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.

    Spanish-English dictionary > imponer impuestos

  • 31 poner impuestos

    v.
    to impose taxes, to tax.
    * * *
    (v.) = impose + VAT
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    * * *
    (v.) = impose + VAT

    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.

    Spanish-English dictionary > poner impuestos

  • 32 inflación desbocada

    f.
    runaway inflation.
    * * *
    (n.) = rampant inflation, triple digit inflation, soaring inflation, runaway inflation
    Ex. The Malagasy franc had a turbulent time in 2004, losing nearly half its value and sparking rampant inflation.
    Ex. Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.
    Ex. Hopes for rate cuts have been dashed by soaring inflation.
    Ex. Virtually all historic runaway inflations have taken place in the wake of wars or revolutions, in an economic setting that involved physical shortages of consumer goods.
    * * *
    (n.) = rampant inflation, triple digit inflation, soaring inflation, runaway inflation

    Ex: The Malagasy franc had a turbulent time in 2004, losing nearly half its value and sparking rampant inflation.

    Ex: Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.
    Ex: Hopes for rate cuts have been dashed by soaring inflation.
    Ex: Virtually all historic runaway inflations have taken place in the wake of wars or revolutions, in an economic setting that involved physical shortages of consumer goods.

    Spanish-English dictionary > inflación desbocada

  • 33 inflación disparada

    (n.) = triple digit inflation, rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation
    Ex. Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.
    Ex. The Malagasy franc had a turbulent time in 2004, losing nearly half its value and sparking rampant inflation.
    Ex. Hopes for rate cuts have been dashed by soaring inflation.
    Ex. Virtually all historic runaway inflations have taken place in the wake of wars or revolutions, in an economic setting that involved physical shortages of consumer goods.
    * * *
    (n.) = triple digit inflation, rampant inflation, soaring inflation, runaway inflation

    Ex: Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.

    Ex: The Malagasy franc had a turbulent time in 2004, losing nearly half its value and sparking rampant inflation.
    Ex: Hopes for rate cuts have been dashed by soaring inflation.
    Ex: Virtually all historic runaway inflations have taken place in the wake of wars or revolutions, in an economic setting that involved physical shortages of consumer goods.

    Spanish-English dictionary > inflación disparada

  • 34 destitución

    f.
    destitution, discharge, dismissal, dismissal from office.
    * * *
    1 dismissal, removal
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF dismissal, removal
    * * *
    femenino removal from office, dismissal
    * * *
    = dismissal, sacking.
    Ex. One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.
    Ex. Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.
    * * *
    femenino removal from office, dismissal
    * * *
    = dismissal, sacking.

    Ex: One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.

    Ex: Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.

    * * *
    removal from office, dismissal
    * * *

    destitución sustantivo femenino dismissal from office: fue una destitución fulminante, the dismissal was devastating
    ' destitución' also found in these entries:
    English:
    dismissal
    * * *
    [de alto ejecutivo, entrenador] dismissal; [cargo público] removal from office
    * * *
    f dismissal
    * * *
    destitución nf, pl - ciones : dismissal, removal from office

    Spanish-English dictionary > destitución

  • 35 como consecuencia (de)

    = as a result (of), in the wake of, as a consequence (of)
    Ex. As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.
    Ex. Of course uniformity tends to follow in the wake of centralization.
    Ex. As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.

    Spanish-English dictionary > como consecuencia (de)

  • 36 rebufo

    m.
    slipstream (of vehicle).
    ir a rebufo de algo/alguien to travel along in the wake of something/somebody
    * * *
    1 loud snort
    * * *
    * * *
    rebufo nm
    [de vehículo] slipstream;
    ir al rebufo de algo/alguien to travel along in sth's/sb's wake;
    el piloto español se puso al rebufo del líder de la carrera the Spanish driver slipstreamed the race leader

    Spanish-English dictionary > rebufo

  • 37 cesantía

    f.
    1 cessation, ceasing, dismissal, vacancy.
    2 unemployment.
    * * *
    SF esp LAm (=desempleo) unemployment; (=paga) redundancy money, redundancy payment; [de funcionario] suspension
    * * *
    femenino ( desempleo) (Chi) unemployment; ( despido) (RPl frml) dismissal; ( pago) (Col) severance pay
    * * *
    Ex. Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.
    * * *
    femenino ( desempleo) (Chi) unemployment; ( despido) (RPl frml) dismissal; ( pago) (Col) severance pay
    * * *

    Ex: Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.

    * * *
    1 ( Chi) (desempleo) unemployment
    2 ( RPl frml) (despido) dismissal
    3 ( Col) (pago) severance pay
    * * *

    cesantía sustantivo femenino ( desempleo) (Chi) unemployment;
    ( despido) (RPl frml) dismissal;
    ( pago) (Col) severance pay
    ' cesantía' also found in these entries:
    English:
    dole
    - unemployment
    * * *
    [destitución] dismissal, firing
    * * *
    f Chi
    unemployment
    * * *
    : unemployment

    Spanish-English dictionary > cesantía

  • 38 dejar un reguero de

    (v.) = leave + a trail of
    Ex. They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.
    * * *
    (v.) = leave + a trail of

    Ex: They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.

    Spanish-English dictionary > dejar un reguero de

  • 39 remodelación del gabinete

    Ex. Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.
    * * *

    Ex: Helen Clark is refusing to say how big a cabinet reshuffle will be in the wake of David Benson's sacking.

    Spanish-English dictionary > remodelación del gabinete

  • 40 gobierno

    m.
    1 government.
    el gobierno en pleno asistió al acto all the members of the government attended
    gobierno autónomo autonomous government
    gobierno central central government
    gobierno civil (Antes) = body representing the central government in each province (peninsular Spanish)
    gobierno de coalición coalition government
    gobierno militar = body representing the army in each province (peninsular Spanish)
    gobierno provisional caretaker government
    gobierno de transición caretaker o interim government
    El Gobierno es elegido por la gente Governement are elected by the people.
    2 government buildings (edificio).
    3 running, management.
    4 control (control).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gobernar.
    * * *
    1 PLÍTICA government
    2 (mando) command, running, handling
    3 (conducción) direction, control; (de un barco) steering; (de timón) rudder
    \
    para tu (su) gobierno for your own information
    servir de gobierno to serve as a guideline
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Pol) government

    gobierno autonómico, gobierno autónomo — autonomous government, regional government

    2) (=dirección) guidance, direction; (=gerencia) management; (=manejo) control, handling

    para su gobierno — for your guidance, for your information

    servir de gobierno a algn — to act as a guide to sb, serve as a norm for sb

    gobierno doméstico, gobierno de la casa — housekeeping, running of the household

    3) (=puesto) governorship; (=edificio) Government House

    gobierno civil(=puesto) civil governorship; (=edificio) civil governor's residence

    4) (Náut) steering; (=timón) helm

    de buen gobierno — navigable, easily steerable

    5)
    * * *
    a) (Pol) government
    b) (ant) ( administración) management, administration
    * * *
    a) (Pol) government
    b) (ant) ( administración) management, administration
    * * *
    el gobierno
    (n.) = political establishment, el

    Ex: These plays used the experience of white American sailors enslaved in Algiers by Barbary pirates as a mask behind which their abolitionist authors could criticize moral abuses in the political establishment of America.

    gobierno1
    1 = governance, dispensation.

    Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.

    Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    * equipo de gobierno = administration, governing board, management.
    * gobierno de la mayoría = majority rule.
    * gobierno participativo = participative management.
    * junta de gobierno = ruling executive body, governing board.
    * órgano de gobierno = governing body, administrative body, governing board.
    * sistema de gobierno = polity.

    gobierno2
    2 = administration, government, parliament.

    Ex: When cataloguing a document issued by a regional government, the cataloguer must understand something of the geography and administration of the locality concerned.

    Ex: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    * a cargo del gobierno = government-operated.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * apoyado por el gobierno = government-supported, government-backed.
    * ayuda del gobierno = state aid, state support.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * bono del gobierno = government bond.
    * cargo ejecutivo del gobierno = government executive.
    * científico del gobierno = government scientist.
    * controlado por el gobierno = state-controlled.
    * corrupción del gobierno = government corruption.
    * del gobierno = government-owned, government-operated, government-run.
    * departamento del gobierno = government office.
    * dependiente del gobierno = government-supported.
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.
    * elección del gobierno = political election.
    * empleado del gobierno = government employee.
    * en contra del gobierno = anti-government.
    * financiado por el gobierno = government-funded.
    * financiado por el gobierno federal = federally funded [federally-funded].
    * gobierno autónomo = autonomous region.
    * gobierno central = central government.
    * gobierno de faldas = petticoat government.
    * gobierno del estado = state government.
    * gobierno dominado por mujeres = petticoat government.
    * gobierno, el = political establishment, el.
    * gobierno electrónico = electronic government (e-government).
    * gobierno en el poder = ruling government.
    * gobierno fantoche = puppet regime.
    * gobierno federal = federal government.
    * gobierno laico = secular state.
    * gobierno local = local government.
    * gobierno marioneta = puppet regime.
    * gobierno paternalista = nanny state.
    * gobierno regional = regional government.
    * gobierno títere = puppet regime.
    * gobierno transitorio = transitory government.
    * gobierno unipartidista = one-party rule.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * institución del gobierno = government establishment.
    * ministerio del gobierno = government ministry.
    * ministro del gobierno = government minister.
    * NAGARA (Asocicación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobi = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).
    * oficial del gobierno = government official.
    * partido en el gobierno = governing party.
    * patrocinado por el gobierno = government-sponsored.
    * patrocinado por el gobierno federal = federally sponsored [federally-sponsored].
    * por el gobierno = governmentally + Adjetivo.
    * por el gobierno federal = federally.
    * portavoz del gobierno = press spokesman.
    * por todo el gobierno = government-wide.
    * promovido por el gobierno = government-led.
    * propiedad del gobierno = government-owned.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * regulado por el gobierno = state-regulated.
    * respaldado por el gobierno = government-backed.
    * subvencionado por el gobierno = government-subsidised.
    * subvención del gobierno = federal grant, state aid, state support.
    * supervisado por el gobierno = state-regulated.

    * * *
    1 ( Pol) government
    está encargado de formar nuevo gobierno he has been given the task of forming a new government
    2 ( ant) (administración) management, administration
    el buen/mal gobierno de una hacienda the good/bad management o administration of an estate
    Compuestos:
    civilian government
    coalition government
    government of national unity
    provisional o transition government
    caretaker government
    military government
    * * *

     

    Del verbo gobernar: ( conjugate gobernar)

    gobierno es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    gobernar    
    gobierno
    gobernar ( conjugate gobernar) verbo transitivo país to govern, rule;
    barco to steer
    verbo intransitivo (Gob, Pol) to govern;
    (Náut) to steer
    gobierno sustantivo masculino
    government
    gobernar verbo transitivo & verbo intransitivo
    1 to govern
    2 Náut to steer
    gobierno sustantivo masculino
    1 Pol government
    2 (mando, administración) management
    3 Náut steering
    ' gobierno' also found in these entries:
    Spanish:
    abaratarse
    - acosar
    - actual
    - administración
    - angular
    - bicolor
    - billón
    - cajón
    - conspirar
    - decretar
    - derribar
    - derrocar
    - derrumbamiento
    - dicotomía
    - estrechar
    - favorecer
    - ilegítima
    - ilegítimo
    - instrumentación
    - junta
    - mandato
    - presidenta
    - presidente
    - promover
    - sede
    - títere
    - argentino
    - caer
    - caída
    - coalición
    - crisis
    - débil
    - echar
    - entrante
    - estado
    - formación
    - formar
    - intendencia
    - interino
    - jefe
    - lo
    - mayoría
    - precario
    - prever
    - reconocer
    English:
    act
    - administration
    - antipollution
    - bring down
    - call
    - caretaker government
    - central government
    - coalition
    - collusion
    - confer
    - crackdown
    - curtail
    - decentralize
    - decree
    - defraud
    - department
    - enviable
    - expansion
    - fellow
    - for
    - government
    - govt.
    - incoming
    - institute
    - institution
    - itself
    - lawsuit
    - on
    - overthrow
    - powerful
    - present
    - rule
    - scientific
    - seat
    - Secretary of State
    - shaky
    - state
    - subsidize
    - superficial
    - back
    - bow
    - conveniently
    - county
    - devolution
    - front
    - govern
    - house
    - housing
    - line
    - official
    * * *
    nm
    1. [organismo] government;
    el gobierno en pleno asistió al acto all the members of the government attended the ceremony
    gobierno autónomo autonomous government;
    gobierno central central government;
    Esp Antes gobierno civil = body representing the central government in each province;
    gobierno de coalición coalition government;
    gobierno de concentración government of national unity;
    gobierno directo direct rule;
    gobierno mayoritario majority rule;
    Esp gobierno militar = body representing the army in each province;
    gobierno títere puppet government;
    gobierno de transición caretaker o interim government
    2. [edificio] government buildings
    3. [administración, gestión] running, management;
    gobierno de la casa housekeeping
    4. [de barco] steering
    * * *
    m
    1 POL government
    2 MAR steering
    * * *
    : government
    * * *
    gobierno n government

    Spanish-English dictionary > gobierno

См. также в других словарях:

  • The Wake Student Magazine — is a weekly student operated news and entertainment publication at the University of Minnesota. Students from many disciplines do all of the reporting, writing, editing, illustration, photography, layout and business management for the… …   Wikipedia

  • The Wake — can refer to: *The Wake (band), a British post punk band. *The Wake (US band), an American goth band from Columbus, Ohio. * A graphic novel in the Sandman series * The Wake (album) an album by the progressive rock band IQ *The Wake Student… …   Wikipedia

  • The Wake of Magellan — Studioalbum von Savatage Veröffentlichung 1997 Label Atlantic Records …   Deutsch Wikipedia

  • The Wake — Pays d’origine Glasgow,  Écosse Genre musical Post p …   Wikipédia en Français

  • The Wake — Жанр Мелодичный дэт метал Годы с 1998 по 2002 Bleeding Harmony с 2002 The Wake Страна …   Википедия

  • The Wake of Magellan — Album par Savatage Sortie 7 Avril 1998 Durée 71:41 Genre …   Wikipédia en Français

  • The Wake (band) — Infobox musical artist Name = The Wake Background = group or band Origin = Glasgow, Scotland Genre = Post punk, Indie pop Years active = 1982 ndash;1994 Label = Factory Records, Sarah RecordsThe Wake were a British post punk and later indie pop… …   Wikipedia

  • The Wake (US band) — Infobox musical artist Name = The Wake Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Columbus, Ohio, USA Genre = Gothic rock Years active = 1986–Present Label = Cleopatra Records Blaylox Records URL =… …   Wikipedia

  • The Wake of Magellan — Infobox Album Name = The Wake of Magellan Type = Album Artist = Savatage Released = April 7, 1998 (U.S.) Recorded = Genre = Progressive metal, Symphonic metal Length = 60:06 Label = Atlantic Producer = Paul O Neill Reviews = * Allmusic Rating|3|5 …   Wikipedia

  • The Sandman - The Wake — Das Erwachen (engl. The Wake) ist die zehnte und letzte Sammlung der DC Comics Serie The Sandman. Die Geschichten wurden geschrieben von Neil Gaiman, illustriert von Michael Zulli, Jon J. Muth und Charles Vess und gelettert von Todd Klein. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • The Sandman – The Wake — Das Erwachen (engl. The Wake) ist die zehnte und letzte Sammlung der DC Comics Serie The Sandman. Die Geschichten wurden geschrieben von Neil Gaiman, illustriert von Michael Zulli, Jon J. Muth und Charles Vess und gelettert von Todd Klein. Die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»