-
1 Sorte
f сорт; Art -
2 иностранная валюта
adj1) gener. Sorte, Devisen2) law. Fremdwährung, Valuta3) econ. Auslandsvaluta, (pl) Sorte (в форме наличных денег)4) st.exch. Sorten (в форме наличных денег)5) busin. Devisenwerte6) f.trade. Devisen (pl.), Auslandswährung, Sorten (в форме наличных денег; pl.), ausländische Devisen, ausländische Währung, fremde Währung -
3 марка
n1) gener. Markschein, Merkzeichen, Märke (почтовая), Märke (фабричная, фирменная), (рентная) Rentenmark (денежная единица Германии 1923-1924 гг.), Signet (издательства, типографии и т. п.), Signum, Spielmarke, Spielmarke (для игры), Stempelmarke (знак оплаты), Label, Marke (почтовая), Beitragsmarke (знак оплаты членских взносов), Kreszenz, Mark (денежная единица)2) Av. Muster3) milit. Modell (напр. автомобиля), Modell (напр., машины)4) eng. Meßmarke, Sorte, Zielzeichen, (бетона) Qualitätsklasse6) hist. (германская) Reichsmark (денежная единица в 1924-1948 гг.)7) construct. Güte, Gütezeichen, Vermarkungszeichen8) brit.engl. brand9) law. Fabrikmarke, Mark (geldeinheit), Mark (денежная единице), Markgenossenschaft (сельская община), Warenmarke, Mark (сельская община)10) econ. Gattung, Gebührenmarke (напр. госпошлины), Markenzeichen (почтовая, гербовая), Markgenossenschaft (денежная единица), Mark (крестьянская община в средневековой Германии), Marke (почтовая, гербовая)11) fin. Firmenzeichen (òîðãîâàÿ, ôèðìû), Markstьck (денежная единица), Stempelmarke (ãåðáîâàÿ), Zeichen (çíàê)12) artil. Ablesemarke13) mining. Höhenmarke14) road.wrk. Güteklasse15) radio. Marke (фабричное клеймо)17) atom. (фирменная) Marke18) weld. Sorte (напр., металла)19) patents. Typenbezeichnung (изделия)20) busin. Zeichen21) wood. (производственная) Marke22) nav. Wuhling, Wuling23) shipb. Lehre24) cinema.equip. Kennmarke -
4 низкосортный
adj1) gener. geringwertig, minderwertig2) eng. miderwertig3) f.trade. von niederer Sorte, von schlechter Sorte -
5 с подобными людьми невозможно иметь дело
prepos.gener. mit dieser Sorte Mensch kann man nicht auskommen, mit dieser Sorte Menschen kann man nicht auskommenУниверсальный русско-немецкий словарь > с подобными людьми невозможно иметь дело
-
6 сортность
сортность ж. бум. Güteklasse f; Qualität f; Qualitätseinstufung f; Sorte f; ausgesuchte Sorte f -
7 биологическое засорение сорта (гибрида)
биологическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) другими формами растений в результате естественного перекрестного опыления или мутаций.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- envahissement bioloqique de variété,hybride
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > биологическое засорение сорта (гибрида)
-
8 вырождение сорта
вырождение сорта
Снижение сортовых качеств в процессе возделывания сорта, вызываемое накоплением отрицательных мутаций, биологическим засорением, снижением устойчивости растений сорта к болезням, вредителям и неблагоприятным факторам среды.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вырождение сорта
-
9 иммунный сорт
иммунный сорт
Сорт, невосприимчивый к патогенному действию возбудителей инфекционного или инвазионного заболевания.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > иммунный сорт
-
10 механическое засорение сорта (гибрида)
механическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) семенами других сортов, гибридов или видов при обмолоте, очистке, складировании, транспортировании и посеве.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
- mechanical variety, hybrid dockage
DE
FR
- envahissement mécanique de variété,hybride
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > механическое засорение сорта (гибрида)
-
11 районирование сорта (гибрида)
районирование сорта (гибрида)
Определение границ почвенно-климатической зоны в областях, краях и республиках, для которых в установленном порядке рекомендуется новый сорт (гибрид) в дополнение или на замену старого.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > районирование сорта (гибрида)
-
12 урожайные свойства сорта (гибрида)
урожайные свойства сорта (гибрида)
Свойства сорта (гибрида) давать определенной величины урожай в конкретных условиях производства.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > урожайные свойства сорта (гибрида)
-
13 вид
m (29; 'а/'у; a. в у) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; Gr. Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.; в виду (из виду, из вида) in (außer) Sicht(weite f ) f; для вида zum Schein; на виду (у Р) vor jemandes Augen; быть на виду F fig. im Rampenlicht stehen; на вид, с od. по виду dem Ansehen od. Anschein nach; под видом unter dem Deckmantel; ни под каким видом unter keinen Umständen; при виде beim Anblick; хороший вид (у Р jemand ) sieht gut aus; делать вид sich den Anschein geben ( делать); иметь в виду im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben; не подавать od. показывать виду sich nichts anmerken lassen; терять из виду aus den Augen verlieren; скрыться из виду den Blicken entschwinden; поставить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид m (´-а/´-у; auch в -у́) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; GR Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.;в виду́ (и́з виду, из ви́да) in (außer) Sicht(weite f) f;для ви́да zum Schein;быть на виду́ fam fig. im Rampenlicht stehen;под ви́дом unter dem Deckmantel;ни под каки́м ви́дом unter keinen Umständen;при ви́де beim Anblick;де́лать вид sich den Anschein geben (→ делать);име́ть в виду́ im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben;теря́ть из ви́ду aus den Augen verlieren;скры́ться из ви́ду den Blicken entschwinden;поста́вить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид1<ви́да>м1. (вне́шность) Aussehen nt, Äußere(s) ntу тебя́ уста́лый вид du siehst müde aus2. (ви́димость) Anschein mде́лать вид, что... so tun, als ob..., etw vortäuschen3. (откуда-л. на что-л.) Blick m, Aussicht fко́мната с ви́дом на мо́ре Zimmer mit Blick auf das Meerвид сбо́ку Seitenansicht fпотеря́ть кого́-л. из ви́ду jdn aus den Augen verlieren4. (намере́ния) Absicht fя име́л в виду совсе́м друго́е ich habe etw ganz anderes gemeintиме́ть ви́ды на что-ли́бо etw im Auge haben, aus sein auf +akkвид2<ви́да>м1. (род, сорт) Art fв како́м ви́де? in welcher Form?вид догово́ра Vertragsform fвид изде́ржек [ или расхо́дов] Kostenart fвид иму́щества Vermögensart fвид капиталовложе́ния Anlageform fвид на жи́тельство Aufenthaltsgenehmigung fни под каки́м ви́дом auf keinen Fallвид платежа́ Zahlungsart fвид промы́шленной де́ятельности Geschäftsbereich mвид ры́нка Marktform fвид состоя́ния Vermögensart f* * *n1) gener. Ansehen, (внешние) Ausgestaltung, Blick (aus D in A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Disziplin (спорта), (внешний) Erscheinung, (далёкий) Fernansicht, Fernsicht, Form, Genre, Gestalt, Gestaltung, Landschaft, Modus, Optik, Prospekt, Prägung, Sicht, Anblick, Ansicht, (тк.sg)(внешний) Anstrich, Blick (aus D in A, auf A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Fabrikat, (внешний) Anschein, Art (тж. биол.), Augenschein, Ausblick, (внешний) Aussehen, (тк.sg) Aussicht (на что-л.), Durchblick (сквозь что-л.), Durchsicht (сквозь что-л.), Fernblick, (внешний) Look, Miene, Überblick (über A íà ÷òî-ë.), Guck2) geol. Aussehen (âíåøíèé), Gebilde, Gestalt (âíåøíèé), Varietät3) biol. Spezies4) colloq. Kaliber5) fr. Air6) liter. Gesicht7) sports. Disziplin (напр. десятиборья)8) milit. (наружный) Ansicht, Klasse, (составная) Teil (вооружённых сил), Haltung11) construct. (внешний) Ausgestaltung, Typ12) law. Absicht, Aussicht, Blickfeld, Plan, Schein13) ling. (äußere) Form14) fin. Zustand15) polygr. Bauart16) textile. Anstrich, Geschlecht, Stellung17) electr. Ausführung18) food.ind. (внешняя)(внешний) Ausgestaltung19) busin. Charakter20) crystall. primäre Gestalt21) lithol. Gattung22) wood. Art (биологический), (художественно-архитектурное) Gestaltung, Lage, Spezies (ботанический)23) aerodyn. Gestalt l24) shipb. Abwandlung -
14 все они одного поля ягода
nУниверсальный русско-немецкий словарь > все они одного поля ягода
-
15 второй сорт
adj1) gener. zweite Wahl2) textile. Mindergut, Sekunda (шкуры или кожи)3) food.ind. Superior (крахмала)4) f.trade. zweite Sorte -
16 выводить новый сорт
vgener. eine neue Sorte züchten -
17 высший сорт
adj1) gener. beste Qualität, prima, (тк.sg) Sonderklasse2) econ. Qualität beste3) food.ind. Spitzenklasse (напр. сыра)4) avunc. Spitze5) f.trade. beste Marke, beste Sorte6) wood. A-Qualität (строганого пиломатериала) -
18 жизнестойкий
-
19 зеленоголовая свёкла
adjfood.ind. Sorte GK, grünköpfige Rübe, grünköpfige Rüben, grünköpfige ZuckerrübeУниверсальный русско-немецкий словарь > зеленоголовая свёкла
-
20 качество
n1) gener. Beschaffenheit, Eignung, (хорошее) Güte (чего-л.), Q (ñîêð.îò höchste Qualität; âûñøåå), Wahl, (хорошее) Güte (материала), (высшее) Qualität, Eigenschaft, Gütegrad, Qualität2) eng. Güte (напр. продукции)3) brit.engl. brand4) econ. (рабочий) Griff (на ощупь), Kondition5) fin. Bonität, Sorte6) radio. Qualität (напр., изделия)7) textile. Griff (на ощупь)8) phonet. Beschaffenheit (звука)9) oil. Beschaffenheit10) food.ind. Gesundheitszustand (свёклы)11) busin. Qualität (в том числе ценных бумаг или фирм, выпустивших такие бумаги)12) microel. Gütefaktor13) aerodyn. Gütegrad (напр. аэродинамическое)14) shipb. Güteeigenschaft
См. также в других словарях:
sorte — [ sɔrt ] n. f. • 1327; « société, compagnie » v. 1220; du lat. sors, sortis « sort; rang, condition, catégorie » 1 ♦ Manière d être; ce qui permet de caractériser un objet individuel parmi d autres; ensemble d objets ainsi caractérisés. ⇒ espèce … Encyclopédie Universelle
sorte — et maniere, Qualitas. La sorte de l arbre, Facies arboris. Quelle sorte de gens seront là? Cuiusmodi homines illic erunt? De cette sorte, Huiusmodi. Il y en a beaucoup de mesme sorte et façon, Multa sunt ex eodem genere. Qui est de plusieurs et… … Thresor de la langue françoyse
sorte — Sorte. s. f. Espece, genre. Il y a bien des sortes d oiseaux. de toutes sortes de bestes, d estoffes, de livres, d hommes &c. quelle sorte de plante, d animal, quelle sorte d homme est ce là? je n en veux point de cette sorte. en voilà de la… … Dictionnaire de l'Académie française
sorte — |sò| s. f. 1. Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável. = DESTINO, FADO, QUINHÃO 2. Tendência para circunstâncias majoritariamente positivas ou majoritariamente negativas (ex.: boa sorte, má sorte). =… … Dicionário da Língua Portuguesa
sorte — / sɔrte/ s.f. [lat. sors sortis ]. 1. [forza che s immagina regolare in modo imprevedibile le vicende umane: siamo tutti in balìa della s. ; confidare, sperare nella s. ] ▶◀ destino, fato, fortuna, (lett.) ventura. 2. (estens.) a. [complesso… … Enciclopedia Italiana
Sorte — steht für: Sorte (Pflanze), Variante einer Pflanzenart Sorte = kleinste Einheit des Sortiments, d.h. des Warenangebots eines Handelsbetriebs Siehe auch: Sorten, ausländische Banknoten und Münzen Wiktionary: Sorte –… … Deutsch Wikipedia
Sorte — Sf std. (14. Jh.) Entlehnung. Teils über das Mittelniederländische aus dem Französischen, teils aus dem Italienischen (sorta) ins Oberdeutsche entlehnt. Beiden zugrunde liegt l. sors (sortis) Los in der kaufmännischen Sonderbedeutung, nach der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sorte — »Art, Gattung; Güteklasse, Qualität«: Bei der Entlehnung dieses seit dem 16. Jh. allgemein üblichen Handelswortes sind frz. sorte »Art; Qualität« und entsprechend it. sorta, das selbst wohl aus dem Frz. stammt, gleichermaßen beteiligt. Ersteres… … Das Herkunftswörterbuch
Sorte — (v. fr.), 1) so v.w. Art, dieselbe Art Gegenstände; 2) bes. die verschiedene Güte der Waaren, so werden die Waaren ihrer Güte nach gewöhnlich in verschiedene Sorten getheilt … Pierer's Universal-Lexikon
Sorte — (franz.), Art, Gattung, besonders von Waren oder Geld (s. Kurs, S. 867). Sortenzettel, s. Bordereau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sorte — Sorte, frz. deutsch, Art (besonders bei Waaren) … Herders Conversations-Lexikon