-
81 terrific
adjective(coll.)2) (magnificent) sagenhaft (ugs.)be terrific at something — in etwas (Dat.) Spitze sein (ugs.)
a terrific singer — ein Spitzensänger/eine Spitzensängerin (ugs.)
* * *[tə'rifik]1) (marvellous; wonderful: a terrific party.) großartig2) (very great, powerful etc: He gave the ball a terrific kick.) fürchterlich* * *ter·rif·ic[təˈrɪfɪk]we had a \terrific time at the zoo es war einfach toll im Zoo2. (very great) gewaltig, ungeheuer, unglaublichat a \terrific speed mit einer ungeheuren Geschwindigkeit* * *[tə'rIfɪk]adjshame, nuisance, shock unheimlich (inf); person, success, idea, party also sagenhaft (inf), klasse inv (inf); speed, heat, strength, generosity unwahrscheinlich (inf)to look terrific (person) — klasse aussehen (inf)
* * *terrific [təˈrıfık] adj (adv terrifically)1. fürchterlich, furchtbar, schrecklich (alle auch fig umg)2. umg toll, fantastisch, gewaltig* * *adjective(coll.)1) (great, intense) irrsinnig (ugs.); Wahnsinns- (ugs.); unwahrscheinlich (ugs.)2) (magnificent) sagenhaft (ugs.)be terrific at something — in etwas (Dat.) Spitze sein (ugs.)
a terrific singer — ein Spitzensänger/eine Spitzensängerin (ugs.)
* * *adj.echt geil* adj.grandios adj.hervorragend adj.schrecklich adj.wunderbar adj. -
82 thought
1. 2. noun1) no pl. Denken, das[lost] in thought — in Gedanken [verloren od. versunken]
he has no thought for others — er nimmt keine Rücksicht auf andere
give [plenty of] thought to something, give something [plenty of] thought — [reiflich] über etwas (Akk.) nachdenken
4) (idea, conception) Gedanke, derI've just had a thought! — mir ist gerade ein [guter] Gedanke gekommen
at the [very] thought of something/of doing something/that... — beim [bloßen] Gedanken an etwas (Akk.) /daran, etwas zu tun/, dass...
that's or there's a thought! — das ist aber eine [gute] Idee!
I'll tell you my thoughts on the matter — ich sage dir, wie ich darüber denke
6) (intention)have no thought of doing something — überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun
give up all thought[s] of something/doing something — sich (Dat.) etwas aus dem Kopf schlagen/es sich (Dat.) aus dem Kopf schlagen, etwas zu tun
nothing was further from my thoughts — nicht im Traum hätte ich daran gedacht
* * *[Ɵo:t]past tense, past participle; = think* * *I. nI'm worried at the \thought of the interview der Gedanke an das Vorstellungsgespräch beunruhigt michwith no \thought for his own safety, he rushed towards the burning car ohne Rücksicht auf seine eigene Sicherheit eilte er zum brennenden Autofood for \thought Denkanstöße plfreedom of \thought Gedankenfreiheit fschool of \thought Lehrmeinung fto be deep [or lost] in \thought tief in Gedanken versunken sein2. (opinion, idea) Gedanke mI've just had a \thought mir ist eben was eingefallenthat's a \thought! das ist eine gute Idee!has the \thought ever crossed your mind that you would need some help ist dir jemals in den Sinn gekommen, dass du Hilfe brauchen könntestthanks very much! — don't give it another \thought! vielen Dank! — keine Ursache!it's a sobering \thought der Gedanke ist ganz schön ernüchternd famon second \thoughts nach reiflicher ÜberlegungI wanted to go but on second \thoughts decided to stay at home ich wollte eigentlich gehen, habe es mir dann aber anders überlegt und bin daheimgebliebento spare a \thought for sb/sth an jdn/etw denken3.▶ two minds but a single \thought! zwei Seelen, ein Gedanke!* * *[ɵɔːt] pret, ptp of thinkn1) no pl (= act or process of thinking) Denken ntto be lost in thought — ganz in Gedanken sein, gedankenverloren sein
to take thought (old) — denken
she hasn't a thought in her head —
the thoughts of Chairman Mao — die Gedanken des Vorsitzenden Mao
he didn't express any thoughts on the matter — er hat keine Ansichten zu diesem Thema geäußert
what a thought! a thought has just occurred to me, I've just had a thought (inf) — was für ein Gedanke or eine Vorstellung! mir ist gerade ein Gedanke gekommen, mir ist gerade etwas eingefallen
don't give it another thought — machen Sie sich (dat) keine Gedanken darüber
his one thought was... — sein einziger Gedanke war...
to have no thought of doing sth — gar nicht vorhaben or gar nicht daran denken, etw zu tun
it's a shame it doesn't fit, but it's the thought that counts — es ist ein Jammer, dass es nicht passt, aber es war gut gemeint
it's the thought that counts, not how much you spend — es kommt nur auf die Idee an, nicht auf den Preis
to collect one's thoughts — sich sammeln, seine Gedanken zusammennehmen
her thoughts were elsewhere —
the mere or very thought of it — der bloße Gedanke (daran), die bloße Vorstellung
3) no pl (= body of ideas) Denken ntmodern thought — das moderne Denken, das Denken der Moderne
to give some thought to sth — sich (dat) Gedanken über etw (acc) machen, etw bedenken or überlegen
after much thought —
without thought for sb/oneself/sth — ohne an jdn/sich selbst/etw zu denken, ohne Rücksicht auf jdn/sich selbst/etw
he has no thought for his parents' feelings — er nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle seiner Eltern
5)with a thought more tact — mit einer Idee or einer Spur mehr Takt
* * *thought1 [θɔːt] s1. a) Gedanke m, Einfall mb) Gedankengang mc) Gedanken pl, Denken n:thoughts of revenge Rachegedanken;that’s a good thought das ist eine gute Idee;his one thought was how to get away er dachte nur daran, wie er fortkommen könnte;it never entered my thoughts es kam mir nie in den Sinn;not give sth a thought keinen Gedanken an eine Sache verschwenden;I’ve had a thought or two about it umg ich hab’s mir durch den Kopf gehen lassen;he had a thought ihm kam ein Gedanke;2. Denken n, Denkvermögen n:stimulate thought zum Denken anregen;are animals capable of thought? können Tiere denken?;a beauty beyond thought eine unvorstellbare Schönheit3. Überlegung f:give thought to sich Gedanken machen über (akk);I gave it some thought ich habe darüber nachgedacht;I’ve never given much thought to it ich hab mir darüber noch nie groß Gedanken gemacht;take thought how to do sth sich überlegen, wie man etwas tun könnte;after serious thought nach ernsthafter Erwägung;he acts without thought er handelt, ohne zu überlegen;on second thought nach reiflicher Überlegung;on second thought I am … wenn ich es mir recht überlege, bin ich …;he had second thoughts about it er überlegte es sich anders4. (Für)Sorge f, Rücksicht(nahme) f:with no thought for ohne Rücksicht auf (akk);give some thought to, have some thought for Rücksicht nehmen auf (akk);take no thought for nicht achten auf (akk);take no thought for the morrow denke nicht an morgen oder an die Zukunft!5. Absicht f:have some thoughts of doing sth sich mit dem Gedanken tragen, etwas zu tun;have no thought of doing sth gar oder überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun;I had no thought of insulting you ich hatte nicht die Absicht, Sie zu beleidigen; ich wollte Sie nicht beleidigen6. pl Meinung f, Ansicht f:tell me your thoughts on the matter sag mir, was du über die Angelegenheit denkst7. Denken n:a) Denkweise f:b) Gedankenwelt f:8. fig Idee f, Spur f:he is a thought smaller er ist eine Idee kleiner;a thought hesitant etwas zögernd* * *1. 2. noun1) no pl. Denken, das[lost] in thought — in Gedanken [verloren od. versunken]
give [plenty of] thought to something, give something [plenty of] thought — [reiflich] über etwas (Akk.) nachdenken
4) (idea, conception) Gedanke, derI've just had a thought! — mir ist gerade ein [guter] Gedanke gekommen
at the [very] thought of something/of doing something/that... — beim [bloßen] Gedanken an etwas (Akk.) /daran, etwas zu tun/, dass...
that's or there's a thought! — das ist aber eine [gute] Idee!
she is [constantly] in his thoughts — er muss ständig an sie denken
I'll tell you my thoughts on the matter — ich sage dir, wie ich darüber denke
6) (intention)have no thought of doing something — überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun
give up all thought[s] of something/doing something — sich (Dat.) etwas aus dem Kopf schlagen/es sich (Dat.) aus dem Kopf schlagen, etwas zu tun
* * *n.Gedanke -n m. pret.dachte prät.gedacht p.p. -
83 twinge
nounStechen, dastwinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *[twin‹]* * *[twɪnʤ]n Stechen nt kein pla \twinge of anxiety ein plötzlich einsetzendes Angstgefühla \twinge of conscience Gewissensbisse pla \twinge of doubt ein leiser Zweifela \twinge of fear eine leise Furchta \twinge of guilt ein Anflug m eines schlechten Gewissensa \twinge of pain ein stechender Schmerza \twinge of regret ein leises Bedauerna \twinge of shame eine leise Scham* * *[twIndZ]n(of pain) Zucken nt, leichtes Stechena twinge of conscience/remorse — Gewissensbisse pl
* * *twinge [twındʒ]A s Stechen n:a twinge of toothache stechende Zahnschmerzen pl;a twinge of conscience Gewissensbisse plB v/t1. jemandem stechende Schmerzen verursachenC v/i stechende Schmerzen haben* * *nounStechen, dasa twinge of toothache/pain — ein stechender Zahnschmerz/ein stechender Schmerz
twinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *n.Stechen - n.Stich -e m.stechender Schmerz m. -
84 unashamedly
* * *un·asham·ed·ly[ˌʌnəˈʃeɪmɪdli]adv ganz offen, unverhohlen* * *["ʌnə'ʃeImIdlɪ]advunverschämt; say, admit ohne Scham; romantic unverhohlen; cry hemmungslos; in favour of, partisan ganz offen, unverhohlenhe's unashamedly proud of... — er zeigt unverhohlen, wie stolz er auf... ist
* * *unashamedly [-ıdlı] adv unverschämt; ganz offen, unverhohlen* * *adv.schamlos adv. -
85 what
1. interrogative adjective1) (asking for selection) welch...what book did you choose? — welches Buch hast du ausgesucht?
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
2. exclamatory adjectivewhat more do you want? — was willst du [noch] mehr?
1) (how great) was für3. relative adjectivewhat impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
we can dispose of what difficulties there are remaining — wir können die verbleibenden Schwierigkeiten ausräumen
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
4. adverbI will give you what help I can — ich werde dir helfen, so gut ich kann
1) (to what extent)2)what with... — wenn man an... denkt
5. interrogative pronounwhat with changing jobs and moving house I haven't had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about...? — (is there any news of...?, what will become of...?) was ist mit...?
what-d'you-[ma-] call-him/-her/-it, what's-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if...? — was ist, wenn...?
what is it etc. like? — wie ist es usw.?
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what do you say — or (Amer.)
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär's mit einer Pause?
[I'll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what? — wie?; was? (ugs.)
3) in rhet. questions equivalent to neg. statement6. relative pronounwhat is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
(that which) waswhat little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean:... — ich meine Folgendes:...
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
the weather being what it is... — so, wie es mit dem Wetter aussieht,...
7. exclamatory pronounfor what it is — in seiner Art
* * *(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) gleichgültig wer, was, etc.* * *[(h)wɒt, AM (h)wʌt]I. pron\what happened after I left? was geschah, nachdem ich gegangen war?they asked me \what I needed to buy sie fragten mich, was ich kaufen müsse\what do you do? was machst du [beruflich]?\what's your address? wie lautet deine Adresse?\what's that called? wie heißt das?\what's your phone number? wie ist deine Telefonnummer?\what is your name? wie heißt du?\what are you looking for? wonach suchst du?\what on earth are you talking about? wovon redest du da bloß?\what in God's/heaven's name...? was um Gottes/Himmels willen...?\what in God's name did you think was likely to happen? was, um Gottes willen, hast du gedacht, würde passieren?\what's the matter [or \what's [up]]? was ist los?\what's [up] with Terry this week? was ist diese Woche mit Terry los?\what have we [or you] here? was haben wir denn da?\what have you here? is that a science project? was ist denn das? ist das ein wissenschaftliches Projekt?\what about sb/sth? ( fam) was ist mit jdm/etw?\what about Lila? — shall we invite her? was ist mit Lila? — sollen wir sie einladen?\what about taking a few days off? wie wäre es mit ein paar Tagen Urlaub?hey, \what about going to the movies? he, wie wär's mit Kino?you want a hammer and a screwdriver? \what for? du möchtest einen Hammer und einen Schraubenzieher? wofür?\what are these tools for? wofür ist dieses Werkzeug?\what is he keeping it secret for? warum hält er es geheim?I'll give you \what for if I catch you doing that again es setzt was, wenn ich dich noch einmal dabei erwische fam\what is sb/sth like? wie ist jd/etw?\what's the weather like? wie ist das Wetter?\what of it? was soll's?so not many people replied to the questionnaire — what of it, there were enough es haben also nicht viele Leute auf die Umfrage geantwortet — na und, es waren genug\what's on? was gibt's?hi everybody, \what's on here? hallo, alle miteinander, was gibt's?\what's it to you? was geht dich das an?\what if...? was ist, wenn...?\what if the train's late? was ist, wenn der Zug Verspätung hat?are you going to help me or \what? hilfst du mir nun oder was?she wouldn't tell me \what he said sie wollte mir nicht erzählen, was er gesagt hattethat's \what he said das hat er gesagtshe has no income but \what she gets from him sie hat kein Einkommen außer dem, was sie von ihm bekommtthat's \what he asked for das ist es, worum er gebeten hat\what's more... darüber hinaus..., und außerdem...the decorations were beautiful and \what's more, the children made them themselves die Dekoration war schön, und vor allem hatten die Kinder sie selbst gemachtfor a binder try soup, gravy, cream or \what have you zum Binden nehmen Sie Suppe, Soße, Sahne oder etwas Ähnlichesyou'll never guess \what — Laurie won first prize! du wirst es nie erraten — Laurie hat den ersten Preis gewonnen!I'll tell you \what ich will dir mal was sagenI'll tell you \what — we'll collect the parcel on our way to the station ( fam) weißt du was? wir holen das Paket auf dem Weg zum Bahnhof abdo \what you can but I don't think anything will help tu, was du kannst, aber glaub' nicht, dass etwas hilftit doesn't matter \what I say — they always criticize me ich kann sagen, was ich will — sie kritisieren mich immercome \what may komme, was wolle\what sb says goes was jd sagt, gilt\what's this I hear? you're leaving? was höre ich da? du gehst?while I was there I stayed with the President — you did what? als ich dort war, habe ich beim Präsidenten gewohnt — du hast was gemacht?... or \what!... oder was!is he smart or \what! ist er intelligent oder was!6.▶ \what's it called [or \what do you call it] wie heißt es gleichit looks like a \what's it called — a plunger? es sieht aus wie ein Dings, ein Tauchkolbenyou've been in a bad mood all day long — \what gives? du bist schon den ganzen Tag schlechter Laune — was ist los?I'll teach her \what's \what ich werde ihr beibringen, was Sache istyou have to ask the manager about that problem — he knows \what's \what du musst den Manager wegen dieses Problems fragen — er kennt sich aus▶ \what's his/her name [or ( fam)\what do you call him/her] [or (fam!)\what's his/her face] wie heißt er/sie gleich?I gave it to \what's her name — the new girl ich habe es dem neuen Mädchen — wie heißt es gleich [noch] — gegebenshe puts all her figurines and \what not in the glass case there sie stellt ihre Figuren und ähnliches Zeug in die Vitrine dort fam▶ \what say... wie wäre es, wenn...\what say we call a tea break? wie wäre es mit einer Pause?\what with the drought and the neglect, the garden is in a sad condition bei der Trockenheit und der Vernachlässigung ist der Garten in traurigem ZustandI'm very tired, \what with travelling all day yesterday and having a disturbed night ich bin sehr müde, wo ich doch gestern den ganzen Tag gefahren bin und schlecht geschlafen habe1. (which) welche(r, s)\what time is it? wie spät ist es?\what books did you buy? was für Bücher hast du gekauft?\what size shoes do you take? welche Schuhgröße haben Sie?\what sort of car do you drive? was für ein Auto fährst du?I don't know \what children she was talking about ich weiß nicht, von welchen Kindern sie sprachdo you know \what excuse he gave me? weißt du, welche Entschuldigung er mir gegeben hat?2. (of amount)use \what [little] brain you have and work out the answer for yourself! benutze dein [bisschen] Hirn und erarbeite dir die Antwort selbst! famshe took \what [sums of] money she could find sie nahm alles Geld, das sie finden konntehe had been robbed of \what little money he had man hat ihm das bisschen Geld geraubt, das er hatte3. (used for emphasis) was für\what a lovely view! was für ein herrlicher Ausblick!\what a fool she was wie dumm sie war\what fool I am! ich Idiot!\what a day! was für ein Tag!\what luck! was für ein Glück!\what nonsense [or rubbish]! was für ein Unsinn!\what a pity [or shame]! wie schade!1. (to what extent?) was\what do qualifications matter? was zählen schon Qualifikationen?\what do you care if I get myself run over? dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!\what does he care about the problems of teenagers? was kümmern ihn die Probleme von Teenagern?\what does it matter? was macht's? fam2. (indicating approximation) sagen wirsee you, \what, about four? bis um, sagen wir vier?pretty poor show, \what? ziemlich schlechte Show, nicht?IV. interj\what? I can't hear you was? ich höre dich nicht2. (showing surprise or disbelief) was\what! you left him there alone! was? du hast ihn da allein gelassen?* * *[wɒt]1. pron1) (interrog) waswhat is this called? — wie heißt das?, wie nennt man das?
what is it now?, what do you want now? — was ist denn?
what's that (you/he etc said)? — WAS hast du/hat er etc da gerade gesagt?, wie or was war das noch mal? (inf)
what for? — wozu?, wofür?, für was? (inf)
what's that tool for? —
what are you looking at me like that for? — warum or was (inf) siehst du mich denn so an?
what about...? —
well, what about it? are we going? — na, wie ists, gehen wir?
you know that restaurant? – what about it? — kennst du das Restaurant? – was ist damit?
what of or about it? — na und? (inf)
what if...? — was ist, wenn...?
what-d'you(-ma)-call-him/-her/-it (inf) — wie heißt er/sie/es gleich or schnell
2) (rel) washe knows what it is to suffer — er weiß, was leiden heißt or ist
that's exactly what I want/said — genau das möchte ich/habe ich gesagt
do you know what you are looking for? — weißt du, wonach du suchst?
what I'd like is a cup of tea — was ich jetzt gerne hätte, (das) wäre ein Tee
what with work and the new baby, life's been very hectic — die ganze Arbeit, das Baby ist da - es ist alles sehr hektisch
what with one thing and the other — und wie es sich dann so ergab/ergibt, wie das so ist or geht
and what's more — und außerdem, und noch dazu
and what have you (inf) — und was sonst noch (alles), und was weiß ich
See:→ academic.ru/81882/whatnot">whatnot3)(with vb +prep see also there)
what did he agree to? — wozu hat er zugestimmt?he agreed/objected to what we suggested — er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen
he didn't know what he was agreeing/objecting to — er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte
he didn't go into what he meant — er erläuterte nicht im Einzelnen, was er meinte
2. adj1) (interrog) welche(r, s), was für (ein/eine) (inf)what age is he? — wie alt ist er?
2) (rel) der/die/daswhat little I had — das wenige, das ich hatte
buy what food you like — kauf das Essen, das du willst
3)4) (in interj also iro) was für (ein/eine)what a man! — was für ein or welch ein (geh) Mann!
what luck! — welch(es) Glück, was für ein Glück, so ein Glück
what a fool I've been/I am! — ich Idiot!
3. interjwas; (dated = isn't it/he etc also) wieis he good-looking, or what? — sieht der aber gut aus! (inf)
* * *A int pr1. was, wie:what did he do? was hat er getan?;what’s for lunch? was gibt’s zum Mittagessen?you want a what? was willst du?what an idea! was für eine Idee!;what book? was für ein Buch?;what luck! welch ein Glück!;what men? was für Männer?4. wie viel:what’s two and three?B rel pr1. (das,) was, auch (der,) welcher:this is what we hoped for (gerade) das erhofften wir;he sent us what he had promised us er schickte uns (das), was er uns versprochen hatte oder das Versprochene;it is nothing compared to what happened then es ist nichts im Vergleich zu dem, was dann geschah;he is no longer what he was er ist nicht mehr der, der er war2. was (auch immer):say what you please sag, was du willst!there was no one but what was excited es gab niemanden, der nicht aufgeregt warC adj1. was für ein(e), welch(er, e, es):I don’t know what decision you have taken ich weiß nicht, was für einen Entschluss du gefasst hast;he got what books he wanted er bekam alle Bücher, die er wollte2. alle, die;alles, was:what money I had was ich an Geld hatte, all mein Geld3. so viel oder so viele … wie:take what time and men you need! nimm dir so viel Zeit und so viele Leute, wie du brauchst!D adv1. was:what does it matter was macht das schon2. vor adj was für:what happy boys they are! was sind sie (doch) für glückliche Jungen!3. teils …, teils:what with …, what with … teils durch …, teils durch …not a day but what it rains kein Tag, an dem es nicht regnetE int1. was!, wie!2. (fragend, unhöflich) was?, wie?3. Br umg nicht wahr?:a nice fellow, what?what about Jack? was ist oder passiert mit Jack?, was machen wir mit Jack?;what for? wofür?, wozu?;and what have you umg und was nicht sonst noch alles;what if? und wenn nun?, (u.) was geschieht, wenn?;a) was sonst noch?,what (is the) news? was gibt es Neues?;(well,) what of it?, so what? na, wenn schon?, na und?;what though? was tut’s, wenn?;what with infolge, durch, in Anbetracht (gen);I know what ich weiß was, ich habe eine Idee;and I don’t know what (all) umg und was sonst noch;I’ll tell you whata) ich will dir (mal) was sagen,b) ich weiß was what do you think you are doing? was soll denn das?* * *1. interrogative adjective1) (asking for selection) welch...2) (asking for statement of amount) wieviel; with pl. n. wie vielewhat men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
3) (asking for statement of kind) was für2. exclamatory adjectivewhat good or use is it? — wozu soll das gut sein?
1) (how great) was fürwhat impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
2) before adj. and n. (to what extent) was für3. relative adjectivewe can dispose of what difficulties there are remaining — wir können die verbleibenden Schwierigkeiten ausräumen
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
4. adverbI will give you what help I can — ich werde dir helfen, so gut ich kann
2)what with... — wenn man an... denkt
5. interrogative pronounwhat with changing jobs and moving house I haven't had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
1) (what thing) waswhat is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about...? — (is there any news of...?, what will become of...?) was ist mit...?
what-d'you-[ma-] call-him/-her/-it, what's-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if...? — was ist, wenn...?
what is it etc. like? — wie ist es usw.?
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what do you say — or (Amer.)
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär's mit einer Pause?
[I'll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what? — wie?; was? (ugs.)
3) in rhet. questions equivalent to neg. statement6. relative pronounwhat is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
(that which) wasdo what I tell you — tu, was ich dir sage
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean:... — ich meine Folgendes:...
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
7. exclamatory pronounthe weather being what it is... — so, wie es mit dem Wetter aussieht,...
* * *pron.das pron.was pron.welch pron. -
86 would
* * *[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) Imperfekt von `will`2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) konditional: würde/n/st3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) höflicher Ausdruck einer Vorliebe, Meinung, etc.4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) Ausdruck des Ärgers•- would-be- would you* * *[wʊd]1. (in indirect speech)he said he \would see his brother tomorrow er sagte, er würde seinen Bruder morgen sehenthey promised that they \would help sie versprachen zu helfenwhat \would you do if...? was würdest du tun, wenn...?I \wouldn't worry about it ich würde mir darüber keine Sorgen machen3. (to express inclination)I'd go myself, but I'm too busy ich würde [ja] selbst gehen, aber ich bin zu beschäftigtI \would hate to miss the show die Show möchte ich wirklich nicht verpassensb \would rather/sooner do sth jd würde lieber etw tun\wouldn't you rather finish it tomorrow? willst du es nicht lieber morgen fertig machen?sb \would rather die than do sth jd würde lieber sterben, als etw tun4. (polite request)if you \would just wait a moment... wenn Sie einen kleinen Moment warten,...\would you mind sharing a room? würde es Ihnen etwas ausmachen, ein Zimmer mit jemandem zu teilen?\would you like some cake? hättest du gern ein Stück Kuchen?it \would have been very boring... es wäre sehr langweilig gewesen...I \would imagine that... ich könnte mir vorstellen, dass...I \wouldn't have thought that... ich hätte nicht gedacht, dass...6. (express regularity) immer [wieder]the bus \would be late when I'm in a hurry der Bus kommt immer zu spät, wenn ich es eilig habehe \would say that, wouldn't he? er sagt das immer, nicht wahr?ah, \would that I were younger! ach, wäre ich doch jünger!* * *[wʊd] pret of will Imodal aux vb1)if you asked him he would do it — wenn du ihn fragtest, würde er es tunif you had asked him he would have done it — wenn du ihn gefragt hättest, hätte er es getan
I thought you would want to know — ich dachte, du wüsstest es gerne or du würdest es gerne wissen
if I were you, I would... — wenn ich du wäre, würde ich...
you would think... — man sollte meinen...
you would never know he was fifty — die Fünfzig sieht man ihm wirklich nicht an
2)I said I would, so I will — ich habe gesagt, ich würde es tun und ich werde es auch tun
3) (emph)you would be the one to get hit — typisch, dass ausgerechnet du getroffen worden bist
you would be the one to forget — typisch, dass du das vergessen hast, das sieht dir ähnlich, dass du es vergessen hast
he would have to come right now — ausgerechnet jetzt muss er kommen
you would think of that/say that, wouldn't you! — von dir kann man ja nichts anderes erwarten
4)I warned him, but he would do it — ich habe ihn gewarnt, aber er musste es ja unbedingt or um jeden Preis tunhe wouldn't listen/behave — er wollte partout nicht zuhören/sich partout nicht benehmen
he wouldn't be told — er wollte sich (dat) einfach nichts sagen lassen
5)it would seem so — es sieht wohl so ausit would have been about 8 o'clock — es war( wohl) so ungefähr 8 Uhr
you wouldn't have a cigarette, would you? — Sie hätten nicht zufällig eine Zigarette?
6) (= wish) möchtentry as he would —
the place where I would be (old, liter) would (that) it were not so! (old, liter) — der Ort, an dem ich sein möchte wenn das doch nur nicht wahr wäre!
would to God he would come —
would to God he hadn't come — ich wünsche zu Gott, er wäre nicht gekommen
7)would he come? — würde er vielleicht kommen?8)(habit)
he would paint it each year — er strich es jedes Jahr, er pflegte es jedes Jahr zu streichen (geh)50 years ago the streets would be empty on a Sunday — vor 50 Jahren waren sonntags die Straßen immer leer
* * *would [wʊd]1. prät von will1 A:a) wollte(st), wollten, wolltet:he would not go er wollte (durchaus) nicht gehenhe would take a short walk every day er pflegte täglich einen kurzen Spaziergang zu machen;now and then a bird would call ab und zu ertönte ein Vogelruf;you would do that! du musstest das natürlich tun!, das sieht dir ähnlich!, du wolltest das ja unbedingt tun!would you pass me the salt, please? würden Sie mir bitte das Salz reichend) vermutend:that would be three dollars das macht (dann) drei Dollar;it would seem that … es scheint fast, dass …he would have come if er wäre gekommen, wenn;how would you know? woher wollen Sie das wissen?;you wouldn’t understand das verstehst du nicht;who would do such a thing? wer macht denn so etwas?would (to) God wolle Gott, Gott gebe;I would have you know ich muss Ihnen (schon) sagen4. obs pperf von will1will [wıl] inf und imp fehlen, 1. und 3. sg präs will, 2. sg präs (you) will, obs (thou) wilt [wılt], pl will, prät would [wʊd], 2. sg prät obs (thou) wouldst [wʊdst], pperf obs wold [wəʊld], wouldA v/aux1. ( zur Bezeichnung des Futurs, Br 1. sg und pl meist umg, und als Ausdruck eines Versprechens oder Entschlusses) werden:they will see very soon sie werden bald sehen2. wollen, werden, willens sein zu:will you pass me the bread, please? würden Sie mir bitte das Brot reichen;won’t you sit down nehmen Sie doch bitte Platz;I will not go there again ich gehe da nicht mehr hin;I will not stand such nonsense! ich dulde solchen Unfug nicht!;will do! umg wird gemacht!people will talk die Leute reden immer;accidents will happen Unfälle wird es immer geben;4. (zur Bezeichnung einer Erwartung, Vermutung oder Annahme) werden:you will not have forgotten her du wirst sie nicht vergessen haben;they will have gone now sie werden oder dürften jetzt (wohl) gegangen sein;this will be about right das wird oder dürfte ungefähr stimmen5. (in Vorschriften etc) besonders MIL müssenB v/i & v/t wollen, wünschen:come when you will komm, wann du willst!;* * ** * *aux.würde aux. -
87 it's
1) = = it is2) = = it has* * *see be, have* * *[ɪts] contr See: of it is, it has as aux* * *1) = = it is2) = = it has* * *(no) fun. expr.Es macht (keinen)Spaß. ausdr. (not) very widely known. expr.Der Bekanntheitsgrad ist (nicht)sehr hoch. ausdr. (such) a shame. expr.Es ist schade drum. ausdr. -
88 shamefully
adverb schändlich* * *shame·ful·ly[ˈʃeɪmfəli]adv schändlichto be \shamefully neglected sträflich vernachlässigt werden* * *['SeImfəlI]advschändlichhe is shamefully ignorant — es ist eine Schande, wie wenig er weiß
* * *adv.schandbar adv.schändlich adv. -
89 shamelessly
-
90 blush
[blʌʃ] vierröten, rot werden na \blush of shame crept up his face er wurde rot vor Scham;to spare sb's \blushes jdn nicht verlegen machenPHRASES:at first \blush auf den ersten Blick -
91 burn
( Scot) Bächlein ntsevere \burns schwere Verbrennungencigarette \burn Brandloch ntto \burn to death verbrennen2) food anbrennen3) ( sunburn) einen Sonnenbrand bekommen;my skin \burns easily ich bekomme leicht einen Sonnenbrand5) ( acid) ätzen, Verätzungen verursachen7)( fig)to be \burning to do sth ( have a longing) darauf brennen, etw zu tun;( be impatient) es kaum abwarten können, etw zu tun;to \burn with anger vor Wut kochen;to be \burning with curiosity vor Neugierde [fast] sterben;to \burn with embarrassment vor Verlegenheit [ganz] rot werden;to \burn with shame vor Scham rot anlaufen vt < burnt or ( Am usu) burned, burnt or ( Am usu) burned>1) ( damage with heat)to \burn sb/ sth jdn/etw verbrennen;to \burn a village ein Dorf niederbrennen;to \burn oneself sich akk verbrennen;to be \burnt to death verbrennen;( in accident) in den Flammen umkommen;to \burn sth to the ground etw bis auf die Grundmauern niederbrennen;to \burn a hole in sth ein Loch in etw akk brennen;to be \burnt at the stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden; ( fig) ans Kreuz genagelt werden ( fig)2) foodto \burn sth etw anbrennen lassen;to \burn sth to a crisp etw verschmoren lassen3) ( sunburn)to be \burnt einen Sonnenbrand haben4) ( cause hot sensation)I've \burnt my tongue ich habe mir die Zunge verbrannt;the curry \burnt her throat das Curry brannte ihr im Hals5) ( acid)to \burn sth etw verätzen6) ( use up)to \burn calories/ fat Kalorien/Fett verbrennen;7) computto \burn a CD/ DVD-ROM eine CD/DVD-ROM brennenPHRASES:to \burn the candle at both ends sich akk übernehmen;to \burn in hell in der Hölle schmoren;to \burn the midnight oil bis spät in die Nacht hinein arbeiten;I've got all the money and it's \burning a hole in my pocket ich habe so viel Geld und das will jetzt ausgegeben werden ( fam)to have got money to \burn Geld wie Heu haben;to have time to \burn alle Zeit der Welt haben -
92 crying
cry·ing [ʼkraɪɪŋ] nattr, inv dringend;there's a \crying need for a better education system eine Verbesserung des Bildungssystems ist dringend erforderlichPHRASES:it's a \crying shame that... es ist jammerschade, dass... ( fam) -
93 disgrace
dis·grace [dɪsʼgreɪs] nto bring \disgrace on sb/ sth Schande über jdn/etw bringento \disgrace sb Schande über jdn bringen, jdm Schande bereiten;he has been \disgraced er ist in Ungnade gefallen -
94 exhibit
ex·hi·b·it [ɪgʼzɪbɪt, eg-] n1) ( display)to \exhibit sth etw ausstellen;to \exhibit a parking ticket in the car window einen Parkschein in der Windschutzscheibe auslegen;to \exhibit one's works seine Werke ausstellen2) ( manifest)to \exhibit sth etw zeigen;your son \exhibits some talent for languages Ihr Sohn ist recht sprachbegabt;to \exhibit belligerency Streitlust an den Tag legen;to \exhibit bias voreingenommen sein;to \exhibit bravery Mut beweisen;to \exhibit rudeness unhöflich sein; -
95 guilt
[gɪlt] nfeelings of \guilt Schuldgefühle ntpl;collective \guilt Kollektivschuld f;to admit one's \guilt seine Schuld zugeben;to establish sb's \guilt jds Schuld f beweisen [o nachweisen];\guilt overcame him and he confessed er fühlte sich schuldig und gestand -
96 hang
[hæŋ] nto get the \hang of sth ( master a skill) bei etw dat den [richtigen] Dreh [o Bogen] herausbekommen ( fam) ( understand) auf den [richtigen] Trichter kommen ( fam)he managed to get the \hang of philosophy er kriegte einen Draht zur Philosophie ( fam) vt <hung, hung>1) (put on hook, hanger)to \hang sth etw aufhängen;to \hang sth from a hook etw an einem Haken aufhängen2) ( put on wall)to \hang sth painting, etc etw aufhängen;the Tate Gallery hung her works die Tate Gallery stellte ihre Werke aus;to \hang a door eine Tür einhängen;to \hang sth from a nail etw an einem Nagel aufhängen, etw an einen Nagel hängen;to \hang wallpaper [on a wall] [eine Wand] tapezieren3) ( decorate)to \hang sth with sth etw mit etw dat behängento \hang sb jdn [auf]hängen;to \hang sb in effigy jdn symbolisch aufhängen;5) ( let droop)to \hang one's head den Kopf hängen lassen;to \hang one's head in shame beschämt den Kopf senken;to \hang fire [es] abwarten [können]PHRASES:\hang the cost [or expense] ! ganz egal, was es kostet!;you might as well be \hanged [or hung] for a sheep as for a lamb (esp Brit, Aus) ( prov) wenn schon, denn schon;I'll be \hanged if... der Teufel soll mich holen, wenn... ( fam)the curtains \hang in thick folds die Vorhänge werfen breite Falten;a heavy gold necklace hung around her neck eine schwere Goldkette lag um ihren Hals;to \hang from a hook an einem Haken hängen;to \hang down herunterhängen, herabhängen ( geh)the branches hung heavy with snow die Äste hingen voll Schneeto \hang in the balance ( fig) in der Schwebe sein;to \hang [up]on sb/ sth von jdm/etw abhängento \hang upon sth etw dat folgen;to \hang on sb's [every] word an jds Lippen fpl hängento \hang onto sth etw behaltensb can go \hang! zum Henker [o Kuckuck] mit jdm!, jd kann mir [mal] gestohlen bleiben!to \hang at a place an einem Ort rumhängen [o herumlümmeln] ( fam), sich akk an einem Ort herumtreiben [o ( fam) herumdrücken];PHRASES:to \hang by a hair [or thread] an einem [dünnen [o seidenen] ] Faden hängen; -
97 inarticulate
-
98 IT
IT1. IT [ˌaɪʼti:] n1) ( thing) es;see my car over there? - \IT's brand new siehst du mein Auto da drüben? - es ist brandneu;fear grows - \IT obsesses you - you can't ignore \IT die Angst wächst - sie umfängt dich - du kannst sie nicht ignorieren;the computer hasn't broken down, has \IT? der Computer ist nicht kaputt, oder?;a room with two beds in \IT ein Raum mit zwei Betten darin;( of unspecified sex) er, sie, es;she was holding the baby, cradling \IT and smiling into its face sie hielt das Baby, wiegte es und lächelte es an2) ( activity) es;have you gone windsurfing before? \IT's a lot of fun warst du schon früher Windsurfen? es macht großen Spaß;stop \IT - you're hurting me hör auf [damit] - du tust mir weh;to be at \IT an etw dat sein;that prank caller is at \IT again ich habe heute mehrere seltsame Anrufe bekommen - ich glaube, dieser Juxanrufer hat wieder angefangen;we heard some terrible music coming from the Smith's - I guess Mr Smith is at \IT again with the drums wir hörten grauenhafte Musik von den Smiths kommen - ich glaube, Mr. Smith ist wieder an den Trommeln3) (in time phrases: time, past dates) es;(day, date) heute;\IT's three o'clock es ist drei Uhr;what time is \IT? wie spät ist es?;\IT was Wednesday before I remembered that my birthday had been that Monday es war Mittwoch, bevor ich daran dachte, dass am Montag mein Geburtstag gewesen war;\IT's the fifth of March heute ist der fünfte März;what day/date is \IT? welcher Tag/welches Datum ist heute?4) ( in weather phrases) es;\IT rained all day es regnete den ganzen Tag;\IT's cold - take a jacket es ist kalt - nimm eine Jacke mit;\IT gets dark so early these days es wird jetzt so früh finster5) ( in distance phrases) es;how far is \IT to New Orleans? wie weit ist es bis New Orleans?;\IT's 10 miles until we're home bis nach Hause sind es 10 Meilen;\IT's just 15 minutes before we'll be there wir sind in nur 15 Minuten da;\IT's a day's walk to get to the town from the farm die Stadt liegt einen Tagesmarsch von dem Bauernhaus entfernt\IT is... to do sth;\IT isn't easy to find a cheap flat es ist nicht leicht, eine billige Wohnung zu finden;\IT's common to have that problem dieses Problem ist weit verbreitet;\IT is... doing sth;\IT's no use knocking, she can't hear you Klopfen hat keinen Sinn, sie hört dich nicht;\IT's pointless trying to talk to them when they're in that mood es ist sinnlos, mit ihnen zu sprechen zu versuchen, wenn sie in dieser Stimmung sind;\IT's nice having breakfast out on the balcony es ist angenehm, am Balkon zu frühstücken;\IT is... [that]...;\IT's unlikely that she will arrive on time es ist unwahrscheinlich, dass sie rechtzeitig kommt;\IT's true I don't like Sarah es stimmt, ich mag Sarah nicht;\IT's important that you should see a doctor du solltest unbedingt zu einem Arzt gehen;\IT's a shame I can't come es ist schade, dass ich nicht kommen kann;\IT is... + wh- word\IT's interesting how often she talks to him es ist interessant, wie oft sie mit ihm spricht objectto find \IT... doing/ to do sth es... finden, etw zu tun;I find \IT difficult having two jobs ich finde es schwierig, zwei Jobs zu haben;I found \IT impossible to get to sleep last night ich konnte letzte Nacht einfach nicht einschlafen;to like \IT... when... es mögen... wenn...;I like \IT in the autumn when the weather is crisp and bright ich mag den Herbst, wenn das Wetter frisch und klar ist;to think \IT... that... es... finden, dass...;he thought \IT strange that she refused to talk to him er fand es seltsam, dass sie sich weigerte, mit ihm zu sprechen7) (form: in passive sentences with verbs of opinion, attitude) man;\IT is... that...;\IT is thought that he tried to contact his family on Friday man nimmt an, dass er am Freitag versuchte, seine Familie zu kontaktieren;\IT is said that she has left the country es heißt, dass sie das Land verlassen hat;8)( emph)\IT is... who/that...[, not...];\IT was Paul who came here in September, not Bob Paul kam im September, nicht Bob;\IT was in Paris where we met, not in Marseilles wir trafen uns in Paris, nicht in Marseilles9) ( situation) es;\IT appears that we have lost mir scheint, wir haben verloren;\IT looks unlikely that we shall get the order es ist unwahrscheinlich, dass wir den Auftrag bekommen;\IT sounds an absolutely awful situation das klingt nach einer schrecklichen Situation;\IT takes [me] an hour to get dressed in the morning ich brauche morgens eine Stunde, um mich anzuziehen;if you wait \IT out,... wenn du nur lange genug wartest,...;if \IT's convenient wenn es Ihnen/dir passt;they made a mess of \IT sie versauten es (sl)we had a hard time of \IT during the drought während der Dürre hatten wir es schwer10) ( right thing) es;that's absolutely \IT - what a great find! das ist genau das - ein toller Fund!;that's \IT! das ist es!;to think one is \IT sich akk für den Größten/die Größte haltento be in for \IT Probleme haben;to get \IT Probleme kriegen;that's not \IT das ist es nicht;do you think there was a short circuit? - no, that's not \IT glaubst du, es war ein Kurzschluss? - nein, das ist es nichtthis is \IT, I'm going das war's, ich geheto be \IT dran sein;so, John's \IT first John ist als erster dranto do \IT es treibenPHRASES:go for \IT! ran mit dir!;go for \IT, girl! du schaffst es, Mädchen!;to have \IT in for sb es auf jdn abgesehen haben;this is \IT jetzt geht's los;to run for \IT davonlaufen;use \IT or lose \IT (\IT or lose \IT) wer rastet, der rostet;that's [or this is] \IT das ist der Punkt -
99 it
IT1. IT [ˌaɪʼti:] n1) ( thing) es;see my car over there? - \it's brand new siehst du mein Auto da drüben? - es ist brandneu;fear grows - \it obsesses you - you can't ignore \it die Angst wächst - sie umfängt dich - du kannst sie nicht ignorieren;the computer hasn't broken down, has \it? der Computer ist nicht kaputt, oder?;a room with two beds in \it ein Raum mit zwei Betten darin;( of unspecified sex) er, sie, es;she was holding the baby, cradling \it and smiling into its face sie hielt das Baby, wiegte es und lächelte es an2) ( activity) es;have you gone windsurfing before? \it's a lot of fun warst du schon früher Windsurfen? es macht großen Spaß;stop \it - you're hurting me hör auf [damit] - du tust mir weh;to be at \it an etw dat sein;that prank caller is at \it again ich habe heute mehrere seltsame Anrufe bekommen - ich glaube, dieser Juxanrufer hat wieder angefangen;we heard some terrible music coming from the Smith's - I guess Mr Smith is at \it again with the drums wir hörten grauenhafte Musik von den Smiths kommen - ich glaube, Mr. Smith ist wieder an den Trommeln3) (in time phrases: time, past dates) es;(day, date) heute;\it's three o'clock es ist drei Uhr;what time is \it? wie spät ist es?;\it was Wednesday before I remembered that my birthday had been that Monday es war Mittwoch, bevor ich daran dachte, dass am Montag mein Geburtstag gewesen war;\it's the fifth of March heute ist der fünfte März;what day/date is \it? welcher Tag/welches Datum ist heute?4) ( in weather phrases) es;\it rained all day es regnete den ganzen Tag;\it's cold - take a jacket es ist kalt - nimm eine Jacke mit;\it gets dark so early these days es wird jetzt so früh finster5) ( in distance phrases) es;how far is \it to New Orleans? wie weit ist es bis New Orleans?;\it's 10 miles until we're home bis nach Hause sind es 10 Meilen;\it's just 15 minutes before we'll be there wir sind in nur 15 Minuten da;\it's a day's walk to get to the town from the farm die Stadt liegt einen Tagesmarsch von dem Bauernhaus entfernt\it is... to do sth;\it isn't easy to find a cheap flat es ist nicht leicht, eine billige Wohnung zu finden;\it's common to have that problem dieses Problem ist weit verbreitet;\it is... doing sth;\it's no use knocking, she can't hear you Klopfen hat keinen Sinn, sie hört dich nicht;\it's pointless trying to talk to them when they're in that mood es ist sinnlos, mit ihnen zu sprechen zu versuchen, wenn sie in dieser Stimmung sind;\it's nice having breakfast out on the balcony es ist angenehm, am Balkon zu frühstücken;\it is... [that]...;\it's unlikely that she will arrive on time es ist unwahrscheinlich, dass sie rechtzeitig kommt;\it's true I don't like Sarah es stimmt, ich mag Sarah nicht;\it's important that you should see a doctor du solltest unbedingt zu einem Arzt gehen;\it's a shame I can't come es ist schade, dass ich nicht kommen kann;\it is... + wh- word\it's interesting how often she talks to him es ist interessant, wie oft sie mit ihm spricht objectto find \it... doing/ to do sth es... finden, etw zu tun;I find \it difficult having two jobs ich finde es schwierig, zwei Jobs zu haben;I found \it impossible to get to sleep last night ich konnte letzte Nacht einfach nicht einschlafen;to like \it... when... es mögen... wenn...;I like \it in the autumn when the weather is crisp and bright ich mag den Herbst, wenn das Wetter frisch und klar ist;to think \it... that... es... finden, dass...;he thought \it strange that she refused to talk to him er fand es seltsam, dass sie sich weigerte, mit ihm zu sprechen7) (form: in passive sentences with verbs of opinion, attitude) man;\it is... that...;\it is thought that he tried to contact his family on Friday man nimmt an, dass er am Freitag versuchte, seine Familie zu kontaktieren;\it is said that she has left the country es heißt, dass sie das Land verlassen hat;8)( emph)\it is... who/that...[, not...];\it was Paul who came here in September, not Bob Paul kam im September, nicht Bob;\it was in Paris where we met, not in Marseilles wir trafen uns in Paris, nicht in Marseilles9) ( situation) es;\it appears that we have lost mir scheint, wir haben verloren;\it looks unlikely that we shall get the order es ist unwahrscheinlich, dass wir den Auftrag bekommen;\it sounds an absolutely awful situation das klingt nach einer schrecklichen Situation;\it takes [me] an hour to get dressed in the morning ich brauche morgens eine Stunde, um mich anzuziehen;if you wait \it out,... wenn du nur lange genug wartest,...;if \it's convenient wenn es Ihnen/dir passt;they made a mess of \it sie versauten es (sl)we had a hard time of \it during the drought während der Dürre hatten wir es schwer10) ( right thing) es;that's absolutely \it - what a great find! das ist genau das - ein toller Fund!;that's \it! das ist es!;to think one is \it sich akk für den Größten/die Größte haltento be in for \it Probleme haben;to get \it Probleme kriegen;that's not \it das ist es nicht;do you think there was a short circuit? - no, that's not \it glaubst du, es war ein Kurzschluss? - nein, das ist es nichtthis is \it, I'm going das war's, ich geheto be \it dran sein;so, John's \it first John ist als erster dranto do \it es treibenPHRASES:go for \it! ran mit dir!;go for \it, girl! du schaffst es, Mädchen!;to have \it in for sb es auf jdn abgesehen haben;this is \it jetzt geht's los;to run for \it davonlaufen;use \it or lose \it (\it or lose \it) wer rastet, der rostet;that's [or this is] \it das ist der Punkt -
100 mortification
mor·ti·fi·ca·tion [ˌmɔ:tɪfɪʼkeɪʃən, Am ˌmɔ:rt̬ə-] n( form)to feel great \mortification at sth etw als große Schmach empfinden\mortification of passions Abtötung f von Begierden
См. также в других словарях:
Shame (disambiguation) — Shame may mean: *Shame, a psychological condition *Shame (novel), by Salman Rushdie *Shame (film), directed by Ingmar Bergman * Shame (1921 film) , a silent film starring John Gilbert *Shame (Depeche Mode song), Track #6 from Depeche Mode s album … Wikipedia
Shame — Shame, n. [OE. shame, schame, AS. scamu, sceamu; akin to OS. & OHG. scama, G. scham, Icel. sk[ o]mm, shkamm, Sw. & Dan. skam, D. & G. schande, Goth. skanda shame, skaman sik to be ashamed; perhaps from a root skam meaning to cover, and akin to… … The Collaborative International Dictionary of English
Shame (Gary Barlow & Robbie Williams) — «Shame» Sencillo de Robbie Williams con Gary Barlow del álbum In and Out of Consciousness: The Greatest Hits 1990–2010 Lado B The Queen Formato CD single, Descarga digital Género(s) Pop … Wikipedia Español
shame — shame; shame·faced; shame·fast; shame·ful; shame·less; shame·less·ly; shame·less·ness; shame·faced·ly; shame·faced·ness; shame·fast·ly; shame·fast·ness; shame·ful·ly; shame·ful·ness; … English syllables
Shame (Lied) — Shame Monrose Veröffentlichung 1. Dezember 2006 Länge 3:29 Genre(s) Pop Autor(en) Christian Ballard, Tim Hawes, Pete Kirtley, Andrew Murray … Deutsch Wikipedia
shame — [shām] n. [ME < OE scamu, akin to Ger scham] 1. a painful feeling of having lost the respect of others because of the improper behavior, incompetence, etc. of oneself or of someone that one is close to or associated with 2. a tendency to have… … English World dictionary
Shame (film) — Shame Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Shame, mot anglais traduisible par la honte en français, peut faire référence à : Shame, un film de 1917 avec Zena Keefe (Mary McDavitt /… … Wikipédia en Français
Shame for You — «Shame For You» Sencillo de Lily Allen del álbum Alright, Still Lado B Alfie Publicación 5 de marzo de 2007 Formato CD Single Descarga Digital 7 Single … Wikipedia Español
Shame on You — may refer to: * Shame On You , Spade Cooley s hit song from 1945 * Shame on You (The Native Years) , a 1989 compilation by The Darling Buds * Shame on You (Indigo Girls song), a 1997 song by the Indigo Girls * Shame on You (Thomas Thordarsson… … Wikipedia
Shame (Monrose song) — Shame (Monrose) Shame est le premier single du groupe Monrose. Le single est sorti en décembre 2006 et a rapidement atteint le sommet des hit parades dans plusieurs pays. Pistes (en Allemagne) Shame (Version Radio) Work It Shame (Version Vidéo)… … Wikipédia en Français
Shame (monrose song) — Shame (Monrose) Shame est le premier single du groupe Monrose. Le single est sorti en décembre 2006 et a rapidement atteint le sommet des hit parades dans plusieurs pays. Pistes (en Allemagne) Shame (Version Radio) Work It Shame (Version Vidéo)… … Wikipédia en Français