-
41 zulegen
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t: sich (Dat) etw. zulegen (anschaffen) get ( oder buy) o.s. s.th.; hum. (Bart, Bauch) acquire s.th.; hum. (Erkältung etc.) land o.s. (with) s.th.; sich (Dat) eine Freundin etc. zulegen hum. get ( oder find) o.s. a girlfriend etc.II vt/i (hinzutun) add (+ Dat to); (beisteuern) contribute; an Tempo: step on it; an Gewicht: put on (weight), gain; Umsatz, Volumen etc.: increase (by), gain; Aktie, Währung: rise (by), gain; sie konnten bei den Wahlen 3% zulegen they managed to gain ( oder increase their share of the vote by) 3% in the elections; Zahn 4* * *zu|le|gen sep1. vt1) (= dazulegen) to put onlegen Sie noch zwei Scheiben zu, bitte — please put on another two slices
2) Geld to add; (bei Verlustgeschäft) to loseder Chef hat mir 200 Euro im Monat zugelegt — the boss has given me 200 euros a month extra, the boss has given me an extra 200 euros a month
3)zúlegen — to get a move on (inf), to step on it (inf)
4) (inf an Gewicht) to put oner hat schon wieder 5 kg zugelegt — he's put on (esp Brit) or gained another 5 kg
die SPD konnte 5% zúlegen — the SPD managed to gain 5%
5)er hat sich eine Braut/Freundin zugelegt (hum) — he has got himself or has acquired a fiancée/girlfriend
2. vi (inf)1) (an Gewicht) to put on weight; (Wirtschaftswachstum, Umsatz) to increase2) (= sich mehr anstrengen) to pull one's or the finger out (Brit inf to make an effort; (= sich steigern) to do better; (SPORT) to step up the pace (inf)* * *zu|le·genI. vt▪ etw \zulegen2. (dazutun) to add sth3.▶ einen Zahn zulegen to step on itII. vi* * *1.reflexives Verbsich (Dat.) etwas zulegen — get oneself something
2.er hat sich einen Bart zugelegt — (ugs.) he has grown a beard
intransitives Verb (ugs.)1) (sein Tempo steigern) step on it (coll.)2) (wachsen) <sales, output, turnover, etc.> increase3.der Dollar hat [um vier Pfennige] zugelegt — the dollar has risen [four pfennigs]
transitives Verb (ugs.) addeinen Schritt/ (ugs.) Zahn zulegen — get a move on (coll.)
* * *zulegen (trennb, hat -ge-) umgA. v/t:sich (dat)etwas zulegen (anschaffen) get ( oder buy) o.s. sth; hum (Bart, Bauch) acquire sth; hum (Erkältung etc) land o.s. (with) sth;sich (dat)eine Freundin etcB. v/t & v/i (hinzutun) add (+dat to); (beisteuern) contribute; an Tempo: step on it; an Gewicht: put on (weight), gain; Umsatz, Volumen etc: increase (by), gain; Aktie, Währung: rise (by), gain;sie konnten bei den Wahlen 3% zulegen they managed to gain ( oder increase their share of the vote by) 3% in the elections; → Zahn 4* * *1.reflexives Verbsich (Dat.) etwas zulegen — get oneself something
2.er hat sich einen Bart zugelegt — (ugs.) he has grown a beard
intransitives Verb (ugs.)1) (sein Tempo steigern) step on it (coll.)2) (wachsen) <sales, output, turnover, etc.> increase3.der Dollar hat [um vier Pfennige] zugelegt — the dollar has risen [four pfennigs]
transitives Verb (ugs.) addeinen Schritt/ (ugs.) Zahn zulegen — get a move on (coll.)
-
42 schuppenartig
schụp|pen|ar|tig1. adjscale-like2. adv* * *schup·pen·ar·tigadj inv scale-likedie Scheiben \schuppenartig aufeinanderlegen to arrange the slices like overlapping scales -
43 Fenster mit Isolierverglasung
German-english technical dictionary > Fenster mit Isolierverglasung
-
44 Fensterfarbe
f <kfz.obfl> (Scheiben selbst tönen) ■ window tint -
45 Fensterführungsschiene
German-english technical dictionary > Fensterführungsschiene
-
46 Fenstertönungsspray
n <kfz.obfl> (Scheiben selbst tönen) ■ window tint -
47 Isolierfenster
-
48 Isolierglasfenster
n < bau> (mit 2 Scheiben; 3-Scheibenglas analog) ■ double-glazed window; insulating window; double-pane window; insulated glass window; insulating glass window -
49 Karosserieausschnitt
-
50 Magnettonfolie
f DIN 45510 <av> (in Scheiben-, Blatt- oder Manschettenform) ■ magnetic sound recording film -
51 Metallabstandhalter
-
52 pneumatischer Differentialdruckmelder
m < alarm> (zwischen Scheiben e-er Doppelverglasung) ■ double-glazed differential pressure systemm < alarm> (allg.) ■ air pressure sensor; pressure differential detector; pressure alarm systemGerman-english technical dictionary > pneumatischer Differentialdruckmelder
-
53 Rapid Prototyping
-
54 schnelle Prototyperstellung
German-english technical dictionary > schnelle Prototyperstellung
-
55 Türscheibenführungsschiene
German-english technical dictionary > Türscheibenführungsschiene
-
56 Verbund
m <tech.allg> (z.B. Werkstoffe, Medien) ■ compositem <tech.allg> ■ interconnectionm < bau> ■ bond; brick bondm <bau.innen> ■ key; bondm < energ> ■ power pool<tech.allg> (laminiert; z.B. Folie, Scheiben, Platten; z.B. Kunststoff, Holz, Glas) ■ laminated...<tech.allg> (aus zwei oder mehreren Werkstoffen) ■ compound... -
57 Waschflüssigkeit
f <tech.allg> (z.B. Wasser) ■ washing liquidf <verf.emiss> (flüssiges Absorptionsmedium zur Entschwefelung; Kalkmilch) ■ washing liquor; alkaline spray liquor; scrubber slurry [liquid]; washing fluidf <verf.ents> (Kalkmilch, Natronlauge) ■ scrubbing liquor; scrubber liquor; wash liquor -
58 Wellennut
-
59 Wisch-/Waschanlage
-
60 Wischblatt
См. также в других словарях:
Scheiben — ist der Name folgender geographischer Objekte: Scheiben (Tettnang), Ortsteil der Stadt Tettnang, Bodenseekreis, Baden Württemberg Scheiben (Simonswald), Ortsteil der Gemeinde Simonswald, Landkreis Emmendingen, Baden Württemberg Scheiben… … Deutsch Wikipedia
Scheiben — (Böden), s. Kupferblech … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scheiben (Rosaliengebirge) — f1 Scheiben Höhe 352 m ü. A. Lage Niederösterreich Gebirge Rosaliengebirge Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Scheiben-Schwingmühle — Mahlgarnitur Scheiben Schwingmühle Scheiben Schwingmühlen werden im Laborbereich für die Zerkleinerung im Rahmen der Qualitätskontrolle von Feststoffen eingesetzt. Oftmals werden Stoffe durch Analysen auf ihre chemische und physikalische… … Deutsch Wikipedia
Scheiben Radaun — Okrouhlá Radouň … Deutsch Wikipedia
Scheiben-Instrument, das — Das Scheiben Instrumênt, des es, plur. die e, bey einigen, ein Nahme des Astrolabii, weil der vornehmste Theil desselben aus einer runden Scheibe bestehet. S. Winkelmesser … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
scheiben — schei|ben 〈V. tr.; wie 212; hat; bair. österr.〉 Kegel scheiben schieben [<mhd. kegel schieben; zu schiben „drehend bewegen“; → Scheibe] * * * schei|ben <sw. V.; hat [landsch. Nebenf. von ↑ schieben] (bayr., österr.): 1. rollen, schieben. 2 … Universal-Lexikon
scheiben — schei|ben (bayrisch, österreichisch für rollen, [Kegel] schieben) … Die deutsche Rechtschreibung
scheiben — [schaim] schieben (Kegel scheibn [ke:glschaim]) da scheibt sich nix = da geht gar nichts (Mama, derf i länger aufbleibn? Da scheibt si gar nix!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Scheiben, die — [Schaim] dicker, breiter Hintern (...du mit deiner Trumm Scheibn brauchst oa Zugabteil für di alloa!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Molybdän-Scheiben-Experiment — Das Molybdän Scheiben Experiment (auch als Eöt Wash Experiment bezeichnet) ist ein Eötvös Experiment zur Messung der Gravitationskraft auf kleinen Längenskalen. Insbesondere interessiert man sich für Abweichungen vom newtonschen… … Deutsch Wikipedia