Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

in+place

  • 41 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) toulat se; bloudit
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) bloudit
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) toulka
    - wanderlust
    * * *
    • vandrovat
    • toulat se
    • putovat
    • bloudit

    English-Czech dictionary > wander

  • 42 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) o
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) kolem, okolo, asi
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) sem a tam
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) poblíž
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) kolem
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) čelem vzad
    * * *
    • u sebe
    • u
    • v čem
    • po
    • přibližně
    • skoro
    • sem tam
    • stran čeho
    • okolo
    • kolem
    • o
    • o čem
    • asi
    • dokola

    English-Czech dictionary > about

  • 43 after

    1. preposition
    1) (later in time or place than: After the car came a bus.) po
    2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) po
    3) (behind: Shut the door after you!) za
    4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) za
    5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) po
    6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) po
    2. adverb
    (later in time or place: They arrived soon after.) potom
    3. conjunction
    (later than the time when: After she died we moved house twice.) poté co
    - afterthought
    - afterwards
    - after all
    - be after
    * * *
    • za
    • po té co
    • potom
    • poté
    • po
    • později
    • pak

    English-Czech dictionary > after

  • 44 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) násep
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) břeh
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) mělčina
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) navršit, navézt
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) naklánět se
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) vložit do banky
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) řada
    * * *
    • spořitelna
    • stráň
    • svah
    • mělčina
    • násep
    • bankovní
    • banka
    • břeh

    English-Czech dictionary > bank

  • 45 berth

    [bə:Ɵ] 1. noun
    1) (a sleeping-place in a ship etc.) lůžko, lehátko, kabina
    2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) kotviště
    2. verb
    (to moor (a ship): The ship berthed last night.) zakotvit
    * * *
    • lůžko

    English-Czech dictionary > berth

  • 46 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nést/nosit; přenést/přenášet
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nést se, přenášet se
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) nést, podpírat
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) nést s sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schválit (hlasováním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nést se

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) povyk, humbuk

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) příruční (zavazadlo)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • nést
    • nést - nosit
    • nosit
    • dopravovat
    • dopravit

    English-Czech dictionary > carry

  • 47 centre

    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) střed, centrum
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) středisko, centrum
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) těžiště
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) umístit, do centra, být v centru
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) soustředit (se) na
    * * *
    • středisko
    • střed
    • centrovat
    • centrum

    English-Czech dictionary > centre

  • 48 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) vliv, vláda, moc
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) regulace, kontrola
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) ovládací zařízení
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrola
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) ovládat, řídit, dohlížet na
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) kontrolovat se, ovládat se
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) regulovat
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control
    * * *
    • řízení
    • řídit
    • ovládání
    • ovládat
    • kontrola
    • kontrolovat
    • kontrolní
    • dozor

    English-Czech dictionary > control

  • 49 cruise

    [kru:z] 1. verb
    1) (to sail for pleasure: We're going cruising in the Mediterranean.) plavit se, projíždět se
    2) (to go at a steady, comfortable speed: The plane is cruising at an altitude of 10,000 metres.) jet rovnoměrnou rychlostí
    2. noun
    (a voyage from place to place made for pleasure and relaxation: They went on a cruise.) (zábavní) plavba
    * * *
    • plavit se
    • plavba
    • křižovat

    English-Czech dictionary > cruise

  • 50 displace

    [dis'pleis]
    1) (to disarrange or put out of place.) přemístit; odstranit
    2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) nahradit
    - displaced person
    * * *
    • přemístit
    • odsunout
    • nahradit

    English-Czech dictionary > displace

  • 51 evacuate

    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) evakuovat
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuovat
    * * *
    • evakuovat

    English-Czech dictionary > evacuate

  • 52 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) směnit
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) vyměnit si
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) výměna
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) výměna názorů
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) směna
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurs
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) burza
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrála
    * * *
    • výměna
    • vyměňovat
    • vyměnit si
    • vyměnit
    • zaměnit
    • směnit

    English-Czech dictionary > exchange

  • 53 ferry

    ['feri] 1. verb
    (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) převézt
    2. noun
    (a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) pramice; převozní loď; trajekt
    * * *
    • převozní loď
    • dopravovat

    English-Czech dictionary > ferry

  • 54 flit

    [flit]
    past tense, past participle - flitted; verb
    (to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) poletovat
    * * *
    • poletovat
    • přelétat

    English-Czech dictionary > flit

  • 55 freight

    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) náklad; nákladní
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) dopravné
    * * *
    • náklad
    • nákladní
    • dopravovat
    • dopravné

    English-Czech dictionary > freight

  • 56 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovat (se)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) úkryt, posed
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) kůže; useň
    * * *
    • skrýt
    • schovávat
    • skrývat
    • schovat
    • hide/hid/hidden

    English-Czech dictionary > hide

  • 57 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalovat
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) uvést do úřadu; usadit (se)
    - instalment
    * * *
    • instalovat
    • nastolit

    English-Czech dictionary > install

  • 58 itinerant

    [i'tinərənt]
    (travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) putující; potulný
    * * *
    • tulák

    English-Czech dictionary > itinerant

  • 59 landing

    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) přistání; přistávací
    2) (a place for coming ashore.) přístaviště
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) odpočívadlo
    * * *
    • přistání
    • odpočívadlo

    English-Czech dictionary > landing

  • 60 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) vložit; položit; předložit
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položit
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) připravit
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položit
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnat
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) snést
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) vsadit
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) udělat plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) lyrická píseň/balada
    * * *
    • umístit
    • položit
    • poloha
    • klást
    • lay/laid/laid
    • lie/lay/lain

    English-Czech dictionary > lay

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude …   Wikipédia en Français

  • Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»