-
81 міра
ж(у різн. знач.) measure; (ступінь, розмір) extent; gauge; ( межа) limitміра ваги — ton, measure of weight
міра відмінності комп. — distance
міра довжини — measure of length, long ( linear) measure
значною мірою — largely, in large measure, to a considerable ( great) extent
до деякої міри — to some extent, to a certain extent ( degree)
понад міру — beyond measure, excessively, immoderately
в міру — reasonably, sufficiently
в міру можливості (наскільки можна) — as far as possible; ( скільки можна) as much as possible
в міру того як — as, in proportion with (to)
перебрати міру — to go too far, to overdo
-
82 lavishly
adverb abundantemente, profusamente, pródigamentetr['lævɪʃlɪ]1 espléndidamente, magníficamentelavishly ['lævɪʃli] adv: con generosidad, espléndidamenteto live lavishly: vivir a lo grande'lævɪʃlia) ( in large measure) < give> con esplendidez or generosidadb) ( sumptuously) <decorated/illustrated/produced> magníficamente['lævɪʃlɪ]ADV1) (=sumptuously) [decorated, furnished] suntuosamente, fastuosamente2) (=generously) [entertain, pay] espléndidamente, generosamente; [praise] profusamente* * *['lævɪʃli]a) ( in large measure) < give> con esplendidez or generosidadb) ( sumptuously) <decorated/illustrated/produced> magníficamente -
83 fecundidad
f.1 fertility.2 productiveness.* * *1 (fertilidad) fertility2 (productividad) productivity, fruitfulness* * *SF1) [de hembra] fertility, fecundity2) (=productividad) fruitfulness, productiveness* * *a) (Biol) fertilityb) ( de la tierra) fruitfulnessc) (de trabajo, iniciativa) fruitfulness; (de escritor, imaginación)* * *= birthrate [birth rate], fruitfulness.Ex. The base of higher education is shrinking because of the drop in the birthrate and rising costs.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* * *a) (Biol) fertilityb) ( de la tierra) fruitfulnessc) (de trabajo, iniciativa) fruitfulness; (de escritor, imaginación)* * *= birthrate [birth rate], fruitfulness.Ex: The base of higher education is shrinking because of the drop in the birthrate and rising costs.
Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* * *1 ( Biol) fertility2 (de la tierra) fruitfulnessla fecundidad de su labor entre los pobres the fruitfulness of her work among the poorun escritor de la fecundidad de Ramos a writer as prolific as Ramos* * *
fecundidad sustantivo femenino
1 fertility
2 (productividad) productiveness
* * *fecundidad nf1. [fertilidad] fertility2. [productividad] fertility* * *f fertility, fecundity fml* * *fecundidad nf1) : fecundity, fertility2) : productiveness -
84 fertilidad
f.fertility (also figurative).* * *1 fertility, fecundity* * *noun f.* * *SF1) [del campo] fertility, richness2) [de persona, animal] fertility3) (=productividad) [de idioma] richness, expressiveness; [de periodo] productivity, richness* * *femenino fertility* * *= fertility, fruitfulness.Ex. POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.----* fertilidad de la tierra = soil fertility.* fertilidad del suelo = soil fertility.* rito de la fertilidad = fertility rite.* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* * *femenino fertility* * *= fertility, fruitfulness.Ex: POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.
Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* fertilidad del suelo = soil fertility.* rito de la fertilidad = fertility rite.* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* * *fertility* * *
fertilidad sustantivo femenino fertility
' fertilidad' also found in these entries:
English:
fertility
- richness
* * *fertilidad nf1. [de mujer] fertility2. [de tierra] fertility3. [de imaginación] fertility* * *f fertility* * *fertilidad nf: fertility -
85 hedonismo
m.hedonism.* * *1 hedonism* * *SM hedonism* * *masculino hedonism* * *= hedonism.Ex. His system exhibits a number of similarities with classical hedonism and is in large measure subject to the same criticisms that have been aimed at hedonistic principles.* * *masculino hedonism* * *= hedonism.Ex: His system exhibits a number of similarities with classical hedonism and is in large measure subject to the same criticisms that have been aimed at hedonistic principles.
* * *hedonism* * *hedonismo nmhedonism* * *m hedonism -
86 hedonista
adj.1 hedonistic.2 pleasure-loving, hedonic, hedonistic.f. & m.hedonist.* * *► adjetivo1 hedonistic, hedonic1 hedonist* * *1.ADJ hedonistic2.SMF hedonist* * *masculino y femenino hedonist* * *= hedonistic.Ex. His system exhibits a number of similarities with classical hedonism and is in large measure subject to the same criticisms that have been aimed at hedonistic principles.* * *masculino y femenino hedonist* * *= hedonistic.Ex: His system exhibits a number of similarities with classical hedonism and is in large measure subject to the same criticisms that have been aimed at hedonistic principles.
* * *hedonistichedonist* * *
hedonista
I adjetivo hedonistic
II mf hedonist
' hedonista' also found in these entries:
English:
hedonist
* * *♦ adjhedonistic♦ nmfhedonist* * *I adj hedonisticII m/f hedonist -
87 utilidad
f.1 usefulness.2 utility (program) (computing).3 benefit, earnings, utility, profit.* * *1 utility, usefulness2 (beneficio) profit* * *noun f.utility, usefulness* * *SF1) [gen] usefulnessno lo tires, ya le encontraremos alguna utilidad — don't throw it away, we'll find some use for it
sacar la máxima utilidad a algo — to use sth to the full, make full use of sth
2) LAm (Com, Econ) profit3) (Inform) utility* * *a) ( de aparato) usefulnessb) utilidades femenino plural (AmL) (ganancia, beneficio) profits (pl)* * *= expediency, helpfulness, usefulness, utility, utilisability, fruitfulness.Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.Ex. Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex. Some feel that the non-expressive nature of the notation limits the scheme's usefulness in computerised data bases.Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex. Utilisability is the extent to which research results are adapted to the characteristics of the intended users and their circumstances.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.----* contorno de utilidad = utility contour.* curva de utilidad = utility contour.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* de utilidad general = all-purpose.* de utilidad inmediata = immediately useful.* ejecutar una utilidad = run + utility.* poca utilidad = unhelpfulness.* programa de utilidades = utilities.* ser de utilidad = be of use.* ser de utilidad a = be of service to.* utilidades = toolbox [tool box].* ver la utilidad = see + the point.* * *a) ( de aparato) usefulnessb) utilidades femenino plural (AmL) (ganancia, beneficio) profits (pl)* * *= expediency, helpfulness, usefulness, utility, utilisability, fruitfulness.Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
Ex: Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex: Some feel that the non-expressive nature of the notation limits the scheme's usefulness in computerised data bases.Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex: Utilisability is the extent to which research results are adapted to the characteristics of the intended users and their circumstances.Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* contorno de utilidad = utility contour.* curva de utilidad = utility contour.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* de utilidad general = all-purpose.* de utilidad inmediata = immediately useful.* ejecutar una utilidad = run + utility.* poca utilidad = unhelpfulness.* programa de utilidades = utilities.* ser de utilidad = be of use.* ser de utilidad a = be of service to.* utilidades = toolbox [tool box].* ver la utilidad = see + the point.* * *1 (de un aparato) usefulnessno le veo la utilidad a ese aparato I can't see the point of this machinetener coche, viviendo en el campo, es de gran utilidad it's very useful to have a car when you live in the country* * *
utilidad sustantivo femenino
b)
utilidad sustantivo femenino usefulness, utility: su pretendida ayuda no es de ninguna utilidad, her so-called help is of no use
' utilidad' also found in these entries:
Spanish:
inútil
- para
- provecho
- servicio
- finalidad
English:
avail
- good
- guidance
- profit
- purpose
- service
- use
- usefulness
- utility
- condemn
* * *♦ nf1. [cualidad] usefulness;dudo de su utilidad I doubt it will be much use;el libro me fue de gran utilidad the book was very useful2. [beneficio] profit3. Informát utility (program)♦ utilidades nfplAm Econ profits* * *f1 usefulness;ser de gran utilidad be very useful;de utilidad pública of public benefit;una asociación de utilidad pública a registered charity, a charitable organization2:utilidades pl L.Am. profits* * *utilidad nf1) : utility, usefulness2) utilidades nfpl: profits* * *utilidad n usefulness -
88 в полной мере
Это в полной мере относится не только к..., а и к... - This is true in large measure not only of... but also of...
Русско-английский словарь по прикладной механике > в полной мере
-
89 ועודי
וְעוֹדִיm. (denom. of preced.) with addition, large measure.Pl. וְעוֹדִיִּין. Men.VII, 2 (78a) ששה עשרונות ו׳ Talm. ed. (Mish. ועדוין, read: וְעוֹדִין; v. Rabb. D. S. a. l., note 9) six tenths (of an Epha), large measure.וְעוֹדִיּוֹת, v. preced. -
90 וְעוֹדִי
וְעוֹדִיm. (denom. of preced.) with addition, large measure.Pl. וְעוֹדִיִּין. Men.VII, 2 (78a) ששה עשרונות ו׳ Talm. ed. (Mish. ועדוין, read: וְעוֹדִין; v. Rabb. D. S. a. l., note 9) six tenths (of an Epha), large measure.וְעוֹדִיּוֹת, v. preced. -
91 עכר
עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up. -
92 עָכַר
עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up. -
93 agreement
n1) соглашение, договор; контракт2) согласие; договоренность•to abide by the terms of an agreement — соблюдать / выполнять условия соглашения, придерживаться условий соглашения
to adhere to an agreement — выполнять / соблюдать соглашение, придерживаться условий соглашения
to announce a measure of agreement with smb — объявлять о достижении определенной степени согласия / договоренности с кем-л.
to arrive at / to attain an agreement — приходить к соглашению, достигать соглашения
to be in agreement with smb about smth — соглашаться с кем-л. в отношении чего-л.; быть единого мнения с кем-л. о чем-л.
to be in contravention of an agreement — противоречить соглашению / условиям соглашения
to breach / to break an agreement — нарушать соглашение
to enter into an agreement — заключать соглашение / договор
to extend an agreement — продлевать срок действия соглашения, пролонгировать соглашение
to find oneself in full agreement about smth — обнаруживать полное единство взглядов по какому-л. вопросу
to go back on an agreement — нарушать соглашение, отказываться от выполнения соглашения
to leave the agreement in tatters — перен. не оставить камня на камне от соглашения
to observe an agreement — соблюдать соглашение; выполнять условия соглашения
to obstruct progress towards an agreement — препятствовать достижению соглашения; затруднять достижение соглашения
to pave the way towards further agreements — открывать путь к заключению / достижению новых соглашений
to reach agreement on smth — достигать согласия / договариваться по какому-л. вопросу
to renege on an agreement — нарушать соглашение, уклоняться от выполнения соглашения
to repudiate an agreement — отвергать соглашение, отказываться от ранее заключенного соглашения
to review / to revoke an agreement — пересматривать соглашение
to sabotage an agreement — срывать / саботировать выполнение соглашения
to secure an agreement — добиваться соглашения, обеспечивать заключение соглашения
to seek an agreement — 1) добиваться заключения соглашения 2) добиваться согласия / договоренности
to stipulate smth by an agreement — обуславливать что-л. соглашением
to submit an agreement to the government for endorsement — предоставлять текст соглашения на утверждение правительства
to thwart / to torpedo an agreement — срывать выполнение соглашения
- agreement fell flatto wreck an agreement — срывать соглашение, мешать заключению соглашения
- agreement has broken down
- agreement has come into operation
- agreement in force
- agreement in principle
- agreement is effective
- agreement is in danger of collapse
- agreement is in force
- agreement is subject to approval by the General Assembly
- agreement is to come into effect on August 20
- agreement is unlikely to stock
- agreement is up for renewal
- agreement on a framework of withdrawal
- agreement on a partial pullout of troops
- agreement on all points
- agreement on limiting nuclear weapons
- agreement under negotiation
- agreement will hold
- agreement worth $...
- agreements of wages, hours and working conditions
- allied agreements
- arbitration agreement
- architect of an agreement
- armistice agreement
- arms agreement
- arms control agreement
- as a precursor to any kind of an agreement
- as part of the agreement
- avoidance of an agreement
- back-to-work agreement
- barter agreement
- basic agreement
- behind-the-scenes agreement
- bilateral agreement
- binding agreement
- branch agreements
- breach of the peace agreement
- broad agreement
- by mutual agreement
- cartel agreement
- cease-fire agreement
- clearing agreement
- collective agreement
- commercial agreement
- commodity agreement
- compensation agreement
- complete agreement on all major items
- comprehensive agreement
- compromise agreement
- conclusion of an agreement
- consensus agreement
- consular agreement
- contractual agreement
- conventional arms agreement
- cooperation agreement
- credit agreements
- cultural exchange agreement
- currency-credit agreements
- current agreement
- disarmament agreement
- disengagement agreement
- draft agreement
- durable agreement
- duration of an agreement
- economic agreement
- enslaving agreement
- enthralling agreement
- entry of an agreement into force
- equal party to the agreement
- equitable agreement
- executive agreement
- expiration of an agreement
- face-saving agreement
- far-reaching agreement
- fettering agreement
- final agreement
- final print of an agreement
- financial agreement
- foreign investment agreement
- formal agreement
- Four-Power Agreement on West Berlin
- framework agreement
- free trade agreement
- GATT
- General Agreement on Tariff and Trade
- general agreement
- Geneva Agreements
- gentleman's agreement
- historic agreement
- immigration agreement
- impediment to an agreement
- in accordance with the agreement achieved
- in circumvention of the agreement
- in conformity with the terms of agreements
- in contravention of the agreement
- in line with the agreement
- in the absence of a special agreement
- in the wake of the agreement
- inconsistent with the agreement
- indemnification agreement
- inequitable agreement
- INF Agreement
- informal agreement
- initial agreement
- installment agreement
- instalment agreement
- interagency agreement
- interdepartmental agreement
- intergovernmental agreement
- interim agreement
- interlocking set of agreements
- Intermediate Nuclear Forces Agreement
- international agreement
- international fisheries agreement
- interstate agreement
- labor agreement
- landmark agreement
- large measure of agreement between...
- last-in-first-out redundancy agreement
- last-minute agreement
- lend-lease agreement
- license agreement
- licensing agreement
- long-awaited agreement
- long-term agreement
- major agreement
- marketing agreement
- market-sharing agreement
- measure of agreement between smb
- military agreement
- military-political agreement
- model agreement
- monetary agreement
- multilateral agreement
- multipartite agreement
- multipurpose international agreement
- mutual agreement
- national agreement
- nonaggression agreement
- nonattack agreement
- nonbelligerency agreement
- noncompliance with the agreement
- North American Free Trade Agreement
- no-strike agreement
- observance of the agreement
- on the brink of an agreement
- on the verge of an agreement
- onerous agreement
- on-site monitoring agreement
- outline agreement
- overall agreement
- package agreement
- patent agreement
- payments agreement
- peace agreement
- pending the coming into force of the agreement
- permanent agreement
- personal training agreement
- political agreement
- power-sharing agreement
- preliminary agreement
- procedural agreement
- progress toward a concerted agreement
- progress toward mutually acceptable agreement
- prolongation of an agreement
- prospect of an agreement
- provided by the agreement
- provision of an agreement
- provisional agreement
- quadripartite agreement
- reciprocal agreement
- regional agreement
- repatriation agreement
- safeguards agreement
- scientific and technical cooperation agreement
- search for a generally acceptable agreement
- secret agreement
- separate agreement
- short-term agreement
- show-piece of an agreement
- signs for agreement
- solid agreement
- solvent feature of the agreement
- special agreement
- special service agreement
- specific agreement
- standstill agreement
- starting-point of an agreement
- stipulated by the following article of the agreement
- strike-free agreement
- subject of an agreement
- subject to agreement
- subsidiary agreement
- substantive agreement
- superpower agreement
- tacit agreement
- tariff agreement
- technical agreement
- tentative agreement
- termination of agreement - trade and credit agreement
- trade and economic agreement
- trade-and-payments agreement
- tripartite agreement
- troop-withdrawal agreement
- trusteeship agreement
- umbrella agreement
- under the agreement
- unequal agreement
- unratified agreement
- unspoken agreement
- UN-sponsored agreement
- unwritten agreement
- verbal agreement
- verifiable agreement
- viable agreement
- voluntary price restraint agreement
- wide-ranging agreements
- working agreement
- written agreement
- zero-zero agreement -
94 doz|a
f sgt 1. (ilość) measure- pewna doza nieufności/ryzyka a certain measure of mistrust/risk- z dużą dozą sceptycyzmu with a healthy dose a. large measure of scepticism- z dużą dozą prawdopodobieństwa in all likelihood2. Med. (dawka) dose- otrzymać podwójną/potrójną dozę leku to receive a double/triple dose of the medicationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doz|a
-
95 en gran parte
• in great detail• in great need• in large measure• in large numbers• in large quantity• in-kind distribution• large window• largely sufficient• to a great extent• to a large extent -
96 en gran escala
• in a big way• in kind• in large measure• in the land of the blind the one-eyed man is king• in the last analysis• large rowboat• large-scale integration• on a large scale -
97 büyük
"1. big, large. 2. old; older, senior. 3. one´s senior, older person; person whose rank or qualities command respect. 4. important; grand, chief, major. 5. great, grand, exalted. -ler 1. the great. 2. adults. - aptes 1. (human) feces. 2. the need to defecate. - aptesi gelmek to need to defecate, need to do a BM. - atardamar anat. aorta. - balık küçük balığı yutar. proverb A big fish swallows a little fish. -le büyük, küçükle küçük olmak to treat people, young and old, according to their age and interests. -ten büyüğe law by primogeniture. - defter fin. ledger. - görmek/bilmek/tutmak /ı/ to esteem highly. - hanım the older or oldest lady of the house. - harf capital letter, capital, majuscule. - ikramiye first prize (in a lottery). - kalori large calorie. - kasa central pay office. - laf etmek to talk big. - lokma ye, büyük söz söyleme. proverb Eat a big mouthful, but don´t make big promises. B- Millet Meclisi the Grand National Assembly (of Turkey). - oynamak gambling to play for high stakes. - ölçüde 1. on a large scale. 2. in large measure, to a great degree. - önerme log. major premise. - para a lot of money. - (söz) söylemek to talk big, boast. - söz big talk. - sözüme tövbe! I hate to talk big, but.... - terim log. major term. - ünlü uyumu ling. two-form vowel harmony. - yemin solemn oath, binding oath." -
98 во многом
1) General subject: largely, in a lot of ways (It's been a crazy decade in international politics in a lot of ways.), in many respects (Русско-английский словарь под общим руководством проф. А. И. Смирницкого), in large measure, to a large extent, considerably, in large part, broadly2) Mathematics: in many instances3) Sakhalin energy glossary: in many ways -
99 to a great extent
идиом.в значительной степени|| The internet has become a speedy information portal, due in large part to the creation of cable modems, ADSL and Wi-Fi capabilities.
син. in large part, in large measure, to a great extentАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to a great extent
-
100 parte
f part( porzione) portion( lato) sidelaw partyparte civile plaintifffar parte di una società belong to a society, be a member of a societyprendere parte a take part ina parte separatescherzi a parte joking apartmettere da parte qualcosa put something asidedall'altra parte della strada on the other side of the streetda nessuna parte nowhereda tutte le parti everywhereda parte mia for my part, as far as I'm concernedregalo et cetera from mein parte in part, partlyin gran parte largely* * *parte s.f.1 part; ( porzione) share, portion: mi è piaciuta la prima parte, I liked the first part; una parte della casa andò distrutta dal fuoco, part of the house was destroyed by the fire; ho avuto la mia parte di fortuna, I have had my share of luck; non ho ancora avuto la mia parte dei profitti, I have not had my share of the profits yet; dividere in due parti, to divide into two parts; fare le parti, to divide up (o to share out); essere parte integrante di qlco., to be an integral part of sthg. // (mat.) integrazione per parti, integration by parts // parte, ( alcuni) some: una parte di loro non venne, some of them did not come // gran parte di, a lot of (o a large part of); (pl.) a great many (of) (o a lot of): gran parte della gente..., a great many people...; gran parte del mio denaro va per mangiare, a lot of my money goes on food // in parte, in part (o partly): in parte con la forza, in parte con la persuasione, partly by force, partly by persuasion; contribuire in parte alle spese di produzione, to contribute in part towards the expenses of production // in gran parte, largely (o to a great extent) // la maggior parte di, most (of) (o the majority of): la maggior parte della gente, most people; la maggior parte dei miei studenti, most of my students; per la maggior parte, for the most part // aver parte in qlco., to have a hand in sthg. // essere a parte di qlco., to be informed of sthg. (o to be in on sthg.); mettere qlcu. a parte di qlco., to inform s.o. of (o about) sthg. // far parte di qlco., to be (o to form) part of sthg.: far parte della famiglia, to be one of the family; far parte di un partito, to be a member of a party // prender parte a qlco., to take part (o to join) in sthg., ( dividere) to share sthg.: voglio prendere parte alle spese con te, I want to share the expenses with you; prender parte a una congiura, alle celebrazioni, a un affare, to take part in a conspiracy, in the celebrations, in a business-deal; prender parte alla conversazione, to join in the conversation; prendere parte alla gioia di qlcu., to participate in (o to share) s.o.'s joy3 ( luogo, regione) part, region: da qualche parte, somewhere; da che parte viene quell'uomo?, where does that man come from?; dalle mie parti si parla in dialetto, in my part of the country dialect is spoken; devo andare da quelle parti, vuoi un passaggio?, I've got to go over there; if you want I'll give you a lift; non conosco nessuno da queste parti, I don't know anybody in these parts4 ( lato) side, part: dall'altra parte, on the other side; dalla parte destra, sinistra, on the right, left (o on the right-hand, left-hand side); da questa parte della montagna, della strada, on this side of the mountain, of the road; nell'altra parte della città, on the other side of the city; da che parte viene il vento?, which way is the wind blowing from?; questa parte del foglio deve rimanere vuota, this side of the paper must be left blank; il quadro pende da una parte, the picture is hanging down on one side; da che parte arriva il treno?, on which side does the train come in?; da questa parte, signori, this way, gentlemen // da una parte all'altra, from one side to the other // a parte, apart (from): a parte ciò, apart from that; a parte qualche eccezione, apart from a few exceptions; in una lista a parte, in a separate list; scherzi a parte, joking apart; questa è una cosa a parte, that's another matter (o a different thing altogether); il servizio è a parte, the service is extra; le telefonate le pago a parte, I pay for the telephone calls separately // da parte, aside: farsi, tirarsi da parte, to step aside (o to get out of the way); tirare da parte, to draw apart; ho alcune migliaia di sterline da parte, I have a few thousand pounds put aside; mettere da parte, ( risparmiare) to put aside (o to save), ( trascurare) to put on one side; sentirsi messo da parte, to feel left out // da una parte..., dall'altra..., on (the) one hand..., on the other... // d'altra parte..., on the other hand... // da parte a parte, right through: la freccia gli passò il braccio da parte a parte, the arrow went right through his arm // da parte di, from, ( di parentela) on one's father's, mother's side: un parente da parte di mio padre, a relative on my father's side; ci sono molte lamentele da parte degli studenti, there are many complaints from the students; da parte mia farò il possibile, for my part (o as for me) I shall do my best; da parte mia non ci sono problemi, there are no problems on my side; da parte sua non ho ricevuto niente, I haven't received anything from him; digli da parte mia che..., tell him from me that...; questo è molto gentile da parte tua, this is very kind of you; salutalo da parte mia, give him my regards // da ogni parte, da tutte le parti, on all sides (o in every direction), ( moto) from all sides: da tutte le parti si vedeva il mare, the sea could be seen on all sides (o in every direction); il forte fu attaccato da ogni parte, da tutte le parti, the fort was attacked from all sides // da tutte e due le parti, on both sides // da due mesi a questa parte non lo vedo, I have not seen him for two months (o I have not seen him these last two months) // sono dalla tua parte, I'm on your side; essere dalla parte del torto, to be in the wrong; mettersi dalla parte del torto, to put oneself in the wrong5 (ruolo in opere teatrali, in un affare ecc.) part, rôle: la parte principale di una commedia, the leading rôle of a play; distribuzione delle parti, cast of the play; ( il distribuirle) casting of the play; fece la parte di Otello, he played Othello; assegnare la parte a qlcu., to cast s.o. for a part; sostenere una parte, to act (o to sustain) a rôle; avere una parte importante in un affare, to play (o to take) a prominent part in an affair; fare una parte secondaria, to play a minor (o secondary) rôle // fa sempre la parte dello stupido, he is always playing the fool // ha fatto la sua parte fino alla fine, he played his part to the end // fare una ( brutta) parte a qlcu., ( trattarlo male) to bite s.o.'s head off, ( giocargli un brutto tiro) to play the dirty on s.o.7 (comm., dir.) party; side: parte civile, plaintiff; costituirsi parte civile contro qlcu., to bring an action against s.o. (o to sue s.o.); le parti in causa, the parties to the case; la parte lesa, interessata, the injured, interested party; le due parti in un contratto, the two parties to a contract; convocare, udire le parti, to summon, to hear the parties8 (mus.) part.* * *['parte]sostantivo femminile1) (di un intero) partdividere in -i uguali — to divide equally o evenly
2) (porzione) part, share3) (componente) part4) (lato) side (anche fig.)d'altra parte — fig. then again, on the other hand
da parte a parte — [attraversare, trafiggere] right o straight through
5) (direzione) way, direction6) (luogo)da qualche parte — somewhere; (in frasi interrogative) anywhere
da qualsiasi parte — anywhere, anywhere and everywhere
da un'altra parte — elsewhere, somewhere else
da nessuna parte — nowhere; (con altra negazione) anywhere
7) (zona)da queste -i — (nei dintorni) somewhere about o around here
da parte sua ha dichiarato che... — for his part he declared that...
da una parte... dall'altra... — on the one hand... on the other hand
9) (fazione, campo) sidedi parte — [spirito, discorso] partisan
essere dalla parte di qcn. — to be on sb.'s side
10) dir. party11) (difese)prendere le -i di qcn. — to take sb.'s part, to side with sb., to stand o stick up for sb
12) teatr. telev. cinem. (ruolo) part, role (anche fig.)parte da protagonista — lead o leading role
fare la propria parte — fig. to do one's part o bit
13) mus. part14) da parte dida parte di qcn. — (per quanto riguarda) by o from sb., on the part of sb.; (per incarico di) on behalf of sb.; (del ramo familiare di) on sb.'s side
15) da parte (in serbo) aside; (in disparte) apartmettere, lasciare qcs. da parte — to put, leave sth. to one side o aside
prendere qcn. da parte — to take sb. to one side, to get sb. alone
farsi da parte — to step o move aside
16) a parte (separatamente) apart, separately; (eccetto, tranne) apart, besidesscherzi a parte — joking aside o apart
nessuno lo sa, a parte Mary — nobody knows, besides Mary
a parte i cani, gli animali non mi piacciono — dogs apart, I don't like animals
17) in parte (in) part, partlyin parte era paura, in parte avidità — it was part fear, part greed
18) prendere parte a to take* part in, to join in [manifestazione, gioco, attività]; to be* engaged in, to join in [discussione, negoziati]•parte del discorso — ling. part of speech
- i intime — private parts, privates colloq.
••* * *partein large measure, to a large o great extent\→ largo————————parte/'parte/sostantivo f.1 (di un intero) part; un romanzo in tre -i a three-part novel; per la maggior parte for the most part; la maggior parte della gente most people; dividere in -i uguali to divide equally o evenly2 (porzione) part, share; pagare la propria parte to pay one's share; dedica loro una parte del suo tempo libero he devotes some of his free time to them; la maggior parte del tempo most of the time3 (componente) part; le -i del corpo the parts of the body; far parte di to be part of; fa parte della famiglia he's one of the family4 (lato) side (anche fig.); da ogni parte from all sides; d'altra parte fig. then again, on the other hand; da parte a parte [attraversare, trafiggere] right o straight through; dalla stessa parte on the same side; abita dall'altra parte della strada he lives across the street; il tempo è dalla nostra parte time is on our side5 (direzione) way, direction; da che parte andate? which way are you going?6 (luogo) da qualche parte somewhere; (in frasi interrogative) anywhere; da qualsiasi parte anywhere, anywhere and everywhere; da un'altra parte elsewhere, somewhere else; da nessuna parte nowhere; (con altra negazione) anywhere; da tutte le -i everywhere7 (zona) da queste -i (nei dintorni) somewhere about o around here; dalle -i della stazione in the neighbourhood of the station; se per caso capiti dalle nostre -i if you're ever down our way; un dolce tipico delle nostre -i one of our local cakes8 (punto di vista) da parte sua ha dichiarato che... for his part he declared that...; da una parte... dall'altra... on the one hand... on the other hand...9 (fazione, campo) side; di parte [spirito, discorso] partisan; essere dalla parte di qcn. to be on sb.'s side; essere dalla parte del torto to be in the wrong11 (difese) prendere le -i di qcn. to take sb.'s part, to side with sb., to stand o stick up for sb.12 teatr. telev. cinem. (ruolo) part, role (anche fig.); parte da protagonista lead o leading role; fare la parte del cattivo to play the villain ; fare la propria parte fig. to do one's part o bit13 mus. part14 da parte di da parte di qcn. (per quanto riguarda) by o from sb., on the part of sb.; (per incarico di) on behalf of sb.; (del ramo familiare di) on sb.'s side; salutalo da parte mia give him my best regards; è stupido da parte sua fare it is stupid of him to do; ho un regalo per te da parte di mia sorella I've got a present for you from my sister15 da parte (in serbo) aside; (in disparte) apart; mettere, lasciare qcs. da parte to put, leave sth. to one side o aside; prendere qcn. da parte to take sb. to one side, to get sb. alone; farsi da parte to step o move aside16 a parte (separatamente) apart, separately; (eccetto, tranne) apart, besides; scherzi a parte joking aside o apart; un mondo a parte a world apart; a parte il giardino apart from the garden; nessuno lo sa, a parte Mary nobody knows, besides Mary; a parte i cani, gli animali non mi piacciono dogs apart, I don't like animals; preparate una salsa a parte prepare a sauce separately17 in parte (in) part, partly; in parte era paura, in parte avidità it was part fear, part greed18 prendere parte a to take* part in, to join in [manifestazione, gioco, attività]; to be* engaged in, to join in [ discussione, negoziati]; prendiamo parte al vostro dolore we share your grieffare la parte del leone to take the lion's share; anche l'occhio vuole la sua parte you should also please the eye\parte del discorso ling. part of speech; - i basse groin; - i intime private parts, privates colloq.
См. также в других словарях:
in large measure (or part) — to a great extent. → large … English new terms dictionary
in large measure — in large amount … English contemporary dictionary
Large measure output — Вывод строк большого формата … Краткий толковый словарь по полиграфии
measure — [mezh′ər] n. [ME mesure < OFr < L mensura < mensus, pp. of metiri, to measure < IE base * mē , to measure > MEAL1, Sans mātrā, a measure, Gr metron] 1. the extent, dimensions, capacity, etc. of anything, esp. as determined by a… … English World dictionary
large — [ lardʒ ] adjective *** bigger than usual in size: The house had an exceptionally large yard. Large crowds gather each year in St. Peter s Square to see the Pope. A large man with a long ginger beard stood in the doorway. a. used in clothing… … Usage of the words and phrases in modern English
in large measure — … Useful english dictionary
measure — meas|ure1 [ meʒər ] noun count *** ▸ 1 action to achieve something ▸ 2 amount (not large/small) ▸ 3 way of judging something ▸ 4 unit of measurement ▸ 5 section of music ▸ + PHRASES 1. ) an action that is intended to achieve or deal with… … Usage of the words and phrases in modern English
measure — mea|sure1 W2S2 [ˈmeʒə US ər] v 1.) [T] to find the size, length, or amount of something, using standard units such as ↑inches, metres etc ▪ The rainfall was measured over a three month period. measure sb for sth (=measure someone in order to make … Dictionary of contemporary English
measure — [[t]me̱ʒə(r)[/t]] ♦♦ measures, measuring, measured 1) VERB If you measure the quality, value, or effect of something, you discover or judge how great it is. [V n prep] I continued to measure his progress against the charts in the doctor s office … English dictionary
measure */*/*/ — I UK [ˈmeʒə(r)] / US [ˈmeʒər] noun [countable] Word forms measure : singular measure plural measures 1) an action that is intended to achieve or deal with something This is a temporary measure to stop the problem from getting any worse. take… … English dictionary
measure — I n. 1) a cubic; dry; liquid; metric measure 2) a tape measure 3) in a certain measure (in large measure) 4) (misc.) for good measure ( as smt. extra ); made to measure ( custom made ); to take smb. s measure ( to evaluate smb. ) (see also… … Combinatory dictionary