-
21 точка
I ж1) Punkt m2) грам. Punkt mточка с запятой — Semikolon n, pl -s и -la, Strichpunkt m3) (место, пункт) Objekt nрадиотрансляционная точка — Drahtfunkanschluß m (умл.) (-ss-)••точка зрения — Gesichtspunkt m, Standpunkt mпопасть в (самую) точку — den Nagel auf den Kopf treffen (непр.), ins Schwarze treffen (непр.) viсдвинуть с мертвой точки — in Gang setzen vt ( bringen (непр.) vt)точка в точку — genau; aufs HaarII ж -
22 включить
включить 1. einschließen* vt (в список и т. п.); aufnehmen* vt (в состав и т. п.); einbeziehen* vt, mitrechnen vt (в число) 2. тех. einschalten vt; in Gang setzen vt (пустить в ход) -
23 точка
точка II ж (действие) Schleifen n 1, Wetzen n 1, Schärfen n 1 точка I ж 1. Punkt m 1a исходная точка Ausgangs|punkt m точка опоры Stützpunkt m точка кипения физ. Siedepunkt m точка замерзания физ. Gefrierpunkt m высшая точка Höhepunkt m точка попадания воен. Treffpunkt m точка соприкосновения Berührungs|punkt m мёртвая точка тех. Totpunkt m 1 2. грам. Punkt m точка с запятой Semikolon n 1, pl -s и -la, Strichpunkt m 3. (место, пункт) Objekt n 1a радиотрансляционная точка Drahtfunkanschluß m 1a* (-ss-) торговая точка Verkaufsstelle f c огневая точка воен. Feuernest n 1b а точка зрения Gesichts|punkt m, Standpunkt m с моей точки зрения von meinem Standpunkt aus попасть в (самую) точку den Nagel auf den Kopf treffen*, ins Schwarze treffen* vi дойти до точки am Ende seiner Kräfte sein сдвинуть с мёртвой точки in Gang setzen vt ( bringen* vt] точка в точку genau; aufs Haar точка! (конец) Punktum! -
24 auslösen
1) hervorrufen вызыва́ть вы́звать. Erinnerungen пробужда́ть /-буди́ть. durch die Unvorsichtigkeit der Kinder wurde eine Explosion ausgelöst из-за неосторо́жности дете́й произошёл взрыв. durch den Mord in Sarajewo wurde der erste Weltkrieg ausgelöst уби́йство в Сара́еве послужи́ло по́водом для нача́ла пе́рвой мирово́й войны́2) verkünden: Alarm объявля́ть /-яви́ть, поднима́ть подня́ть3) in Gang setzen: Mechanismus пуска́ть пусти́ть. Verschluß v. Fotoapparat спуска́ть /-пусти́ть -
25 Maschine
f =, -neine Maschine von fünfzig Pferdekräften — машина в пятьдесят лошадиных силwie eine Maschine arbeiten — работать как машина ( без устали); работать как механизм ( автомат) ( не размышляя)2) перен. инструмент, орудиеdie Maschine des Staates — государственная машина, государственный аппаратer ist nur eine Maschine in der Hand seines Vorgesetzten — он лишь послушное орудие в руках своего начальника3) разг. машина (об автомобиле, самолёте, мотоцикле и т. п.)Maschine im Anflug! — воен. самолёт (противника) в воздухе!, воздух!4) разг. машинка (пишущая, швейная и т. п.)6) разг. толстуха -
26 привести
1) bringen (непр.) vt, herbeiführen vt; (her)holen vt ( куда-либо)привести обратно — zurückbringen (непр.) vt2) ( к чему-либо) führen vi (zu); herbeiführen vt; auslösen vt ( вызвать)3) (факты, данные и т.п.) anführen vt, angeben (непр.) vt; nennen (непр.) vt ( назвать); zitieren vt ( процитировать)4) ( в какое-либо состояние) versetzen vt (in A), bringen (непр.) vt (in A, zu)5)привести в порядок (свои) дела — seine Angelegenheiten regelnпривести в действие — in Gang ( in Betrieb) setzen vtпривести в чувство — zum Bewußtsein bringen (непр.) vtпривести приговор в исполнение — das Urteil vollziehen (непр.), vollstrecken ( о смертном приговоре) -
27 поставить
поставить II (доставить) liefern vt поставить I 1. (hin) stellen vt куда ты поставил стул? wo hast du den Stuhl hin|gestellt? 2. (спектакль и т. п.) aufführen vt; inszenieren vt; realisieren vt (кино, тлв.) 3. (построить) errichten vt 4. перен. (дело и т. п.) in Gang bringen* vt; organisieren vt (организовать) а поставить на своём seinen Willen durch|setzen поставить что-л. кому-л. в вину jem. (D) etw. (A) zur Schuld legen -
28 привести
привести 1. bringen* vt, herbeiführen vt; (her)holen vt (куда-л.) привести обратно zurückbringen* vt 2. (к чему-л.) führen vi (zu); herbeiführen vt; auslösen vt (вызвать) 3. (факты, данные и т. п.) anführen vt, an|geben* vt; nennen* vt (назвать); zitieren vt (процитировать) 4. (в какое-л. состояние) versetzen vt (in A), bringen* vt (in A, zu) 5.: привести в порядок (свои) дела seine An|gelegenheiten regeln привести в действие in Gang ( in Betrieb] setzen vt привести в чувство zum Bewußtsein bringen* vt привести приговор в исполнение das Urteil vollziehen* ( vollstrecken( о смертном приговоре)] -
29 Maschine
Maschine f =, -n маши́на; стано́к; механи́зм; дви́гательelektrische fremderregte Maschine электри́ческая маши́на с незави́симым [посторо́нним] возбужде́ниемelektrische gekapselte Maschine электри́ческая маши́на гермети́ческого ти́паelektrische selbsterregte Maschine электри́ческая маши́на с самовозбужде́ниемmathematische Maschine математи́ческая маши́наeine Maschine von fünfzig Pferdekräften маши́на в пятьдеся́т лошади́ных силdas Zeitalter der Maschine век маши́н, век те́хникиdie Maschine läuft [ist im Gange, im Laufen, in Betrieb] маши́на рабо́тает; перен. де́ло идё́тdie Maschine in Gang [in Betrieb] setzen пусти́ть маши́нуwie eine Maschine arbeiten рабо́тать как маши́на (без у́стали), рабо́тать как механи́зм [автома́т] (не размышля́я)Maschine f =, -n перен. инструме́нт, ору́диеdie Maschine des Staates госуда́рственная маши́на, госуда́рственный аппара́тer ist nur eine Maschine in der Hand seines Vorgesetzten он лишь послу́шное ору́дие в рука́х своего́ нача́льникаMaschine f =, -n разг. маши́на (об автомоби́ле, самолё́те, мотоци́кле и т. п.), Maschine im Anflug! воен. самолё́т (проти́вника) в во́здухе!, во́здух!Maschine f =, -n разг. маши́нка (пи́шущая, шве́йная и т. п.)Maschine f =, -n н.-нем., ср.-нем. ку́хонная плита́, печь -
30 anlaufen
anlaufen ( irr) vt Hafen zawijać <- winąć> (do G); vi (sn) brać < wziąć> rozbieg ( für den Sprung do skoku); ( beginnen) rozpoczynać <- cząć> się; Motor zacząć pf pracować, a Produktion usw ruszać < ruszyć>; Kosten, Zinsen narastać <- rosnąć>; Film wchodzić < wejść> na ekrany; Glas zachodzić < zajść> parą; Metall pokry(wa)ć się nalotem;rot anlaufen zaczerwienić się pf;blau anlaufen posinieć, zsinieć pf;angelaufen kommen przybiegać <- biec>; -
31 auslösen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
in Gang setzen — in Gang setzen … Deutsch Wörterbuch
in Gang setzen — mit sich bringen (umgangssprachlich); zu etwas führen; lostreten; auslösen; (zu etwas) führen; induzieren; initiieren; herbeiführen; bewirken; hervorrufen; anwerfen ( … Universal-Lexikon
setzen — (sich) niederlassen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); stellen; lagern (auf, über) * * * set|zen [ zɛts̮n̩], setzte, gesetzt: 1. <+ sich> eine sitzende Stellung einnehmen: du darfst dich nicht auf den Boden setzen … Universal-Lexikon
setzen — sẹt·zen; setzte, hat / ist gesetzt; [Vr] (hat) 1 sich (irgendwohin) setzen seine (Körper)Haltung so ändern, dass man nicht mehr steht, sondern sitzt ↔ aufstehen, sich erheben <sich aufs Pferd, aufs Rad, auf einen Stuhl, aufs Sofa, an den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gang — der Gang (Grundstufe) die Art und Weise, wie jmd. geht Beispiel: Ich habe ihn an seinem Gang erkannt. der Gang (Aufbaustufe) das Funktionieren einer Maschine Synonym: Betrieb Beispiel: Die Maschine ist schon seit 10 Stunden in Gang. Kollokationen … Extremes Deutsch
Gang [1] — Gang (hierzu Tafel »Gangbildungen«), in der Geologie und der Bergbaukunde Bezeichnung der mit einer von der Umgebung (Nebengestein) abweichenden Mineral oder Gesteinsmasse erfüllten Spalten oder Klüfte, die das Nebengestein in einer von der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gang [2] — Gang, eine natürliche, mit Mineralstoffen ausgefüllte Gesteinsspalte, also der Gestalt nach plattenförmig und von zwei einander annähernd parallelen Flächen begrenzt. Die den Gang gegen das Nebengestein abgrenzenden Flächen heißen die Salbänder.… … Lexikon der gesamten Technik
Gang — Gangart; Bummel; Spaziergang; Diele; Flur; Korridor; Durchgang * * * Gang [gaŋ], der; [e]s, Gänge [ gɛŋə]: 1. <ohne Plural> Art des Gehens: ein federnder, aufrechter Gang; sein Gang war schwerfällig; die Frau hatte einen schlep … Universal-Lexikon
Gang — Gạng1 der; (e)s, Gän·ge; 1 nur Sg; die Art und Weise, wie sich jemand beim Gehen (1) bewegt <ein federnder, schleppender Gang; jemanden am Gang erkennen> 2 nur Sg; das Gehen (1) zu einem bestimmten Zweck an ein bestimmtes Ziel: einen Gang… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Setzen (1) — 1. Sêtzen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. Es ist in doppelter Bedeutung üblich. 1. Mit Heftigkeit fort beweget werden, wo es in der anständigen Sprechart theils für springen gebraucht wird. Das Pferd setzt, oder macht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
setzen — 1. aufstellen, einen Platz zuweisen, [hin]legen, platzieren, postieren; (ugs.): hintun. 2. eingraben, einpflanzen, einsetzen, [in die Erde] pflanzen; (landsch.): stecken. 3. eine Wette abschließen, wetten; (ugs.): tippen. sich setzen 1. sich… … Das Wörterbuch der Synonyme